작가 쩐 킴 탄의 조상이 남긴 100년 된 집은 깔끔하고 정돈되어 있으며, 옛 추억으로 가득 차 있다. 아마도 이러한 "가문의 전통"이 작가의 성격에 영향을 미쳤을 것이다. 공무원 시절이든 지금 86세이든, 그는 삶의 모든 일에 진지하고 꼼꼼하며 신중한 태도를 보인다. 특히 문학과 언어에 있어서는 더욱 소중히 여기고 아낀다.
다재다능하고 뛰어난 재능을 지닌 쩐 킴 탄의 특별한 점은, 그 나이에도 불구하고 가족과 사랑하는 아내를 돌보면서도 매일 글을 쓰고, 번역하고, 연극 관련 연구 논문을 집필한다는 것입니다. 그는 작가의 삶에서 기억 속의 이야기들이 항상 일상 속에 존재한다고 믿으며, 그러한 이야기들로부터 오늘날의 글들이 마치 작가가 다시 한번 젊은 시절을 살아가는 것처럼 생생하게 느껴진다고 합니다.

작가 트란 킴 탄과 그의 아내. 사진: 트란 호앙 티엔 킴.
저는 작가 트란 킴 탄에게 농업 종사자, 시나리오 작가, 번역가, 아니면 작가 중에서 어떤 분야를 "주요 직업"으로 삼고 싶은지 물었습니다. 트란 킴 탄 작가는 부드럽게 미소 지으며 말했습니다. "아마도 저는 이 모든 것을 합쳐놓은 것일 겁니다. 문학, 연극, 과학 연구 등 각 분야의 일부를 조금씩 접목해서, 최종적으로는 세상에 내놓을 작품을 만들어내는 것이죠!"
작가 쩐 킴 탄에게 문학과의 인연은 하늘과 땅이 내려준 선물과 같았다. 그는 일반생물학과 3기(1957-1961)를 졸업한 후 농림부 과학 위원회 사무국에서 근무했다.
작가 트란 킴 탄은 이렇게 회상합니다. “저 또한 배우고 공부하는 데 열심인 사람이었습니다. 대학 졸업 당시, 저는 소련 전문가를 포함한 네 명의 교수님께 ‘인간 배아 발달’에 대해 발표했습니다. 발표가 끝나자 교수님들은 박수를 치시고 더 이상의 언급은 하지 않으신 채 좋은 졸업장을 주셨습니다. 졸업 후 저는 곧바로 농림부 과학기술국에 배치되었는데, 그곳에는 부이 후이 답 씨가 콘텐츠를 담당하는 농업 신문사가 있었습니다.”
“저는 엔지니어가 아니라 과학 전문가일 뿐이지만, 부이 후이 답 선생의 비서로 일했습니다. 회의에서 농업 분야의 저명한 과학자들과 직접 소통하며 농업에 대한 실무 경험을 쌓았고, 당시 베트남 농업계를 이끌던 루옹 딘 꾸아, 찐 반 틴, 추 반 비엔, 즈엉 홍 히엔, 쩐 반 하 교수님 같은 훌륭한 교수님들을 많이 만날 수 있었습니다. 그분들은 당시 베트남의 지식인이자 뛰어난 인품을 지닌 분들이었기에, 삶과 일에 대한 많은 것을 배우고 훗날 제가 나아갈 발판을 마련할 수 있었습니다.”

