Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

베트남에 와서 요리 기술을 배우세요.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ07/04/2024

[광고_1]
Zahorán Gábor Tamás (thứ hai từ phải sang) đang làm món gỏi củ hũ dừa tôm thịt - Ảnh: TRỌNG NHÂN

자호란 가보르 타마스(오른쪽에서 두 번째)가 새우와 고기를 넣은 코코넛 하트 샐러드를 만들고 있다 - 사진: TRỌNG NHÂN

베트남 대학과의 국제 교류 활동은 드문 일이 아니지만, 직업 전문학교와의 교류는 아직 비교적 새로운 분야입니다.

해산물 손질법을 배우는 건 이번이 처음이에요.

헝가리 학생 및 강사 그룹은 거의 매일 베트남 학생 및 연수생들과 함께 공부합니다. 매 수업 시간마다 학생들은 베트남 강사와 요리사의 지도를 받으며 새로운 요리를 만듭니다. 소고기 쌀국수, 닭고기 쌀국수, 분짜, 스프링롤, 해산물 전골과 같은 익숙한 요리부터 갈랑갈을 곁들인 염소고기 튀김, 피시소스를 곁들인 방목 닭고기 찜, XO 소스를 곁들인 소프트쉘 크랩과 같은 색다른 요리까지 다양하게 접하게 됩니다.

베케슈차바 직업훈련센터에서 요리를 배우는 자호란 가보르 타마스는 베트남 요리가 헝가리 요리 와 상당히 다르기 때문에 각각의 베트남 요리가 자신에게는 특별한 미식 여행이라고 말합니다. 예를 들어, 베트남 요리는 양념이 훨씬 강렬하고 정교합니다. 가보르는 처음에는 베트남 강사들이 가르쳐준 정통 맛을 내기 위해 소금, 설탕, 피시소스를 어떻게 조합해야 할지 몰랐다고 고백했습니다.

여러분은 해산물이 가장 흥미로운 부분이라고 생각하시겠죠. 헝가리는 해안선이 없어서 해산물 종류가 상당히 제한적입니다. 대신 헝가리 전통 요리는 돼지고기, 소고기, 채소에 중점을 둡니다. 따라서 새우, 게, 조개류 등을 다루는 요리 수업에서 가보르와 그의 반 친구들은 이러한 식재료를 준비하고 조리하는 기술을 처음 접했을 때 종종 놀라움을 금치 못했습니다.

"특히 살아있는 게를 다룰 때는 꽤 무서웠지만, 결국 지도를 받으면서 방법을 익혔습니다. 이런 기술들을 배운 건 처음이었어요."라고 가보르는 말했다.

요리 전공 학생인 카라즈 조라는 베트남 음식이 헝가리 음식의 일반적인 매운맛 기준에 비해 훨씬 맵다는 사실에 놀랐다고 말했다. 샐러드, 볶음 요리, 훠궈 등에 후추와 고추가 많이 사용된다. 조라는 거의 모든 베트남식 소스에 고추가 조금씩 들어간다는 점도 알아챘다.

조라는 이번이 요리 교류 프로그램에 참여하기 위해 해외에 가는 첫 경험이며, 그것도 베트남처럼 먼 곳에 가는 것은 처음이라고 말했다. 하지만 요리 예술을 전공한 조라에 따르면, 경험은 필수적이라고 한다.

"경험은 학교 안팎에서 모두 얻을 수 있어요. 예를 들어 베트남의 길거리 음식은 정말 다양하고, 우리는 거기서 많은 것을 배우죠."라고 조라는 말했다.

Ông Hegyi Béla (trái) và ông Horváth Ferenc dùng chiếc máy dịch để giao tiếp tại Việt Nam - Ảnh: TRỌNG NHÂN

Hegyi Béla 씨(왼쪽)와 Horváth Ferenc 씨가 번역 장치를 사용하여 베트남에서 의사소통을 하고 있습니다. - 사진: TRONG NHAN

번역기계 이야기

베케슈차바 직업훈련센터의 식음료 부서 책임자인 헤기 벨라 씨와 ​​요리 강사인 호르바트 페렌츠 씨는 지난 3주 동안 헝가리 학생들과 함께 훈련에 참여한 두 명의 강사였습니다.

