Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

학교에서의 영어 제2외국어 교육: 과제를 극복하기 위해 무엇을 해야 할까?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ02/10/2024

[광고_1]
Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 1.

토론 개요 - 사진: DUYEN PHAN

10월 2일 오전, 투오이트레 신문은 "학교에서 영어를 제2외국어로 만드는 것: 과제를 극복하기 위해 무엇을 해야 하는가?"라는 주제로 토론회를 개최했습니다.

세미나에 참석한 손님은 다음과 같습니다.

* 응우옌 바오 꾸옥(호치민시 교육 훈련부 부국장)

* Nguyen Thanh Binh 박사(호치민시 교육대학교 영어학과장)

* Le Xuan Quynh 박사(RMIT 베트남 대학교 언어학 학사 프로그램 책임자)

* Dam Quang Minh 박사(Equest Group의 부총괄 이사 - 고등학교에서 영어로 수학과 과학 교육 프로그램을 시행하는 부서)

* Ms. Pham Thi Thanh Binh (호치민시 10군 Nguyen Van To 중등학교 부교장)

* 부이 티 탄 차우(Bui Thi Thanh Chau) 여사(호치민시 영재고등학교 외국어반 부교장)

* Hang Kim Ty Luan 씨 - 호치민시 학생의 부모

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 2.

저널리스트 Tran Xuan Toan - 사진: DUYEN PHAN

투오이트레 신문 부편집장인 저널리스트 트란 쉬안 토안은 "학교에서 영어를 제2 언어로 만들기: 과제를 극복하기 위해 무엇을 해야 하는가?"라는 주제로 토론에 참여한 전문가, 교육자, 관리자들에게 감사를 전했습니다.

"이 문제는 매우 뜨거운 감자이며 모든 분야에서 주목을 받고 있습니다. 양질의 인적 자원을 확보하려면 교육이 매우 중요한 역할을 합니다. 특히 언어는 과학, 공학, 기술 분야에서 성과를 달성하는 데 중요한 수단입니다. 호찌민시는 투자 자원과 연결성 측면에서 유리한 조건을 갖춘 베트남의 주요 중심지 중 하나입니다."라고 쩐 쑤언 또안 기자는 강조했습니다.

영어를 제2외국어로 사용하는 사람: 왜 호치민시인가?

최근 2023-2024학년도 폐막식에서 교육훈련부 차관 팜 응옥 트엉(Pham Ngoc Thuong)은 호찌민시에 "학교에서 영어를 제2외국어로" 시범 운영을 지시했습니다. 왜 호찌민시일까요?

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 3.

Nguyen Bao Quoc 씨 - 사진: DUYEN PHAN

토론의 사회자인 호치민시 교육훈련부 부국장인 Nguyen Bao Quoc 씨의 질문에 답하면서 ,   말했다 지난 학년을 정리하고 이번 학년의 업무를 배치하는 행사에서 교육부는 호치민시를 신뢰하고 학교에서 영어를 제2 언어로 도입하는 시범사업을 맡겼습니다. 이것은 단지 호치민시가 영어 프로그램을 지속적으로 시행하고 배치하며, 인력을 양성하여 국가의 전반적인 발전에 기여하는 것은 책임이자 영광입니다.

쿠옥 씨는 "호찌민시를 시범 지역으로 선택한 이유는 무엇입니까? 교육부는 여러 가지 측면을 고려했습니다. 첫째, 사회경제 발전 측면에서 호찌민시는 1998년부터 영어 사업을 조기에 적극적으로 시행해 왔습니다. 2000년부터는 쩐다이응이아 영재고등학교가 영어 강화 프로그램 시행을 위한 핵심 학교로 건립되었습니다. 이와 함께 초등학교부터 고등학교까지 모든 학년에서 영어 프로그램이 시행되고 있습니다.

호찌민시 교육훈련부는 영어를 제2외국어로 사용하는 학교를 위한 기준을 개발하고, 로드맵을 통해 점진적으로 시범 운영할 예정입니다. 학부모들이 안심하고 교육 분야에 참여할 수 있도록 학교 내 제2외국어 비율 및 기준을 마련하기 위한 논의를 지속할 것입니다.

또한, 호치민시는 일반교육 및 직업교육 분야에서 외국어 능력 교육을 위한 두 가지 프로젝트를 적극적으로 개발하고 시행해 왔습니다. 이 두 프로젝트는 교육훈련부의 수학 및 과학 과목 영어 교육 관련 여러 지침과 함께 2006년부터 학생들의 영어 능력 향상을 위한 노력을 지속해 왔습니다. 예를 들어, 2006년 일반교육 프로그램에서는 초등학교에 영어가 포함되지 않았지만, 호치민시는 초등학교부터 영어를 적극적으로 시행해 왔습니다. 현재 2018년 프로그램에서는 3학년부터 영어를 가르치지만, 호치민시는 1학년부터 학생들의 자율 선택에 따라 영어를 적극적으로 시행하고 있습니다. 또한, 호치민시는 미취학 아동을 대상으로 영어 친숙화 프로그램을 시범적으로 시행했습니다.

