2000년대 이전의 푸모로 가는 길. 사진: 쉬안 히에우 |
버려진 마을을 발견하다
1997년, 퀴년-송까우 노선이 총 33km가 넘는 구간으로 시작되었는데, 그중 약 14km는 쑤언하이(Xuan Hai) 마을과 송까우(Song Cau) 마을을 통과했습니다. 프로젝트가 아직 초기 단계였을 때, 저는 기자 탄록(Tan Loc)과 함께 그곳으로 가서 작업했습니다.
영어: 해변 옆에 위치하여, 부대가 방금 폭파하고 도로를 열기 위해 바위를 부순 지역에서 약 500m 떨어진 곳에서 우리는 약 10가구가 사는 어촌 마을을 발견했습니다.그들은 대부분 코코넛 잎으로 만든 지붕이 있는 초가 대나무 집인 단순한 4층 주택에 살고 있습니다.그들은 빈딘 출신이지만 인접한 쑤언하이 사, 송까우 타운 지역에 살고 있습니다.1960년대부터 생계를 위해 여기에 왔으며 대부분은 어업으로 생계를 유지하며 주로 해안을 따라 해산물을 잡고 일부는 숯불 난로로 일하고 장작을 모읍니다.매일 남자들과 젊은이들은 작은 보트나 바구니 보트를 타고 바다로 나가 물고기와 새우를 잡으며, 보통 전날 저녁에 떠나 다음 날 아침에 돌아옵니다.그들은 낮 동안 잡은 해산물의 일부를 사용하여 말리고 생선 소스를 만들고 나머지는 간랑(퀴년)이나 쑤언하이 사 2촌으로 노를 저어 판매합니다. 꾸이년과 송까우 국경 지역에 사는 가족 중에는 모녀 단둘이 사는 가족이 있습니다. 어머니는 연로하시고, 중년의 딸은 말 못하는 아이로 태어났습니다. 모녀는 매일 땔감을 구하러 나가 쌀과 생선을 교환해야 합니다. 주변 가족들의 도움 덕분에 생계를 유지할 수 있습니다.
마을 사람들의 말에 따르면, 마을 사람들은 외부 세계와 고립된 채 살아가고 있습니다. 주변 지형은 산과 숲으로 둘러싸여 있고, 바로 앞에는 바다가 펼쳐져 있어 행정 절차나 협회, 조직에 대해 아무것도 모릅니다. 전쟁 중뿐만 아니라 빈딘, 푸옌 , 그리고 남부 지역이 해방된 후에도 그들은 황량한 해안 지역에서 여전히 "잊혀진" 존재였습니다. 노인부터 어린이까지 모두가 문맹이었습니다.
이 과제를 마치고 나서 우리는 "잊혀진 어촌 마을"을 돌아보는 기사를 썼습니다. 그 기사에는 "늙은 어머니와 말 못하는 소녀"와 다른 여러 기사가 언급되었습니다.
기사가 게재된 후, 특히 이 해안 도로가 개통되어 1D 국도가 된 이후, 이 어촌 마을은 널리 알려지게 되었습니다. 한때 외딴 지역으로 불렸던 이 도로변 주민들도 삶의 변화를 맞이하기 시작했고, 삶의 질은 꾸준히 향상되었습니다. 한때 황량했던 땅은 이제 활기로 가득 차…
당시 딘눕 민족 기숙학교 학생들. 사진: 쉬안 히에우 |
푸모 선거
송힌, 손호아, 동쑤언 세 산악 지대의 소수민족 마을들은 이제 마을까지 이어지는 아스팔트와 콘크리트 도로를 갖추고 있습니다. 푸하이와 푸동(푸모 마을, 동쑤언 지역)처럼 가장 먼 곳 중 하나는 뚜이호아 시에서 오토바이나 자동차로 하루 만에 왕복할 수 있습니다. 그러나 20년 전에는 같은 길을 갔다면 매우 힘들었을 것입니다. 가는 데 최소 하루, 돌아오는 데 하루가 걸렸을 것이고, 비가 오거나 개울물이 불어나 도로 한가운데에 갇히는 경우도 있었습니다.
2002년, 저는 편집위원회의 지시로 동쑤언 구의 선거를 감시하고 홍보하는 임무를 받았습니다. 푸모 읍은 잘라 이와 빈딘에 접해 있으며, 대부분의 소수 민족(참족, 바나족)이 거주하는 곳입니다. 선거는 호치민 주석의 탄신일인 5월 19일에 치러졌지만, 저는 이틀 전에 라하이에 있었고, 다음 날 아침 푸모에 있었습니다. 동쑤언 구와 동쑤언 구의 많은 공무원들도 지역 주민들을 지원하기 위해 하루나 이틀 전에 도착했습니다. 가장 중요한 단계 중 하나는 투표소를 장식하는 것이었지만, 그때까지 지역 홍보 담당자들은 여전히 어려움을 겪고 있었습니다. "깃발, 등불, 나팔, 북" 행사에 경험이 있는 전직 문화부 공무원으로서, 저는 소매를 걷어붙이고 그들이 글자를 자르는 것을 돕고 축제를 장식했습니다.
