Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ចំណាប់អារម្មណ៍របស់សាស្រ្តាចារ្យ Ahn Kyong Hwan ចំពោះលោកប្រធានហូជីមិញ

ក្នុងកំឡុងថ្ងៃខែឧសភា សាស្រ្តាចារ្យ Ahn Kyong Hwan បានរំលឹកអំពីពូហូ ជាមួយនឹងខគម្ពីរដែលបង្កប់ដោយដែក និងសេចក្តីស្រឡាញ់នៅក្នុងកំណាព្យ "សៀវភៅកំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" របស់ប្រធានហូជីមិញ ដែលគាត់បានបកប្រែជាភាសាកូរ៉េ។

Báo Tin TứcBáo Tin Tức18/05/2025

ដោយមានសេចក្ដីស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះប្រទេសវៀតណាម និងប្រជាជនរបស់ខ្លួន សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ក្យុង ហ្វាន់ (ពលរដ្ឋកិត្តិយសនៃ ទីក្រុងហាណូយ ) ដែលជាអ្នកប្រាជ្ញកូរ៉េខាងត្បូង បានជ្រើសរើសដំណើរពិសេសមួយ គឺនាំយកតម្លៃដ៏ល្អបំផុតរបស់ប្រជាជាតិវៀតណាម ឲ្យកាន់តែខិតជិតប្រជាជនកូរ៉េខាងត្បូង។ ចាប់ពីខគម្ពីរអមតៈនៅក្នុងសៀវភៅ "កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" របស់ប្រធានហូជីមិញ រហូតដល់ភាសាដ៏ស្រស់ស្អាតនៅក្នុងសៀវភៅ "រឿងនិទានគៀវ" របស់ង្វៀន ឌូ និងការចងចាំដ៏រំជួលចិត្តរបស់ឧត្តមសេនីយ៍ វ៉ ង្វៀន យ៉ាប សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ក្យុង ហ្វាន់ បានបកប្រែពាក្យនីមួយៗដោយយកចិត្តទុកដាក់ ដោយការគោរព និងការយល់ដឹងយ៉ាងជ្រាលជ្រៅបំផុត។

ពេល​លើក​ឡើង​ពី​លោក​ប្រធាន​ហូជីមិញ មេដឹកនាំ​ដ៏​អស្ចារ្យ​របស់​ប្រជាជាតិ​វៀតណាម ភ្នែក​របស់​សាស្ត្រាចារ្យ​បាន​ភ្លឺ​ឡើង​ដោយ​ការ​កោតសរសើរ​យ៉ាង​ជ្រាលជ្រៅ។ លោក​មិន​អាច​លាក់បាំង​អារម្មណ៍​របស់​លោក​បាន​ទេ នៅពេល​និយាយ​អំពី​ឧត្តមគតិ​មនុស្សធម៌​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​របស់​លោក​ប្រធានាធិបតី និង​របៀប​រស់នៅ​ដ៏​សាមញ្ញ​តែ​អស្ចារ្យ​របស់​លោក។ ចំពោះ​លោក លោក​ប្រធាន​ហូជីមិញ មិន​ត្រឹម​តែ​ជា​និមិត្តរូប​នៃ​ឯករាជ្យភាព​របស់​វៀតណាម​ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​វា​ក៏​ជា​ឧទាហរណ៍​ដ៏​ភ្លឺស្វាង​នៃ​ប្រាជ្ញា ការ​អាណិតអាសូរ និង​ការ​ប្រាថ្នា​ចង់​បាន ​សន្តិភាព ដែល​ជា​តម្លៃ​ដែល​លើស​ពី​ព្រំដែន​ជាតិ។

ជាពិសេសនៅពេលបកប្រែសៀវភៅ "កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" លោកបានយល់ និងកោតសរសើរយ៉ាងជ្រាលជ្រៅចំពោះឧត្តមគតិ និងចរិតលក្ខណៈដ៏អស្ចារ្យរបស់លោកប្រធាន ហូជីមិញ ។ នៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរ និងការបង្រៀនជាច្រើនជាមួយនិស្សិតមកពីប្រទេសវៀតណាមដល់កូរ៉េខាងត្បូង ចែករំលែកអំពីការប្រមូលកំណាព្យ លោកមិនអាចលាក់បាំងកិត្តិយស និងមោទនភាពរបស់លោកបានឡើយ នៅពេលបង្ហាញពីអារម្មណ៍របស់លោកចំពោះពូហូ។

