2023년 4월 9일 14:31
작가 황푸응옥뜨엉은 세상을 떠났지만, 그의 작품은 세월이 흘러도 여전히 남아 있으며, 산에서 영감을 받은 작품도 있습니다.
황푸응옥뜨엉의 시 "봄이 오면" 오래된 숲은 애국심 강한 베트남인의 푸른 시절의 추억으로 가득 차 있다: "이 봄, 나는 아사오로 돌아간다 / 죽은 숲의 향수 속에서 / 화학 물질의 냄새가 나는 자극적인 기억 속에서 / 불사조는 그때부터 날아갔고 / 내 가슴은 꿈처럼 감정으로 가득 차 / 나는 부활한 숲 한가운데에 서 있다 / 수천 번의 비와 산바람 속에서 소나무 가지를 따며 / 나는 돌아온다, 안개와 연기를 손에 들고".
작가 황푸응옥뜨엉. 사진: 인터넷 |
시 "어젯밤"은 추억의 안개 속에서 산과 숲에 대한 향수어린 노래입니다. 바로 어제 밤의 일이지만 아홉 영혼의 모습이 나타나더라도, 나는 여전히 엄청나고 외로운 슬픔, 시인의 종족을 창조하는 깊고 신성한 슬픔을 느낀다. 시의 꾸준한 어조는 삶 속의 누군가를 위해 기도하거나 외로움의 슬픔에 잠긴 자신을 위로하는 종소리처럼 울려 퍼진다. "당신은 떠났습니다, 쯔엉손 산맥이여/과거에 나는 종종 외로웠습니다/어젯밤, 나는 비의 근원을 그리워하며 누워 있었습니다/불을 끄고 간 새는 몇 년 동안 슬프게 울었습니다/당신은 떠났습니다, 시냇물 속을 헤매며/나는 돌아와 해먹을 걸고 누워 당신을 기다렸습니다/어제, 오랑우탄 무리가 있었습니다/구름 속을 헤매며 웃고 있었습니다".
오래된 숲의 슬픈 멜로디는 여전히 위로할 수 없는 강박관념처럼 들립니다. 때로는 꿈꾸는 사람이 돌아왔을 때조차도 무력하게 한숨을 쉬고, 시인은 꿈속에서 과거로 돌아갈 수 있다는 희미한 희망을 품고 누워 기다려야 합니다. 시인의 초상화는 먼 사원과 먼 꿈의 안개에 가려진 분위기를 묘사한 초상화입니다.
이 작가는 회고록 "봄은 나무에 옷을 갈아입는다"에서 문학적 정수를 통해 계몽의 계절의 순수하고 신선한 아름다움을 미묘하게 느꼈습니다. 그는 시인의 떠도는 가정을 바탕으로 또 다른 봄 전설을 만들어냈다. "저는 인류의 진화 과정에서 인간의 의식과 동시에, 원시 민족의 마음속에서, 어떻게 소통해야 할지 모르고 홀로 살던 그들의 마음속에서 어떤 가치들이 창조되었다고 믿습니다. 예를 들어, 불을 피우는 법, 가장 원시적인 와인을 만드는 법, 심지어 봄이라는 우주에 속하는 신비로운 개념까지도 말입니다.
인간은 먼 문명 이래로 달력을 알고 있었지만, 계절에 대한 개념은 훨씬 더 깊은 시간적 배경에서, 선사 시대 사람들의 삶의 경험을 통해 생겨났습니다. 그래서 바위, 물, 불, 과일, 야생 동물 등의 이름에 이어 봄은 아마도 원시인이 사용한 최초의 추상적인 단어일 것입니다. 동굴에서 오랜 추운 날을 보낸 후 하늘과 땅이 깨어나는 현상을 기념하기 위해 시인이 말한 단어일 것입니다.
자연의 은총은 예술가의 호기심과 풍부한 상상력을 자극하여 녹색 문학을 싹틔게 했습니다. 하늘과 땅의 힘은 산파로 하여금 예술이라는 인간적 작품을 탄생시켰습니다. 언어의 예술이자 예민한 영혼의 예술, 날카로운 관찰과 지각의 예술입니다. "어느 날, 숲 속의 겨울 황혼에서 나와 따뜻한 햇살이 가득한 숲을 바라보며, 다시 맑아진 시냇물의 노래, 원뿔 모양의 잎사귀 언덕에서 새들이 서로를 "고 호 디 랑"이라고 부르는 소리에 몰두했습니다. 그러다 갑자기 제 주변에 계절의 첫 야생화가 땅에 밝은 색을 물들인 것을 깨달았습니다.
그 날들은 제가 케트라이 숲에서 처음으로 뗏을 지낸 다음 날이었고, 제 인생에서 처음으로 미래 세대를 위한 멋진 이름인 봄을 생각해 낸 고대 현자에게 제 간단한 감사의 마음을 노트에 적었습니다.
회고록 "홍다오주, 이미 취해서 맛도 없다"에서 독자들은 익숙하면서도 낯선 광남 에 관심을 갖게 됩니다. 1471년 레탄통 왕조 때 태어난 광남이라는 이름과 "광남투아뚜옌"이라는 행정 명칭에서 유래한 것으로, "왕의 명령에 따라 미덕을 전파하며 남쪽으로 영토를 확장하다"는 의미입니다. 그러자 작가는 매우 다른 관점을 갖게 되었다. "고개 꼭대기에서 남쪽으로 트루옹선은 바위 곶으로 빽빽이 튀어나와 마치 거인들이 바다로 뻗어 나가는 듯하고, 장난스럽게 파도를 차며, 절벽에 부딪히는 파도는 산과 바다의 끝없는 게임의 웃음소리와 같다." 그리고 시의 걸작 "굿바이 후에"에서 돌에 대한 이야기가 다시 등장하는데, 황푸는 이에 대해 다음과 같이 평했다. "하이반 고개 위에서 후에에 작별 인사를 하며, 투본은 이상하리만치 슬픈 시적 목소리를 낸다. 조용한 입맞춤으로 후에에게 작별 인사를 전하며/저는 저편 돌에게로 돌아간다."
황푸는 후옌 쩐 공주의 결혼식을 기리는 서사시에서 끊임없이 영감을 얻습니다. 그녀의 결혼식은 풍수지리 이론과 인간의 천재성에 대한 이론을 제시하며, 응우 한 썬 산에서 살아남는 알로에 베라 식물이 그 증거라는 것을 보여줍니다. 이는 외국 연극 등장인물의 유명한 말인 "존재하느냐, 존재하지 않느냐"를 떠올리게 합니다. 그리고 그 고백의 여정은 음악가 레 투옹의 "혼 봉 푸"의 연출과 가사에 영향을 미쳤습니다. 그리고 그 결론은 크게 울려 퍼졌다. "맞습니다. 조국은 광남성에 항구와 칼을 주었습니다. 조상에게서 물려받은 칼을 쥐고 600년, 700년 동안 전략적 항구를 지키며 광남성 사람들은 조국을 수호할 용기를 잃지 않았습니다. 이는 민족사의 모든 행보에서 증명되었습니다."
시는 산의 안개처럼 재능 있고, 신비롭고, 황홀하며, 글은 산과 숲의 장엄한 아름다움처럼 학식이 높고, 심오하고, 훌륭합니다. 작가 황푸응옥뜨엉의 이름은 독특한 특징을 가지고 있다.
팜쑤언 둥
원천
댓글 (0)