한국어
로그인
집
주제
현재 이벤트
정치 체제
현지의
이벤트
관광 여행
행복한 베트남
사업
제품
유산
박물관
수치
멀티미디어
데이터
관용구
전문가들조차 "양보다 질"이라는 말에 대해 논쟁하는 이유는 무엇일까요?
VTC News
19 giờ trước
훌륭하다, 옳은 것이 그르다가 된다
Báo Thanh niên
29/11/2025
이 속담은 '언어학자'의 설명이 필요합니다.
VTC News
24/11/2025
오직 '속담 속의 거장'만이 이 과제를 극복할 수 있습니다.
VTC News
13/11/2025
"먹고 나누어주고, 교환하고 비교하라"는 말은 무슨 뜻일까요?
VTC News
29/10/2025
까다로운 단어: 머리카락과 실크
Báo Thanh niên
04/10/2025
베트남 학생들과 프랑스 학생들을 위한 과일과 채소로 만든 '다리'.
Báo Thanh niên
25/03/2025
발렌타인, 사랑에 대한 관용어를 배우고 매우 낭만적인 영어로 사랑을 표현하세요
Báo Thanh niên
14/02/2025
"레몬처럼 균일하다" 또는 "라임처럼 균일하다" 중 어느 표현이 올바른 관용구인가요?
VTC News
10/11/2024
90%의 사람들이 '군대를 배치하다' 또는 '군대를 배치하다'라는 관용어를 잘못 사용합니다.
VTC News
03/11/2024
"going it alone"이라고 하는 것이 더 정확한 표현일까요, 아니면 "going it alone"이라고 하는 것이 더 정확한 표현일까요?
VTC News
31/10/2024
다음 관용구에서 빠진 단어는 무엇입니까?
VietNamNet
06/08/2024
영어 시험은 '15분 안에 끝내야' 했지만, 어떤 관용구 때문에 수험자들이 '정신을 놓고 멍해졌을까요?'
Báo Thanh niên
28/06/2024
베트남어에 대한 열정을 가진 젊은이들
Báo Sài Gòn Giải phóng
29/03/2024
99%의 사람들이 이 익숙한 관용어를 틀리게 말합니다.
VTC News
29/12/2023
99%의 사람들이 이 관용구를 잘못 사용합니다
VTC News
23/11/2023
90%의 사람들이 이 익숙한 관용구를 잘못 말합니다.
VTC News
21/11/2023
저널리스트 응우옌 꽝 토가 사전에서 빠진 베트남어 관용어와 속담을 담은 핸드북을 출간했습니다.
Công Luận
01/07/2023
영어 시험은 어렵지 않지만, 어떤 관용구가 수험생을 '얼어붙게' 할까요?
Báo Thanh niên
29/06/2023
지식이 있는 사람만이 이 속담을 올바르게 말할 수 있습니다.
VTC News
09/06/2023
대부분의 사람들은 이 관용구를 제대로 발음하지 못합니다.
VTC News
07/06/2023
누구나 사용하는 관용구이지만, 그 오류를 깨닫지 못하는 경우가 많습니다.
VTC News
06/06/2023
이 관용구를 올바르게 말할 수 있나요?
VTC News
05/06/2023
지식이 풍부한 사람이라도 이 속담을 올바르게 말하지 못할 수도 있다.
VTC News
03/06/2023
더 보기