Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

한국 예술가들이 민속 코미디를 선보이며 호치민시의 관객과 예술가들이 즐겼습니다.

(NLDO) – 부산(한국)-호치민시 문화교류 프로그램은 매우 흥미로운 민속 코미디를 통해 호치민시에 활기찬 분위기를 조성했습니다.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động15/11/2025


Nghệ sĩ Hàn Quốc diễn kịch hài dân gian, khán giả và nghệ sĩ TP HCM thích thú - Ảnh 1.

호치민시 지도자와 호치민시 연극 협회가 부산 동력극단 예술인들에게 축하의 꽃을 전달했습니다.

11월 15일 저녁, 쩐후짱 극장에서 부산연극협회(한국)와 호치민시연극협회의 문화교류 협력 프로그램이 활기차고 따뜻하며 고무적인 분위기 속에서 진행되었습니다.

호치민시 연극 협회의 연극 "동지들"이 부산에서 성공적으로 공연된 데 이어, 올해는 두 예술 단체가 순환 형식으로 교류를 추진하는 2년차 협력 프로그램입니다. 이번 부산 공연은 "만 박사의 집의 기쁨"이라는 연극으로 호치민시의 학생 관객과 예술가들의 관심을 끌었습니다.

아주 이른 시간에 많은 관객과 미술대생, 그리고 많은 도시 예술가들이 부산 동력극단의 연극 "만 박사 가족의 기쁨"을 감상하기 위해 모였습니다.

베트남어 자막으로 플레이하면 호치민시 관객을 사로잡는다

쩐 후 짱 극장 공간은 활기차고 아늑했으며, 관객들의 흥분과 두 나라 예술가들의 진지한 교류 정신이 어우러져 드물고 특별한 분위기를 만들어냈습니다.

LED 스크린에 베트남어로 번역된 대사가 표시되어 관객은 스토리를 쉽게 이해할 수 있었고 배우들이 "감사합니다", "엠 오이!" 등의 베트남어 단어를 덧붙일 때마다 마음껏 웃을 수 있었습니다. 이로 인해 연극이 더욱 인상적이었습니다.

Nghệ sĩ Hàn Quốc diễn kịch hài dân gian, khán giả và nghệ sĩ TP HCM thích thú - Ảnh 2.

2025년 11월 15일 저녁, 부산 동력 극단 소속 아티스트들이 쩐후장극장에서 베트남어 자막이 있는 한국 드라마를 공연했습니다.

한국의 민속 희극이 가미된 이 연극은 명예를 갈망하는 남자, 만 씨의 이야기를 다룬다. 그는 귀족의 지위에 오르고 싶어서 자신의 딸을 고위 관리의 아들과 결혼시키기로 했다.

아이러니하게도, 그 미래의 사위는 실제로는 변장한 학자였으며, 은밀히 보호를 요청하고 장관의 아들이 다리가 불구이고 나쁜 습관이 많다는 소문을 퍼뜨렸습니다.

그 소문은 만 씨와 그의 아내를 두렵게 했습니다. 그들은 딸이 불행한 결혼 생활을 하는 것을 원치 않았기에 하녀를 강제로 데려갔습니다. 이 기만적인 행위는 행복한 결말을 가져왔습니다. 정직한 사람은 행복을 얻었지만, 거짓말하는 사람은 자신의 진실을 직시해야 했습니다.

75분간의 공연 내내 부산 동력 예술가들은 자연스럽고 절제되면서도 깊이 있는 퍼포먼스로 관객을 사로잡았습니다. 민속적이면서도 현대적인 감각이 돋보였습니다. 꾸준하고 섬세한 리듬이 이끄는 매력적이면서도 과하지 않은 코미디 장면들은 웃음을 터뜨렸습니다.

연극 언어를 통해 선과 악의 가치를 존중하다

이 연극은 유머러스한 형식으로 명확한 메시지를 전달합니다. 선은 악을 이길 것이고, 정직은 보상을 받을 것이며, 거짓말과 맹목적인 야망은 조만간 폭로될 것입니다.

이는 도덕성, 조화, 선을 강조하는 한국 전통 미술의 공통된 정신이기도 합니다.

Nghệ sĩ Hàn Quốc diễn kịch hài dân gian, khán giả và nghệ sĩ TP HCM thích thú - Ảnh 3.

호치민시의 관객과 예술가들이 공연 후 부산 동력극단을 축하하고 있다.