«ចំពោះខ្ញុំ លោកប្រធាន ហូ ជីមិញ គឺជាមេដឹកនាំដ៏អស្ចារ្យរបស់ប្រជាជាតិវៀតណាម ដែលជាអ្នកបដិវត្តន៍ដ៏លេចធ្លោបំផុតម្នាក់នៅលើពិភពលោក។ ខ្ញុំកោតសរសើរ និងគោរពលោកយ៉ាងជ្រាលជ្រៅ។ សូម្បីតែឥឡូវនេះ នៅពេលដែលខ្ញុំគិតអំពីលោកប្រធាន ហូ ជីមិញ ខ្ញុំតែងតែចងចាំពាក្យរបស់លោកថា «គ្មានអ្វីមានតម្លៃជាងឯករាជ្យ និងសេរីភាពឡើយ»។

ចំណងជើងរូបថត

សាស្ត្រាចារ្យ Ahn Kyong Hwan មានចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការផ្សព្វផ្សាយអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមដល់អ្នកអានកូរ៉េ។

អស់រយៈពេលជាងមួយឆ្នាំនៅក្នុងពន្ធនាគារ លោកប្រធានហូជីមិញមិនត្រឹមតែត្រូវបានដកហូតសេរីភាពប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបានស៊ូទ្រាំនឹងភាពត្រជាក់ខ្លាំង និងការអត់ឃ្លានដ៏ឈឺចាប់ទៀតផង។ យ៉ាងណាក៏ដោយ នៅក្នុងភាពលំបាកនេះ លោកបានសរសេរសៀវភៅ "កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ដែលពោរពេញដោយការតាំងចិត្តយ៉ាងមុតមាំ សេចក្តីស្រឡាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ និងស្មារតីបដិវត្តន៍។ លោកក៏បានប្តេជ្ញាចិត្តយ៉ាងពិសិដ្ឋមួយថា ពេលលោកត្រូវបានដោះលែង លោកនឹងដឹកនាំប្រទេសជាតិរបស់លោកឆ្ពោះទៅរកឯករាជ្យ សេរីភាព និងសុភមង្គល។ នៅឆ្នាំ 1943 លោកប្រធានហូជីមិញត្រូវបានដោះលែង។ ហើយពីរឆ្នាំក្រោយមក នៅថ្ងៃទី 2 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 1945 នៅទីលានបាឌីញប្រវត្តិសាស្ត្រ លោកប្រធានហូជីមិញបានអានសេចក្តីប្រកាសឯករាជ្យ ដែលបានបង្កើតសាធារណរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យវៀតណាម" សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ក្យុង វ៉ាន បាននិយាយ។

និយាយអំពីការលំបាកក្នុងការបកប្រែបណ្តុំកំណាព្យ "Prison Diary" សាស្ត្រាចារ្យ Ahn Kyong Hwan ញញឹម ភ្នែករបស់គាត់ពោរពេញដោយភាពនឹករលឹកថា៖ "ខ្ញុំបានសិក្សាអក្សរចិនជាមុន ដូច្នេះខ្ញុំមិនបានជួបប្រទះការលំបាកច្រើននៅពេលបកប្រែទេ ពីព្រោះស្នាដៃដើមត្រូវបានសរសេរជាភាសាចិន។ ខ្ញុំបានប្រៀបធៀបកំណែចិន និងវៀតណាមនៃស្នាដៃ ដើម្បីបង្កើតជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ការបកប្រែកំណែកូរ៉េ។ ខ្ញុំជឿជាក់ថាការបកប្រែភាសាកូរ៉េរបស់ខ្ញុំគឺពេញលេញបំផុតក្នុងចំណោមការបកប្រែទាំងអស់នៅក្នុងពិភពលោក"។

