会議風景
2021年~2030年少数民族及び山岳地帯の社会経済発展に関する国家目標プログラム(第1期:2021年~2025年)は、規模が大きく、内容も多様(10のプロジェクト、14のサブプロジェクト、36のコンポーネントを含む)で、少数民族及び山岳地帯に広く展開されている。
これまで、省人民委員会は、本プログラムの実施を重要な 政治任務と認識し、各部門、支部、セクター、地方に中央政府と省の指導文書の実施を真剣に把握し組織するよう指示し、困難や障害を適時に除去するよう指示し、本プログラムのプロジェクトとサブプロジェクトの実施と支出の進捗を促進することに貢献してきました。
会議報告によると、現在までに地方自治体は1兆200億ドンのうち691億ドン以上を支出しており、これは配分計画の67.8%、実施計画の85%に達しています。現在、本プログラムの受益部局、支局、地方自治体は、支出率を確保し、設定された計画に沿って目標と目的を達成するため、プロジェクト、サブプロジェクト、コンポーネントの実施を緊急に加速させています。
プログラムの資源と政策は、特に困難な地域において、道路、生産を支える灌漑施設、医療施設、学校、住宅、文化施設など、人々の生活を支える重要なインフラ整備への投資に重点を置いています。職業訓練と雇用創出支援活動は同期して実施され、現地の労働力の安定した雇用創出に貢献しています。生産・生活開発投資プロジェクトも、人々の収入増加と生活向上に貢献しています。民族の文化的アイデンティティの保護と促進活動にも十分な配慮が払われています。2021~2025年までの民族政策と国家目標プログラムの統合により、各地方は飢餓撲滅、貧困削減、職業訓練、医療、教育訓練において多くの成果を上げ、少数民族の物質的・精神的な生活が徐々に改善されています。
5年間の実施を経て、このプログラムは省の社会経済発展計画の実施、特に少数民族と山岳地帯の実施に重要な貢献を果たしました。具体的には、少数民族の貧困率が毎年3~4%減少しました。すべてのコミューンでコミューンセンターへの道路がアスファルトまたはコンクリートで舗装されました。村の道路の95%がコンクリートまたは硬化されました。100%の学校、教室、診療所がしっかりと建設されました。99%の世帯が国営電力網やその他の適切な電源にアクセスできました。96%の少数民族が清潔な水を利用できました。5歳児の100%が学校に通っており、以下の年齢の生徒の割合は、小学生が99.7%、中学生が95%、高校生が60%を超えています。 2020年から2025年の間に、100%のコミューンが国家の健康基準を満たし、人々の健康を守り、ケアするための業務の質を継続的に向上させています。100%の少数民族が健康保険に加入しています。100%の村に共同住宅があります。100%の貧困少数民族世帯が仮設住宅や老朽化した住宅の解消を支援しています...
会議では、代表団が、革新に関するプロジェクト1とプロジェクト5の組織と実施、少数民族地域の寄宿学校と半寄宿学校の発展の強化と非識字の撲滅、公衆衛生の実施、少数民族の人々の健康状態と身分の向上、少数民族と山岳地帯の家庭経済の発展における男女平等の実施と女性の役割の促進に関する多くの実際的な解決策を提案しました...
省人民委員会常任副委員長のグエン・トゥアン・タン氏が会議で演説した。
会議で講演した省人民委員会常任副委員長のグエン・トゥアン・タン氏は、各部局、支部、地方がプログラムの組織と実施に尽力したことを称賛しました。さらに、グエン・トゥアン・タン同志は、プログラムの実施における欠陥と限界を指摘し、次のように述べました。「一部のプロジェクト、特にキャリアキャピタルは、設定された計画マイルストーンに沿って進捗が確保されていません。生産開発のためのモデルやプロジェクト、特に地域における農産物の生産、加工、消費を結びつけるプロジェクトの構築活動は依然として限られており、多くの新しいモデルが構築され、模倣されていません。一部の部局と支部は、プログラムのプロジェクト、サブプロジェクト、コンポーネントを統括する任務を負っていますが、計画の策定、実施指導、そして規定に従ったプロジェクト、サブプロジェクト、コンポーネントの全体的な実施結果の統合といった任務の遂行が遅れています。」
今後、省人民委員会常務副委員長のグエン・トゥアン・タン氏は、少数民族・宗教局に対し、財務局及び各郡人民委員会と緊密に連携し、現在郡レベルで管理されている本プログラムのプロジェクト、サブプロジェクト、任務の全リストを早急に見直し、完全に取りまとめるよう要請した。その上で、適切な分権化計画を策定し、省レベルの専門機関または社レベルの人民委員会が引き続き実施を組織できるよう権限を付与する。これにより、2025年7月1日から二層制地方自治モデルに移行した場合でも、本プログラムの実施活動が滞りなく、レベル間で責任の遺漏なく、円滑に進められるよう保証する。
2025年12月31日までに、資金支出を100%実施し、すべての計画目標を完全に達成しなければならない。各機関、部署、地方は、各プロジェクト、サブプロジェクト、具体的な項目の進捗状況を積極的に点検し、公共投資資金の有効活用に影響を与える資源の転嫁、長期化、遅延といった状況を断固として防止する。複雑な案件の処理に優先的に資源と人員を投入し、未完の恐れのあるプロジェクトを徹底的に解決しなければならない。
各部局、支局、地方は、省人民委員会に対し、2026年から2030年までの計画策定について助言する責任を負う。省合併後の新地域の特性を綿密に踏まえ、計画が分散化せず、焦点が絞られ、実用的かつ持続可能なものとなるよう配慮する。省予算、社会化財源、その他のプログラムからの資源の統合を促進する。
グエン・トゥアン・タン常任副議長は、生産開発と環境保護における科学技術の積極的な活用、官民の広報、研修、能力開発の強化を要請した。計画段階、モデル選定、実施モニタリング、効果評価段階からの住民参加の促進、地域の文化的アイデンティティと連携した経済開発モデルの実施などを通じて、コミュニティの役割を促進し、国家の文化的アイデンティティの保全を図る。
省人民委員会常務副委員長のグエン・トゥアン・タン氏が功労賞状を授与し、省人民評議会副委員長のフイン・トゥイ・ヴァン氏がグループに祝花を贈呈した。
会議では、グエン・トゥアン・タン省人民委員会常務副委員長が、ビンディン省における「2021年~2030年少数民族及び山岳地帯の社会経済発展に関する国家目標プログラム」(第1期:2021~2025年)の実施において優れた業績を挙げた10の団体と19人の個人に、省人民委員会委員長功労賞状を授与した。
出典: https://binhdinh.gov.vn/tin-tuc/hoat-dong-cua-lanh-dao/xay-dung-chuong-trinh-mttq-phat-trien-kinh-te-xa-hoi-vung-dong-bao-dan-toc-thieu-so-va-mien-nui-giai-doan-2026-2030-dung.html
コメント (0)