Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

사람들은 10월 20일을 기념하기 위해 3개 지역의 다양한 케이크를 자유롭게 선택하여 먹습니다.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/10/2024

[광고_1]

"3개 지역의 맛"을 주제로 한 첫 번째 호치민시 전통 케이크 축제가 10월 15일부터 20일까지 레러이-응우옌후에 거리 교차로(호치민시 1군)에서 개최되었습니다.

이 프로그램은 북부, 중부, 남부 세 지역의 전통 케이크 의 다양성과 풍부함을 기리고, 각 케이크에 담긴 가문의 전통을 보존하기 위해 온 마음과 사랑을 바친 장인들을 기리는 것을 목표로 합니다. 또한, 호치민시 전통 케이크 축제는 10월 20일 베트남 여성 연합 94주년을 기념하는 자리이기도 합니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 1.

린 여사가 식당 손님들에게 콩떡을 소개합니다.

베트남 전통 케이크 축제는 호치민시에서 베트남 세 지역의 전통 케이크 장인들과 음식 문화를 연결하는 행사입니다. 장인들은 손님들에게 전통 케이크를 소개함으로써 모두가 다양한 케이크를 발견 하고, 방문했을 때 그 맛에 만족하기를 바랍니다.

이 프로그램에는 반봇록, 반세오, 반톰, 반텟 등 특별한 케이크가 있는 약 100개의 부스가 있으며, 반라리에우, 반추이 등 다른 케이크도 판매됩니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 2.

신선한 재료는 부스에서 장인들이 직접 준비합니다.

쩐 레 티 후에 린 씨(49세)는 "겉은 바삭하고 속은 쫄깃한" 쌀떡을 포장마차에 가져와 손님들에게 소개했습니다. 이 떡은 고꽁( 띠엔장 )에서 유래한 유명한 특산 떡입니다. 깐토에 사는 린 씨는 이 명물을 여러 번 맛보았습니다.

"케이크에 숙주나물이 들어가는데, 남부 지방의 더운 날씨 때문에 보관하기가 어려워서 배우고 만드는 과정에서 숙주나물 대신 고구마를 사용했어요. 모두가 제 케이크를 맛있게 드시고 기억해 주시면 좋겠어요. 케이크의 옛 이름은 그대로 유지하면서 다양한 지역의 손님들의 입맛에 맞춰 재료와 만드는 방법을 더욱 창의적으로 만들기로 했어요."라고 린 씨는 말했습니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 3.

이 케이크는 식당 손님들에게 인기 있는 선택입니다.

후에 출신의 쩐 티 홍 로안(52세) 씨는 여러 프로그램과 축제에서 고대 수도의 전통 케이크를 소개했습니다. 이번 행사에서는 호치민 시민들이 알고 즐길 수 있도록 특별한 케이크를 직접 만들기도 했습니다. 그녀의 노점에서는 새우 타피오카 만두, 잇 케이크, 점핑 쉬림프 케이크, 게살과 새우 패티를 곁들인 그린 바나나 누들 등을 판매합니다.

"저는 후에의 요리를 더 많은 사람들에게 알리고 싶습니다. 더 나아가 이 지역의 문화와 요리가 외국 관광객에게도 접근 가능하고 즐길 수 있기를 바랍니다."라고 그 여성은 말했습니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 4.

로안 여사는 후에에서 유명한 케이크를 직접 만듭니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 5.

다양하고 화려한 케이크

1989년부터 미국에 거주해 온 히엡(59세) 씨는 친척과 가족을 방문하기 위해 호치민시에 왔습니다. 오랜 세월 떠나 있다가 남부식 케이크의 맛을 보기 위해 민속 케이크 축제에 왔습니다.

"코코넛 워터를 곁들인 케이크를 좋아해서 스펀지 케이크, 바나나 케이크 같은 케이크를 사 먹곤 합니다. 전에 베트남에 돌아왔을 때는 이런 전통 케이크 축제가 없어서 벤탄 시장에 가서 달콤한 수프만 먹곤 했습니다. 이런 케이크는 해외에서도 팔지만, 맛이 없고 제가 원하는 맛도 아니었어요. 가판대에 가서 케이크가 다 맛있어 보이면 다른 케이크도 사 먹으러 가곤 합니다." 히엡 씨는 말했다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 6.

레티홍둥(69세) 씨는 더 많은 손님에게 알리기 위해 상점에서 새우 쌈을 사는 대신 직접 만들어 판매합니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 7.

새우 속을 채운 춘권피는 장인이 직접 만든 것입니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 8.

민속 케이크 축제에는 다양한 종류의 서양 케이크가 전시되어 있습니다.

쩐 응옥 수 미(20세, 7군 거주) 씨는 어머니와 함께 민속 케이크 축제에 갔다가 이렇게 말했습니다. "신문을 읽고 이 축제에 대해 알게 됐어요. 전에 들어본 적 없는 케이크 종류가 많아서 정말 궁금해서 먹어보고 싶었어요. 첫날에는 다양한 케이크가 진열되어 있어서 노점들이 북적였어요."

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 9.

수미(왼쪽)와 그녀의 엄마가 전통 케이크를 고르러 가고 있다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 10.

수미와 그녀의 엄마는 후에의 전통 케이크 노점에 들렀습니다.

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 11.

식당 손님들은 노점에서 케이크를 사는 것을 선택한다

Ngày hội bánh dân gian TP.HCM: Người dân thỏa thích chọn, ăn đủ loại bánh 3 miền mừng ngày 20.10- Ảnh 12.

전통 민속 케이크 축제는 10월 15일부터 20일까지 6일간 진행됩니다.


[광고_2]
출처: https://thanhnien.vn/ngay-hoi-banh-dan-gian-tphcm-nguoi-dan-thoa-thich-chon-an-du-loai-banh-3-mien-mung-ngay-2010-185241015143722306.htm

댓글 (0)

No data
No data
폭풍 위파가 상륙하기 전 하노이는 이상하다
닌빈의 새 정원에서 야생 세계에 빠져보세요
물이 쏟아지는 계절의 푸 루옹 계단식 논은 숨 막힐 듯 아름답습니다.
Gia Lai를 통과하는 남북 고속도로에서 아스팔트 카펫이 '질주'합니다.
색조의 조각들 - 색조의 조각들
푸토의 '거꾸로 된 그릇' 차밭의 마법 같은 풍경
중부지역 3개 섬, 몰디브에 비유돼 여름철 관광객 유치
밤에 반짝이는 꾸이년 해안 도시 지아라이를 감상하세요
푸토의 계단식 논은 완만한 경사를 이루고 있으며, 심기 전 거울처럼 밝고 아름답습니다.
Z121 공장, 국제 불꽃놀이 마지막 밤 준비 완료

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품