ចំណងជើងរូបថត

ចំណងជើងរូបថត

ពលរដ្ឋកិត្តិយសនៃទីក្រុងហាណូយ គឺលោកសាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ក្យុង វ៉ាន មានកិត្តិយសទទួលបានរង្វាន់ពិសេសក្នុងការប្រកួតប្រជែង "ហាណូយក្នុងបេះដូងខ្ញុំ"។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ រឿងដែលពិបាកបំផុតនៅពេលបកប្រែស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រគឺការយល់ដឹងពីស្ថានភាពផ្លូវចិត្តរបស់អ្នកនិពន្ធ៖ ហេតុអ្វីបានជាពួកគេមើលវត្ថុ និងបាតុភូតពីទស្សនៈនោះ។ មានតែនៅពេលដែលរឿងនេះត្រូវបានយល់ប៉ុណ្ណោះ ទើបការបកប្រែអាចមានព្រលឹង និងភាពត្រឹមត្រូវ។ ពីនេះ សាស្ត្រាចារ្យហានមានបទពិសោធន៍ជាច្រើនដែលគួរឱ្យចងចាំនៅក្នុងការងារបកប្រែរបស់គាត់។ លោករំលឹកឡើងវិញនូវគ្រាដ៏រំជួលចិត្តដែលលោកបានជួបប្រទះនៅពេលប្រឈមមុខនឹងរូបភាពរបស់អ្នកទោសម្នាក់ ដែលត្រូវបានចងដោយច្រវាក់ ប៉ុន្តែមានស្មារតីសេរី និងពេលវេលាដែលលោកធ្វើដំណើរតាមរថភ្លើងទៅកាន់ទីក្រុងឡាងសេន ដែលជាស្រុកកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។

«នៅឆ្នាំ ២០០២ នៅពេលដែលខ្ញុំចាប់ផ្តើមបកប្រែសៀវភៅ «កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ» ខ្ញុំបានទៅស្រុកណាំដាន ខេត្តង៉េអាន តែម្នាក់ឯង ដែលជាកន្លែងកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។ ហេតុអ្វី? ដើម្បីយល់ពី «កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ» ខ្ញុំត្រូវយល់ពីផ្នត់គំនិត កាលៈទេសៈ និងប្រភពដើមរបស់អ្នកនិពន្ធ។ ខ្ញុំគិតថា៖ «ខ្ញុំត្រូវតែឃើញដោយផ្ទាល់ថា ពូហូកើតនៅឯណា ដើម្បីយល់ចិត្តព្រលឹងរបស់គាត់យ៉ាងពិតប្រាកដតាមរយៈខគម្ពីរនីមួយៗ»។ ដូច្នេះ ខ្ញុំបានជិះរថភ្លើងដោយស្ងាត់ៗពីទីក្រុងហាណូយ ដោយធ្វើដំណើររយៈពេលប្រាំពីរម៉ោងកន្លះទៅកាន់ស្ថានីយ៍រថភ្លើងវិញ (Vinh)។ បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានជិះម៉ូតូឌុបចម្ងាយ ២០ គីឡូម៉ែត្រទៀតទៅកាន់ឡាងសេន ដែលជាកន្លែងកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។ រហូតមកដល់ពេលនេះ ខ្ញុំបានទៅលេងកន្លែងកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញចំនួនប្រាំបីដងហើយ» សាស្ត្រាចារ្យអាន់ បានសារភាព។

ជាពិសេស បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការបកប្រែនៅឆ្នាំ ២០០៣ សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ បានយកវាទៅគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយមួយ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ វាត្រូវបានបដិសេធ ដោយសារអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយជឿថាសៀវភៅនេះនឹងមិនលក់ដាច់ទេ ហើយពួកគេនឹងខាតបង់។ ក្រោយមក សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ផ្ទាល់បានផ្តល់មូលនិធិសម្រាប់ការបោះពុម្ពសៀវភៅ "កំណត់ហេតុពន្ធនាគារ" ចំនួន ១០០០ ច្បាប់ជាភាសាកូរ៉េ ដោយផ្តល់ជូនមិត្តភក្តិទូទាំងប្រទេស។ លោកសង្ឃឹមថាមិត្តភក្តិរបស់លោកនៅប្រទេសកូរ៉េអាចយល់ថាលោកប្រធានហូជីមិញជានរណា លោកជាមនុស្សប្រភេទណា ហើយទទួលបានការបំផុសគំនិតពីឧត្តមគតិ និងរឿងរ៉ាវរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។