지금까지 호치민시는 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에 이르기까지 다양한 영어 교육 모델과 방식을 시행해 왔습니다. 대표적인 사례로 호치민시가 10년 만에 통합 프로그램을 준비하고 있습니다. 영어 강화 프로그램은 1998년부터 시행되어 왔습니다. 셋째, 영어 수학 및 과학 프로그램은 레홍퐁 고등학교, 쩐다이응이아 고등학교, 부이티쑤언 고등학교, 자딘 고등학교 등에서 처음 시행되었으며, 현재는 베트남 교사, 교재 및 소프트웨어, 외국인 교사 지원 등 다양한 우수 프로그램을 통해 초등학생까지 확대되었습니다.

전반적으로 호치민시는 초창기부터 영어를 적극적으로 도입해 왔습니다. 지금까지 시설, 장비, 그리고 교사 인력 측면에서 매우 좋은 성과를 거두었으며, 학교에서 영어를 제2외국어로 채택하는 데 필요한 요건을 기본적으로 충족하고 있습니다.

호치민시는 학교 외에도 영어 학습을 매우 효과적으로 지원하는 정규 영어 교육 시스템을 갖추고 있습니다. 이러한 교육 단위와 학교 영어 교육 간의 연계는 매우 우수합니다. 학교 교사들의 인적 자원 또한 점차 수업의 질을 향상시키고 있습니다. 호치민시는 국가 예산 외에도 영어 교육의 사회화 교육도 시행하고 있습니다. 지난 15년 동안 호치민시는 10학년 입학 시 세 번째 과목으로 영어를 적극적으로 선택해 왔습니다.

지난 8년간 호치민시 학생들의 고등학교 영어 졸업 성적과 학생들의 국가 영어 우수 학생 시험 성적을 바탕으로 교육부는 호치민시에 이러한 책임을 위임했습니다. 앞으로 호치민시는 여전히 많은 과제에 직면해 있습니다. 호치민시는 이번 학년도에 학교에서 영어와 관련하여 시행해 온 교육 내용을 계속 유지하고, 다음 학년도에는 학교에서 영어를 제2외국어로 시범적으로 도입하기 위한 구체적인 조치를 취할 것입니다.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 4.

Nguyen Thanh Binh 박사 - 사진: DUYEN PHAN

마찬가지로 호치민시 교육대학교 영어학과장 인 응우옌 탄 빈 박사는 학교에서 영어를 제2외국어로 지정하는 정책이 당과 국가의 크고 과감하며 전략적인 정책이며, 특히 현재 상황에 적합하다고 평가했습니다. 사회경제가 발전함에 따라 많은 지역이 개발, 특히 지역 교육 개발에 대한 투자에서 두각을 나타내기 시작했습니다. 이러한 변화는 많은 이점을 가져오며, 학교에서 영어를 외국어로 가르치는 것에서 제2외국어로 가르치는 것으로 전환하는 문제를 제기하기에 적합합니다.

"호치민시 외에도 하노이와 같이 사회경제적 여건이 발달한 지역이나 빈즈엉, 바리아붕따우와 같이 영어 학습에 눈에 띄는 변화가 있는 지역은 학교에서 이 정책을 시범적으로 시행할 수 있는 잠재력이 크다고 생각합니다."라고 빈 씨는 말했습니다.

이퀘스트 그룹(Equest Group)의 담 꽝 민(Dam Quang Minh) 부총괄 이사는 일반 학교 영어 교육에 참여하는 사립 교육 시스템의 관점에서 토론에 참여했습니다. 민 부총괄 이사에 따르면, 호치민시가 이 시범 정책을 선도적으로 시행한 것은 몇 가지 장점이 있습니다.

학부모님들의 지지가 확연하다는 것을 알 수 있습니다. 사립학교를 운영할 때 가장 큰 강점은 항상 영어입니다. 학부모님들은 학교가 영어에 투자하면 학생들에게 장기적으로 더 큰 혜택을 줄 수 있다는 것을 알고 있기 때문에 기꺼이 더 많은 비용을 지불합니다. 따라서 영어를 제2외국어로 가르치는 것에 대한 학부모님들의 지지는 매우 강력합니다.

영어 교육에 대한 사립 시스템의 기여도는 매우 큽니다. 저희 그룹의 경우, 이는 그룹 내 18개 사립학교 학생들의 고등학교 시험 성적에서 잘 드러납니다. 저희 학생들의 평균 영어 점수는 9.6점에서 9.8점 이상입니다.