두 사람 모두 영어를 잘하지 못했고, 당연히 베트남어도 몰랐다. 그래서 베트남으로 가기 전에 번역기를 구입했고, 구글 번역 소프트웨어를 이용해 베트남어와 헝가리어를 서로 번역했다.

그 기계는 벨라와 페렌츠의 모든 수업에서 없어서는 안 될 필수 도구였다. 베트남 요리사들에게 중요한 부분을 반복하게 하고 싶을 때, 그들은 버튼을 눌러 녹음하고 강사들에게 천천히 말하라고 신호를 보내 기계가 번역할 수 있도록 했다.

반대로, 두 사람이 무언가를 말하고 싶을 때는 기기를 마이크처럼 들어 올리면 기기에서 번역된 베트남어 음성 녹음이 강사와 베트남인 급우들에게 재생되었습니다.

벨라는 웃으며 복잡하게 들릴지 모르지만 번역기를 이용해 각 수업의 거의 모든 세부 사항을 익혔다고 말했다. 그는 요리 수업마다 재료와 조리법부터 간단한 메모까지 모든 것을 휴대전화에 꼼꼼하게 기록했다고 자랑했다. 집에 돌아왔을 때 참고할 수 있도록 각 단계의 사진과 동영상도 찍었다고 덧붙였다.

페렌츠는 호치민시에 머무는 동안 여러 음식 축제에 번역기를 가지고 갔는데, 그중에는 베트남 3개 지역의 유명 요리를 거의 모두 한자리에 모은 대규모 음식 축제도 있었습니다. 그는 이를 행운으로 여겼는데, 베트남 여러 지역의 특색 있는 음식을 동시에 즐길 수 있었기 때문입니다.

언어 장벽을 극복한 그는 행사에서 요리사들에게 요리 비법을 물어볼 수 있었다. "제가 가장 좋아하는 음식은 해산물 요리와 베트남식 소고기 및 닭고기 쌀국수예요."라고 페렌츠는 말했다.

유럽에서 일자리 기회를 열어보세요

사이공투어리스트 관광호텔직업학교 교장인 보 티 미 반 씨는 2024년부터 헝가리의 직업학교들과 처음으로 학술 교류 활동을 시행할 예정이라고 밝혔습니다.

헝가리 학생 및 강사단이 베트남 음식에 대해 배우기 위해 베트남을 방문한 데 이어, 본교의 또 다른 학생 및 강사단이 올해 9월에 비슷한 연수 경험을 위해 헝가리를 방문할 예정입니다.

반 씨에 따르면, 국제적인 교류는 학생들에게 헝가리를 비롯한 유럽 여러 국가에서 학습, 소통, 그리고 취업 기회를 넓힐 수 있는 기회를 제공합니다.

당신의 길을 믿으세요.

가보르는 전문 요리사가 되어 여러 나라를 여행하는 것이 어린 시절 꿈이었다고 말했다. 그는 가족들이 자신이 요리사가 되기 위해 공부한다는 사실을 알았을 때, 일부 가족 구성원들이 요리사라는 직업이 매우 힘들고 스트레스가 많다고 조언했던 것을 회상했다.

베트남에서는 많은 부모들이 요리 공부를 하고 싶어하는 자녀에게 다른 진로를 선택하라고 권하는 경우가 많다는 사실에 충분히 공감할 수 있을 것입니다. 요리 관련 직업이 힘들고 보수가 적을 것이라는 우려 때문입니다.

"어디에서나 마찬가지라고 생각해요. 중요한 건 자신이 무엇을 원하는지 알고 자신의 선택을 따르는 거죠. 열정이 있다면 그것을 쫓아야 합니다. 주변 사람들이 조언해 줄 수는 있지만, 미래를 결정하는 건 결국 자신이니까요."라고 가보르는 말했다.

"저처럼 요리사가 되려고 공부하는 젊은이들에게 성공의 열쇠는 끈기와 창의력이라고 생각합니다."라고 가보르는 덧붙였다.


[광고_2]
원천

태그: 도제

댓글 (0)

댓글을 남겨 여러분의 감정을 공유해주세요!

같은 태그

같은 카테고리

같은 저자

유산

수치

기업들

시사

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
이륙하다

이륙하다

아이들의 눈은 호 아저씨의 자애로운 모습을 바라보며 반짝였다.

아이들의 눈은 호 아저씨의 자애로운 모습을 바라보며 반짝였다.

리손, 베 섬의 일출

리손, 베 섬의 일출