«ឥឡូវនេះ អ្នកបោះពុម្ពផ្សាយបានយល់ព្រមបោះពុម្ពវាហើយ ពីព្រោះមនុស្សជាច្រើនកំពុងទិញវា។ ខ្ញុំមិនចាំថាសៀវភៅ «កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃក្នុងពន្ធនាគារ» ជាភាសាកូរ៉េត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញប៉ុន្មានដងទេ ហើយសៀវភៅ «រឿងនិទានរបស់គៀវ» ដោយកវីដ៏អស្ចារ្យ ង្វៀន ឌូ ក៏មិនត្រូវបានបោះពុម្ពឡើងវិញប៉ុន្មានដងដែរ…» សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ បាននិយាយដោយរីករាយ។

ដោយយល់យ៉ាងស៊ីជម្រៅអំពីតម្លៃនៃការប្រមូលកំណាព្យរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ ដែលមានចំណងជើងថា "កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃក្នុងពន្ធនាគារ" សាស្ត្រាចារ្យអាន់ជឿជាក់ថា តម្លៃ និងឥទ្ធិពលនៃស្នាដៃនេះនឹងរីករាលដាលកាន់តែទូលំទូលាយ ហើយយើងត្រូវលើកទឹកចិត្តយុវជនជំនាន់ក្រោយឱ្យរស់នៅ និងធ្វើការតាមគំរូរបស់លោកប្រធានហូជីមិញដ៏អស្ចារ្យ ដោយបណ្តុះ "មនុស្សធម៌ ប្រាជ្ញា និងភាពក្លាហាន" ឱ្យបានពេញលេញ។ លោកតែងតែសង្ឃឹមថានឹងរួមចំណែកផ្នែកតូចមួយនៃសមត្ថភាពបញ្ញារបស់លោកចំពោះសកម្មភាពបែបនេះ។

ចំណងជើងរូបថត

លោកស្រី ង្វៀន គីម ធីង៉ាន ប្រធានរដ្ឋសភា ទទួល និងប្រគល់គ្រឿងឥស្សរិយយសមិត្តភាពជូនដល់សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ ខ្យុង វ៉ាន ក្នុងឆ្នាំ ២០១៨។ រូបថត៖ ទ្រុង ឌឹក/VNA

នៅឆ្នាំ ២០០៥ សាស្ត្រាចារ្យ អាន់ បានប្រមូលផ្តុំអ្នកសរសេរអក្សរផ្ចង់កូរ៉េល្បីៗចំនួន ២៥ នាក់ ដើម្បីបង្កើតស្នាដៃពីការប្រមូលកំណាព្យ "កំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃក្នុងពន្ធនាគារ" ហើយបានបរិច្ចាគការប្រមូលនេះទៅសារមន្ទីរហូជីមិញ ជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញដោយមោទនភាព ដើម្បីរំលឹកខួបលើកទី ១០៥ នៃកំណើតរបស់លោកប្រធានហូជីមិញ។ លោកក៏បានរៀបចំការតាំងពិព័រណ៍ស្នាដៃអក្សរផ្ចង់ទាំងនេះចំនួន ៥ ដងក្នុងរយៈពេល ១១ ខែ នៅក្នុងទីក្រុងធំៗចំនួនប្រាំរបស់កូរ៉េ៖ សេអ៊ូល ប៊ូសាន ដេហ្គូ ម៉ុកប៉ូ និងក្វាងជូ។ នៅឆ្នាំ ២០១០ លោកបានរៀបចំ "រាត្រីមិត្តភាពកូរ៉េ-វៀតណាម" ដើម្បីអបអរសាទរខួបលើកទី ១០០០ នៃថាងឡុង - បេតិកភណ្ឌវប្បធម៌របស់ទីក្រុងហាណូយ នៅរដ្ឋសភាកូរ៉េ។

«តាមរយៈសៀវភៅតែមួយក្បាល ជនជាតិកូរ៉េប្រហែលជាមិនយល់ច្រើនអំពីលោកប្រធានហូជីមិញ ឬវប្បធម៌វៀតណាមទេ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំបានរៀបចំសន្និសីទ និងនិក្ខេបបទជាច្រើនអំពីលោកប្រធានហូជីមិញ។ ខ្ញុំក៏បានរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍សរសេរអក្សរផ្ចង់ សិក្ខាសាលាវប្បធម៌វៀតណាម និងសិក្ខាសាលាស្តីពីលោកប្រធានហូជីមិញផងដែរ។ ជាលទ្ធផល ជនជាតិកូរ៉េជាច្រើនបានស្រឡាញ់ប្រទេសវៀតណាម និងលោកប្រធានហូជីមិញកាន់តែខ្លាំង។ ក្រោយមក ជនជាតិកូរ៉េជាច្រើនក៏បានបង្កើតស្នាដៃសិល្បៈ និងគំនូរអំពីលោកប្រធានហូជីមិញផងដែរ»។