Equest는 교양 교육, 대학 교육, 평생 교육을 포함한 교육 분야에서 가치 창출에 적극적으로 기여하고 있습니다. 또한 학부모님들의 큰 지지 덕분에 학교 수, 학생 수, 그리고 영어 프로그램 참여가 증가하고 있습니다. 또한, 사회화 정책의 개방성을 바탕으로 교육 기술 프로그램도 효과적으로 운영하고 있으며, 전국적으로 약 14만 6천 명의 학생들이 영어로 수학 및 과학 프로그램을 수강하고 있습니다. 저희는 영어를 교과목 학습의 도구로 활용하여 학생들이 새로운 기술을 습득할 수 있도록 지원하고 있습니다.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 5.

Dam Quang Minh 박사 - 사진: DUYEN PAN

실제로 어떻게 구현할 수 있을까?

호치민시 쩐다이응이아 영재고등학교 외국어부 부장인 부이티탄짜우 여사는 쩐다이응이아 영재고등학교에서 영어를 제2외국어로 하는 정책을 시행하는 데는 많은 이점이 있다고 말했습니다. 학교 지도부가 이 정책을 긍정적으로 받아들이고 있기 때문입니다.

차우 씨는 "이 정책은 학교의 방향에도 매우 적합합니다. 쩐다이응이아 학교는 공립학교를 기반으로 국제학교 모델을 구축하고 있으며, 졸업 후 학생들을 위한 6가지 가치를 함양하고 있습니다. 그중 2가지 가치를 강조하고 있습니다. 바로 학생들의 국제 관계 증진과 외국어 능력 향상입니다.

쩐 다이 응이아 영재 고등학교의 장점은 학생들의 영어 수준이 높다는 것입니다. 높은 수준의 영어를 제공하는 학교는 집중 영어 프로그램, 통합 영어 프로그램 등 다양한 프로그램을 제공합니다. 특히 집중 영어 프로그램의 경우, 학교는 IELTS 자격증 취득을 위한 교육 방향을 장려하고 있으며, 8학년 이상 학생들이 이 과정을 이수했습니다.

또한, 이 학교는 대학 강사들을 초빙하여 학생들에게 영어 과목을 가르치고 있습니다. 또한, 각 과목별 그룹은 영어로 진행되는 학제간 과학 강좌를 진행합니다. 최근에는 학생들이 영어로 호 아저씨 이야기를 들려주기도 합니다. 외국인과의 교류, 영어 영상 촬영 등 실제 생활 속에서 이루어지는 활동들을 통해...

하지만 영어 실력이 학생들에게 집중되어 있고, 영어로 과목을 가르치는 교사진이 큰 과제이기 때문에 어려움도 있습니다."

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 7.

Bui Thanh Chau 씨 - 사진: DUYEN PHAN

Chau 씨의 의견에 동의하며, 호치민시 10군 Nguyen Van To 중등학교의 부교장인 Pham Thi Thanh Binh 씨는 이 정책이 자신의 학교에서의 교수 및 학습 관행에도 적합하다고 말했습니다.

응우옌 반 토 중학교는 영어를 제2외국어로 채택하는 데 있어 학생들의 적극적인 참여를 바탕으로 "선진 국제 통합 학교" 모델을 시행하고 있습니다. 이 정책은 학생들이 영어 실력을 향상시키고 활용할 수 있는 환경을 조성하는 데 도움이 될 것입니다.

학교에는 교사들의 영어 능력을 개발할 수 있는 좋은 모델이 많이 있습니다. 예를 들어, 지역 교육 수업을 통해 영어를 가르치거나, 교사들을 모아 영어로 된 주제를 가르칠 수 있습니다. 이러한 주제들은 교사들이 수업에서 영어를 사용할 수 있도록 의도적으로 구현되었습니다."라고 빈 씨는 말했습니다.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 8.

Pham Thi Thanh Binh 여사 - 사진: DUYEN PHAN

자녀가 고등학생인 학부모의 관점에서, Hang Kim Ty Luan(호치민시) 씨는 이 정책이 필요하다고 생각합니다. Luan 씨는 이 프로그램의 시행이 학생들의 영어 의사소통 능력 향상에 도움이 되기를 바랍니다.

"현재 우리 아이들은 12년 동안 영어를 공부하지만, 영어로 소통할 수 있는 학생은 극소수입니다. 이것이 이 프로그램을 시행할 때 가장 큰 변화가 되기를 바랍니다."라고 루안 씨는 희망을 표했습니다.