80세가 넘은 나이에도 불구하고, 작가 트란 킴 탄은 여전히 매일 연극에 관한 글을 쓰고, 번역하고, 연구 논문을 집필하고 있습니다. 사진: 트란 호앙 티엔 킴.
작가 쩐 킴 탄이 문학과 인연을 맺게 된 것은 아마도 그가 당시 농업부 고위 관계자들이 참석하는 농업 분야 중요 사안 결정 위원회 회의록 작성자로 임명된 데서 비롯되었을 것입니다. 회의록을 작성하면서 농부들의 이야기가 그의 기억 속에 깊이 새겨졌고, 이는 그가 단편 소설을 쓰게 되는 계기가 되어 신문에 연재되다가 나중에는 단행본으로 출간되었습니다. 당시에는 책을 출판하기가 매우 어려웠습니다. 쩐 킴 탄은 제게 문학출판사에서 시인 꽝 둥을 만난 행운에 대한 이야기를 들려주었습니다. 꽝 둥은 그의 책 " 행복 "(180쪽, 1962년 출간)의 편집자였는데, 책 제목처럼 그 책은 쩐 킴 탄에게 진정한 행복을 안겨주었습니다.
그는 이렇게 말했다. "당시 시인 꽝둥께서 책 원고를 낭독하시던 첫날 오후에 저를 쌀국수 먹으러 초대하셨습니다. 그날은 출판사 문학시문학부 부장이셨던 시인 안토 씨도 함께 계셨죠. 저는 너무 기쁘고 긴장해서 하루 종일 두 분을 바라보며 앉아 있었는데, 그러다 보니 저도 모르게 고춧가루 한 상자를 통째로 그릇에 부어버렸습니다. 지금 같으면 한 그릇 더 달라고 했을지도 모르지만, 그날은 그 매콤한 쌀국수 한 그릇을 다 먹으려고 애썼고, 그 기억은 평생 잊지 못할 만큼 행복했습니다!"
작가 쩐 킴 탄은 자신의 책 『 행복 』에 실린 이야기들을 다시 읽어보니 매우 순수하고 천진난만하면서도 옛날 삶의 모습처럼 자연스럽다고 느낀다고 말했다. 그 책에는 돼지를 잘 기르는 타오 누나라는 인물이 등장하는 단편 소설 「 타오 누나 」가 있는데, 쩐 킴 탄이 완전히 허구로 만들어낸 이야기였다. 하지만 포 통 출판사에서 재출간된 후, 이 작품은 많은 지역에서 타오 누나의 모범을 따라 배우는 전형적인 진보적 인물로 자리매김했다. 옌바이 지방에서는 쩐 킴 탄 작가를 초청하여 타오 누나의 훌륭한 돼지 기르기 비법을 배우는 강연을 듣기도 했다. 이것이 쩐 킴 탄 작가가 글쓰기에 대한 열정을 실현하기 위해 전문 문학 및 영화 분야로 전향하게 된 전환점이 되었다.
작가 쩐 킴 탄은 이렇게 회상합니다. “당시 ‘ 행복 ’이 출간된 지 몇 달 후, 응우옌 딕 둥(필명 쭝 둥) 작가가 냔단 신문에 제 책을 극찬하는 기사를 실었습니다. 당시 냔단 신문은 주로 생산과 전투 관련 소식만 다루던 곳이었는데, 제 책에 대한 기사가 한 페이지 가득 실린 것은 정말 큰 행운이었습니다. 농림부 회의에서 저는 ‘냔단 신문에 실린 젊은 인재’로 소개되기도 했습니다. 그 후 당시 영화국장이었던 팜 뚜안 칸 씨도 ‘행복’을 읽고 감명을 받아, 당시 영화에 대해 아무것도 몰랐던 저에게 하노이 영화 스튜디오(훗날 베트남 장편영화 스튜디오로 개칭)에 와보라고 권유했습니다. 하지만 문학과 예술에 대한 열정으로 가득 차 있던 저는 열정적으로 베트남 장편영화 스튜디오에서 시나리오 작가로 일하기 시작했고, 은퇴할 때까지 그곳에서 근무했습니다.”

작가 트란 킴 탄은 수십 권의 책을 출간하며 큰 업적을 남겼습니다. 사진: 트란 호앙 티엔 킴.
지금까지 작가 쩐 킴 탄의 유산은 수십 권의 저서, 특히 작가이자 시나리오 작가인 그의 회고록 " 사이공 5-1975 "로 남아 있습니다. 이 책은 해방 직후 몇 달 동안의 사이공 상황에 대한 정보와 자료를 신속하게 제공하여 초판 5,000부가 매진되었고, " 이 책은 1975년 4월 말과 5월 초 사이공의 역사적 순간을 가장 정확하게 기록한 문서 중 하나" 라는 평가를 받으며 5쇄를 찍었습니다(베트남의 소리 라디오, 2008년 4월 26일 오후 2시 30분).
책 표지는 작가이자 언론인인 쩐 킴 탄이 1975년 5월 1일 아침 독립궁에서 사이공 정부의 마지막 대통령과 만나 대화를 나누는 모습이 담긴 사진으로, 호치민시에서 일어난 1975년 4월 30일의 역사적인 순간을 담은 보기 드문 사진 중 하나로 여겨진다.
쩐 김 탄 작가의 소설 『파도 위에서』는 2010년 제1회 노동자 문학상을 수상했으며, 『20세기 베트남 문학 선집』(제1권, 제26권, 문학출판사, 2006)에 수록되었다.
작가는 영화계에서 거의 40년 동안 활동하며 30편 이상의 장편 및 다큐멘터리 시나리오를 썼으며, 이 시나리오들은 팜 반 코아, 팜 키 남, 하이닌, 트란 닥, 후이 탄, 레 당 툭과 같은 유명 감독들에 의해 영화화되었습니다.
작가 트란 킴 탄은 미술 연구가 디에드로의 명언, "예술가란 자신을 예술의 도구로 만드는 사람이다"를 매우 좋아합니다. 그는 평생 자신이 추구하는 일에 헌신하며 살아왔습니다. 조용하고 내성적인 성격으로 사교 활동은 활발하지 않지만, 꾸준히 문학계 동향을 살피고, 작가협회에서 제공하는 책과 신문을 한 페이지도 빠짐없이 읽으며 문학계 인사들의 삶을 배우고 과거와 현재의 문학계 친구들과 교류합니다.