그날 밤, 우리는 딘눕 민족 기숙학교에 탁자와 의자를 차려놓고 잠을 잤습니다. 초여름이라 아직 학교에 남아 있는 선생님과 학생들이 있었습니다. 건어물과 산나물, 그리고 이 고산 마을에 지식을 전파하는 일을 맡은 사람들로만 구성된 소박한 저녁 식사 자리에서, 저는 그들이 평원 지역에서 온 선생님들이며 소수 민족 아이들에게 글자 하나하나를 가르치기 위해 자원하여 왔다는 것을 알게 되었습니다. 직업에 대한 애정으로, 선생님들은 숲을 건너고 시냇물을 헤치며 물질적으로나 정신적으로 어려움과 결핍을 극복하고, 불가침의 적에 맞선 두 차례의 저항 전쟁 동안 혁명 기지 지역 학생들의 "인재 양성"이라는 과업을 성공적으로 완수하고, 지식의 불씨를 지피고, 밝은 미래를 열어가기 위해 주저하지 않았습니다.
거주지에서 조기 투표가 불가능하다는 것을 확실히 알고 있었기 때문에, 저는 이 산악 지대에서 유권자 명단에 이름을 올리고 선거에 참여하기 위해 이전에 "다른 곳에서 투표"라는 지역 증명서를 요청했습니다.
바다를 건너 무이디엔 등대로 가는 길
동호아 타운, 호아땀 사에 위치한 무이디엔 등대(다이란곶)는 국내외 관광객들의 발길이 점점 더 잦아지고 있는 명소 중 하나입니다. 푸옥탄-바이응아 도로가 완공되어 운행되기 시작한 이후, 베트남 본토에서 첫 일출을 볼 수 있는 곳까지 가는 것은 어렵지 않습니다. 하지만 20여 년 전으로 돌아가 보면, 많은 사람들에게 쉽지 않은 일이었습니다.
당시 푸옥탄-바이응아 도로가 아직 개통되지 않았을 때, 무이디엔으로 가는 유일한 방법은 숲을 지나 산을 오르는 것이었습니다. 그런데 어느 날, 저는 당 위원회의 조직을 담당하는 푸옌 신문 청년 연합(당시 탄록 기자가 서기였습니다)과 함께 무이디엔으로 가서 야유회를 열고, 신입 회원 입회식을 치르고, 바다에서 작업했습니다.
편집국에서 오토바이를 타고 붕로 항구까지 간 후, 푸옌 신문사의 자매 부대인 붕로 국경 수비대의 녹색 제복을 입은 군인들이 직접 조종하는 보트와 카누에 올랐습니다. 항구에 도착하자 카누는 파도를 가르며 길을 안내했고, 일행을 태운 보트는 천천히 속도를 내어 하구로 나갔다가 북쪽으로 향하는 기묘한 형상의 바위들을 따라갔습니다. 많은 젊은이들이 처음으로 등대에 오르는 것에 큰 기대를 걸었습니다. 기술자 푸옹 남이나 작년 말 푸옌 신문사의 공동 주택에 "귀화"한 기자 투이 항처럼 차에 오르자마자 뱃멀미를 하는 사람들도 있었습니다. 하지만 붕로 만에서 바이 몬까지 약 한 시간 정도 걸리는 여정 내내, 그들은 여전히 뱃멀미를 참았지만, 그 대신 경이로운 자연 속에서 마음껏 영혼을 쉴 수 있었습니다.
2002년, 저는 편집위원회로부터 동쑤언 구의 선거를 감시하고 홍보하는 임무를 받았습니다. 푸모 읍은 잘라이와 빈딘에 접해 있으며, 대부분의 소수 민족(참족, 바나족)이 거주하는 지역입니다. 선거는 호치민 시 주석의 탄신일인 5월 19일에 치러졌지만, 저는 이틀 전에 라하이에 있었고, 다음 날 아침 푸모에 있었습니다.
꽤 힘들지만 그만큼 흥미로웠던 구간은 많은 사람들에게 깊은 인상을 남긴, 배가 바이몬에 도착하는 순간이었습니다. 썰물이었기 때문에 배는 모래톱 가장자리에 가까이 다가갈 수 없었고, 모래톱 중간쯤, 거의 사람 머리 높이까지 올라간 곳에서 멈춰야 했습니다. 한 사람이 다른 사람을 업고 가야 했고, 키 큰 사람이 키 작은 사람을 부축하며 해안으로 향했습니다.
마지막 단계는… 산을 오르는 것이었습니다. 당시 무이디엔으로 올라가는 경사면은 지금처럼 계단이 없고, 온통 자연 자갈과 바위뿐이어서 조심하지 않으면 미끄러져 다치기 쉬웠습니다. 하지만 아름다운 자연 풍경 앞에서 걸으며 경치를 감상하고, 더욱 활력을 되찾은 덕분에 모두 무사히 도착했습니다. 녹색 제복을 입은 군인들과 등대지기들과 교류하는 야외 활동은 예상보다 훨씬 성공적이었습니다.
이 여행 이후, 무이디엔과 등대지기, 녹색 군복을 입은 군인들에 대한 많은 기사가 독자들에게 전달되었습니다.
출처: https://baophuyen.vn/xa-hoi/202506/thuo-ay-len-nui-xuong-bien-3a6122b/
댓글 (0)