Tọa đàm Đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

Hang Kim Ty Luan 여사 - 사진: DUYEN PAN

로드맵과 기준이 필요합니다

응우옌 바오 꾸옥 씨에 따르면, 이 정책은 성급하거나 광범위하게 시행되지 않고, 각 지역, 각 학교에서 단계적으로 로드맵을 가지고 시범적으로 시행될 것입니다.

호치민시는 통합 프로그램, 강화된 영어 프로그램, 고급 통합 학교, 사립 학교 등을 시행하는 학교에 우선적으로 프로그램을 적용할 수 있습니다. 이후 확대될 예정입니다. 현재 호치민시에서 시범 프로그램을 시행하는 교사 수는 수요를 충족할 수 있지만, 더 발전시키기 위해서는 신규 교육기관 설치 및 교직원 재교육과 같은 장기적인 조치가 필요합니다.

호찌민시 교육훈련부는 영어를 제2외국어로 도입한 학교를 평가하는 기준을 개발할 예정입니다. 이는 매우 중요하며, 학교들이 시범 프로그램을 시행하는 데 있어 지침이 될 것입니다."라고 꾸옥 씨는 말했습니다.

담꽝민 박사도 학교에서 영어를 제2 언어로 지정하기 위한 로드맵을 단계적으로 개발하는 데 동의했습니다.

"우리는 국가 표준 학교 모델을 구축하는 데 성공했습니다. 호찌민시가 영어를 제2외국어로 사용하는 몇몇 표준 학교 건설을 과감하게 시범 운영할 것을 제안합니다. 영어를 제2외국어로 사용하는 학교도 1단계, 2단계, 3단계로 구분된 로드맵을 따라야 합니다."라고 민 씨는 제안했습니다.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 9.

기자 Tran Xuan Toan - Tuoi Tre 신문 부편집장(오른쪽 표지) - 대표단에게 꽃을 전달하고 있습니다 - 사진: DUYEN PHAN

RMIT 베트남 대학교 언어학 학사 프로그램 책임자인 레 쑤언 꾸인 박사는 일련의 기준을 개발해야 할 필요성을 강조했습니다. 꾸인 박사는 또한 교육 과정, 영어가 모국어가 아닌 학교에서 공부하는 학생들의 학업 성취도, 그리고 특히 이러한 학교에서 베트남어의 "운명"에 대한 우려를 표명했습니다.

"이는 국가 언어 정책과 밀접한 관련이 있습니다. 학교에서 영어를 제2외국어로 도입할 때 학생들의 성과를 고려해야 하며, 동시에 학생들을 위한 교육 프로그램 문제도 해결해야 합니다. 국제학교의 이중 언어 시스템처럼 학생들에게 두 가지 프로그램(베트남어와 영어)을 동시에 공부하도록 강요할 수는 없습니다."라고 퀸 씨는 강조했습니다.

Tiếng Anh là ngôn ngữ thứ 2 trong trường học: Làm gì để vượt thách thức? - Ảnh 10.

Le Xuan Quynh 박사

학교에서 영어를 제2 외국어로 도입할 때 고려해야 할 요소

1. 영어를 제2 언어로 만드는 데에는 민간 기관의 기여가 매우 중요한 역할을 합니다.

2. 모든 수준의 교사를 위한 영어 교육 수준 및 방법 개선, 영어 능력 및 교육 방법 개선: 기술 활용, 듣기 및 말하기 기술에 중점을 두고, 응용 의사소통 연습, 평가 방법...

3. 외국인 교사와 함께 공부하여 학생들의 영어 의사소통 능력을 향상시킵니다.

4. 영어 학습 및 교육 시설 개선(인터넷, 디지털 관리 플랫폼, 디지털 학습 자료 등)

5. 학생들의 영어 능력 향상을 위한 과외 활동: 영어 동아리, 국제 학교 및 영어권 국가와의 교류 프로그램.

6. 공립 및 사립 학교에서 집중 영어 프로그램을 시행하는 민간 기관을 지원하기 위한 정책을 시기적절하게 업데이트합니다.

7. 온라인 교육, 학습 및 평가 프로그램의 시행을 위한 명확한 법적 틀을 마련합니다.

(담광민 박사)


[광고_2]
출처: https://tuoitre.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-lam-gi-de-vuot-thach-thuc-20241002162651294.htm

댓글 (0)

No data
No data

같은 태그

같은 카테고리

탄호아 계곡에 숨겨진 마을, 관광객을 끌어들여 체험하게 하다
호치민시의 음식은 거리의 이야기를 들려줍니다
베트남-폴란드, 다낭 하늘에 '빛의 교향곡' 그려
푸꾸옥처럼 아름다운 일몰을 감상할 수 있는 탄호아 해안 목조 다리가 화제를 모으고 있다.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품