왼쪽부터: Luu Xuan Thu, Tran Kim Thanh, Trong Bang, Thanh An. 사진: Tran Hoang Thien Kim( 재촬영) .
86세의 나이에도 그는 여전히 두 살 연상인 사랑하는 아내를 매일 돌보며 집을 깨끗하고 단정하게 청소합니다. 때로는 아내와 함께 산책을 하거나 시장에 가거나 장을 보기도 합니다. 그의 건강한 삶의 비결 중 하나는 술과 담배를 하지 않고, 규칙적으로 운동하며, 건강하고 과학적인 생활 방식을 유지하는 것입니다. 매일 컴퓨터로 번역 작업을 하고, 원고와 기사를 해외 신문에 보내는 일도 꾸준히 합니다. 그는 인생은 각자의 선택이라고 믿으며, 남들이 잘 가지 않는 길을 택해 시끄러운 길이 아닌 조용히 문학의 길을 걷고자 합니다. 그는 붐비는 곳을 싫어하고, 차를 마시거나 술을 마시는 것을 꺼립니다. 시간을 낭비하는 것을 후회하기 때문입니다. 그는 주로 독립적으로 활동하며, 그의 가장 큰 자산은 평생 살아오면서 창작하고 집필한 작품들입니다.
작가 트란 킴 탄은 부모를 사랑하는 효녀들을 둔 것을 행복으로 여깁니다. 그중 셋째 딸인 옌 치는 배우이자 부교수이며, 아버지의 뒤를 이어 영화계에서 많은 공헌과 성공을 거둔 학자이기도 합니다. 그녀에게 가장 큰 기쁨은 사랑하는 아버지의 기대를 이어 교육의 길을 걷고, 새로운 시대의 지식인이 되는 동시에 베트남 영화계에 헌신하는 역할을 수행하는 것입니다.
작가 쩐 킴 탄은 '삶의 기록집'이라는 제목의 책을 출간할 예정이다. 약 1,000페이지 분량의 이 책은 그의 평생에 걸친 문학과 예술 활동에서 엄선한 작품들로 구성될 예정이다. 문학 작품과 함께 따뜻하고 추억 가득한 가족과의 일상도 담겨 있다. 그는 사교적인 작가는 아니었지만, 그가 남긴 문학적 유산은 분명 후세에 길이 존경받을 것이다.
진정으로 소중한 것은 그가 농림부 장관 비서 시절의 귀중한 문서들을 많이 보관하고 있다는 점입니다. 그가 만나고 교류했던 사람들에 대한 이야기들이 그의 글에 담겨 있는데, 특히 과학자 르엉 딘 꾸아와 그의 일본인 아내 나카무라 노부코 여사의 사랑 이야기가 대표적입니다. 이 이야기는 작가 쩐 킴 탄이 장편 영화 " 사랑과 쌀 종자의 전설 "의 시나리오로 각색했고, 이 영화는 중앙선전부(현 중앙선전대대동원부)가 주최한 "호찌민의 도덕적 모범을 배우고 따르자" 2단계 창작 캠페인(2010년)에서 A상을 수상했습니다. 일본 영화계는 영화 제작을 위해 시나리오 전체를 일본어로 번역하여 연구 개발에 참여했습니다.
출처: https://nongnghiepmoitruong.vn/nha-van-tran-kim-thanh-toi-song-an-nhien-voi-cuoc-doi-d784415.html










댓글 (0)