"옥수수에서 감자가 나온다(Out of corn comes potato)" 또는 "집에서 감자가 나온다(Out of door comes potato)"는 많은 사람들이 논쟁하는 관용어입니다. 이 문장을 언급하면 누구나 익숙하게 느낄 수 있는데, 일상생활에서 자주 사용하기 때문입니다.
어떤 관용어가 맞나요?
이 관용어는 모호하고 혼란스러운 것을 명확하고 구체적인 것으로 바꾼다는 뜻입니다. 어떤 답이 맞다고 생각하시나요?
NHI NHI
유용한
감정
창의적인
고유한
[광고_2]
원천
댓글 (0)