ក្នុងអំឡុងពេលនៃជំងឺរាតត្បាតកូវីដ-១៩ ដោយប្រឈមមុខនឹងការលំបាកក្នុងការរៀបចំសិក្ខាសាលាផ្ទាល់ ខ្ញុំបានរៀបចំសិក្ខាសាលាតាមអ៊ីនធឺណិតស្តីពីលោកប្រធានហូជីមិញ។ បន្ទាប់មក ខ្ញុំបានបោះពុម្ពឯកសារទាំងនោះជាសៀវភៅ ហើយផ្ញើវាទៅកាន់សមាជិកសភាកូរ៉េខាងត្បូងចំនួន ១០០ នាក់ ដើម្បីឱ្យអ្នកនយោបាយអាចស្វែងយល់អំពីលោកប្រធានហូជីមិញ…” សាស្ត្រាចារ្យ Ahn Kyong Hwan បានចែករំលែក។

ការរួមចំណែកដ៏មិនចេះនឿយហត់របស់សាស្ត្រាចារ្យ Ahn Kyong Hwan ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំមកនេះ មិនត្រឹមតែបានជួយផ្សព្វផ្សាយតម្លៃនៃមនោគមវិជ្ជារបស់ហូជីមិញទៅកាន់មិត្តភក្តិអន្តរជាតិប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបានកសាងស្ពានមិត្តភាពរវាងប្រជាជនវៀតណាម និងកូរ៉េផងដែរ។ នៅពាក់កណ្តាលខែឧសភា ដែលជាខែដែលពោរពេញដោយការចងចាំ និងការដឹងគុណ ការចែករំលែករបស់សាស្ត្រាចារ្យ Ahn Kyong Hwan បម្រើជាការរំលឹកដ៏ទន់ភ្លន់ ប៉ុន្តែជ្រាលជ្រៅ៖ តម្លៃដ៏អស្ចារ្យរបស់ប្រធានហូជីមិញ បន្តរីករាលដាល បំផុសគំនិត និងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងយ៉ាងស្ងប់ស្ងាត់នៅទូទាំងពិភពលោក។

ហុង ភឿង/ កាសែតព័ត៌មាន និងក្រុមជនជាតិភាគតិច

ប្រភព៖ https://baotintuc.vn/van-hoa/an-tuong-cua-giao-su-ahn-kyong-hwan-ve-chu-tich-ho-chi-minh-20250518213837683.htm


Kommentar (0)

សូមអធិប្បាយដើម្បីចែករំលែកអារម្មណ៍របស់អ្នក!

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

យុវជន​កំពុង​រីករាយ​នឹង​ការ​ថតរូប និង​ពិនិត្យ​សុខភាព​នៅ​កន្លែង​ដែល​មើល​ទៅ​ដូច​ជា «ព្រិល​កំពុង​ធ្លាក់» នៅ​ទីក្រុង​ហូជីមិញ។
កន្លែងកម្សាន្តបុណ្យណូអែល បង្កភាពចលាចលក្នុងចំណោមយុវវ័យនៅទីក្រុងហូជីមិញ ជាមួយនឹងដើមស្រល់ 7 ម៉ែត្រ
តើមានអ្វីនៅក្នុងផ្លូវ 100 ម៉ែត្រដែលបង្កឱ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលនៅថ្ងៃបុណ្យណូអែល?
ហួសចិត្ត​នឹង​ពិធី​មង្គលការ​ដ៏​អស្ចារ្យ​ដែល​ប្រារព្ធ​ឡើង​រយៈពេល​៧​ថ្ងៃ​យប់​នៅ Phu Quoc

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

រូប

អាជីវកម្ម

Bui Cong Nam និង Lam Bao Ngoc ប្រកួតប្រជែងក្នុងសំលេងដែលមានសំលេងខ្ពស់។

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

ក្នុងស្រុក

ផលិតផល