이러한 가치는 베트남 관객의 미적 감각과 함께 고려될 때 흥미로운 유사점을 만들어냅니다. 오랫동안 전통 예술, 특히 뚜옹, 체오, 카이 르옹은 항상 정의를 수호하는 정신을 키워왔습니다.

공연이 끝나고 오랫동안 박수갈채가 터져나온 순간은 그 울림을 증명하는 것이었습니다.

두 나라의 예술가들 - 예술을 통한 아름다운 우정

이 프로그램에 참석한 인민예술가 응우옌 티 탄 투이(호치민시 문화 체육부 부국장)는 꽃과 기념품(1개당 1,000만 동)을 증정하고, 프로그램의 큰 성공을 축하했습니다.

그녀는 "이것은 두 도시의 예술가들이 우정을 강화하고, 창의성의 언어를 공유하며, 베트남과 한국 간의 문화 교류를 촉진하는 데 기여할 수 있는 귀중한 기회입니다."라고 단언했습니다.

호치민시 무대의 많은 친숙한 예술인들이 참석했습니다.공로 예술가 카 레 홍, 인민 예술가 트린 킴 치(호치민시 연극 협회 부회장), 감독 톤 탓 칸(호치민시 연극 협회 부회장), 공로 예술가 레 디엔, 공로 예술가 판 꾸옥 끼엣(쩐 후 짱 극장 감독), 공로 교사 디에우 득, 저널리스트 즈엉 티 리엔 찌, 시나리오 작가 탄 흐엉, 작가 응우옌 탄 빈, 모래 그림 작가 트리 득...

모두 한국 연예인들의 자연스럽고, 순수하고, 매력적인 연기력에 대한 찬사를 표했다.

Nghệ sĩ Hàn Quốc diễn kịch hài dân gian, khán giả và nghệ sĩ TP HCM thích thú - Ảnh 4.

부산 동력극단 예술가들의 활기차고 우아한 공연

부산과 호치민시를 잇는 또 하나의 문화적 다리

부산연극협회와 호치민시연극협회의 교류 프로그램은 2년간 시행되어 양국의 예술을 소개할 뿐만 아니라, 무대 연출 방법, 공연 양식, 현대 연극 활동의 조직 등을 배우고 교류하는 중요한 문화적 다리 역할을 하게 되었습니다.

Nghệ sĩ Hàn Quốc diễn kịch hài dân gian, khán giả và nghệ sĩ TP HCM thích thú - Ảnh 5.

극적인 상황과 음악 , 그리고 물리적 형태가 뒤섞여 매우 의미 있는 포크 코미디 영화를 만들어냅니다.

활기찬 항구 도시인 부산과 창의적이고 역동적인 대도시인 호치민시는 지속 가능한 협력의 여정을 함께 써 내려가고 있습니다. 이 여정에서 예술은 언어와 국경의 차이를 넘어 사람들을 연결하는 유대감이 됩니다.

한국 관객들은 저희가 공연하러 왔을 때 연극 "동지"를 관람하고 환호했습니다. 이번에는 한국 대표단이 20명이 넘는 예술가들과 함께 왔습니다. 그들은 교류 시간을 갖고, 각자의 직업에 대해 이야기하고, 서로의 마음을 잇는 공연을 펼치며, 양국 무대를 위한 새로운 창작물을 교환했습니다.

"이것은 현재 호치민시의 문화산업을 진흥하는 과정과 의미 있는 연결고리입니다." 호치민시 연극협회 회장인 인민예술가 쩐 응옥 지아우가 공유했습니다.

이 교환 프로그램은 무대의 확산력을 생생하게 보여주는 사례로, 예술의 기쁨과 아름다움이 두 도시, 두 문화가 공유하는 선물이 되고, 연극 예술은 진지하고 창의적으로 무대에 올려진 작품을 통해 대중과 소통합니다.


출처: https://nld.com.vn/nghe-si-han-quoc-dien-kich-hai-dan-gian-khan-gia-va-nghe-si-tp-hcm-thich-thu-196251115224459041.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

코토 섬에서 일출을 감상하다
달랏의 구름 사이를 헤매다
다낭의 꽃이 만발한 갈대밭은 지역 주민과 관광객을 끌어모읍니다.
'탄 땅의 사파'는 안개 속에 흐릿하다

같은 저자

유산

수치

사업

메밀꽃 시즌의 로로차이 마을의 아름다움

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품