9월 10일 저녁, 응우옌 푸 쫑 베트남 국가주석 과 조 바이든 미국 대통령은 기자들에게 회담의 좋은 결과에 대해 이야기하고, 양측이 공동 성명을 채택하여 베트남-미국 관계를 평화 , 협력, 지속 가능한 개발을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계로 격상했다고 발표했습니다.
회담 후 기자회견에 나선 응우옌 푸 쫑 서기장 과 조 바이든 미국 대통령. 사진: 하이 응우옌
라오동은 회담 후 기자회견에서 응우옌 푸 쫑 서기장과 조 바이든 대통령의 연설 전문을 정중하게 소개했습니다.
응우옌 푸 쫑 사무총장의 연설 전문:
"존경하는 조 바이든 대통령님께,
신사 숙녀 여러분,
베트남의 당과 국가, 그리고 국민을 대표하여 저는 조 바이든 대통령을 따뜻하게 환영합니다. 그는 베트남과 베트남 국민에 대한 특별한 애정을 가지고 있으며, 다양한 직책에서 베트남-미국 우호 증진을 위해 많은 중요한 공헌을 했습니다. 이번 대통령의 베트남 방문은 두 나라가 포괄적 동반자 관계 수립 10주년을 기념하는 만큼 의미가 있습니다.
저는 2015년 7월 미국을 방문했을 때 미국 정부 의 따뜻한 환대와 미국 국민의 애정을 항상 좋은 기억으로 간직하고 있습니다. 특히, 방문 중에 저와 조 바이든 씨 사이에 오간 진지하고 흥미로운 교류는 기억에 남습니다. 또한 저는 지난 6월 저를 미국으로 초대해주신 조 바이든 대통령께 감사드립니다.
우정, 평등, 이해, 상호 존중의 분위기 속에서 조 바이든 대통령과 저는 심도 있고 유익한 회담을 가졌습니다. 양측은 베트남-미국 관계가 정상화되고 포괄적 동반자 관계가 수립된 이래로 강력하고, 심오하며, 실질적이고, 효과적으로 발전해 왔다는 데 동의했습니다.
Nguyen Phu Trong 사무총장이 연설하고 있습니다. 사진: 하이 응우옌
이 자리에서 저는 베트남 국민을 대표하여 베트남을 지원하고 두 나라 간 우호와 협력을 발전시키는 데 기여한 미국의 조직과 개인에게 인사와 감사를 전하고 싶습니다.
이러한 기반 위에서, 두 나라 국민의 이익을 위해, 그리고 새로운 맥락에서 평화, 협력, 지속 가능한 개발을 위한 협력을 강화하고자 하는 열망을 바탕으로, 조 바이든 대통령과 저는 두 나라를 대표하여 베트남-미국 관계를 평화, 협력, 지속 가능한 개발을 위한 포괄적 전략적 파트너십으로 격상하는 공동 성명을 채택했습니다.
이러한 파트너십은 유엔 헌장, 국제법, 서로의 정치 기관, 독립, 주권, 영토 보전을 포함한 지난 시간 동안 양국 관계를 이끌어 온 기본 원칙에 대한 완전한 존중을 바탕으로 지속되고 있습니다.
또한 우리는 상호 이해, 상대방의 합법적 이익에 대한 존중, 그리고 상대방의 내정에 대한 불간섭이 양자 관계와 국제 관계에서 항상 매우 중요한 기본 원칙이라는 점을 강조합니다. 베트남은 미국이 "강하고, 독립적이며, 자립적이고, 번영하는" 베트남을 지지한다는 확언을 높이 평가하고 중시합니다.
새로운 파트너십의 내용은 양국 간 기존 협력 내용을 계승하고, 혁신 방향으로 경제-무역-투자 협력을 촉진하여 이를 새로운 차원으로 끌어올리는 것을 양자 관계의 기반, 초점, 원동력으로 삼습니다. 과학기술 협력 강화는 평화, 협력, 지속 가능한 발전을 위한 포괄적 전략적 동반자 관계에 있어서 새로운 돌파구입니다. 앞으로 양국의 관련 기관은 합의사항을 이행하기 위해 협력할 것입니다.
베트남은 호치민 주석이 베트남이 독립을 회복한 후 모든 나라와 친구가 될 것이라고 분명히 밝힌 정신에 따라 미국과 다른 국제적 파트너들과의 관계를 증진하고 있습니다.
호치민 주석은 미국에 베트남의 완전한 독립과 베트남이 미국과 전면적으로 협력할 준비가 되어 있음을 확인했습니다. 독립과 협력은 전 세계에 이롭다(호찌민 주석은 1947년 9월 S. 엘리 메이시와의 인터뷰에서 이렇게 답했다).
우리는 모두 그 이후의 세월 동안 베트남 국민들이 나라의 독립과 통일을 지키기 위해 셀 수 없는 희생과 고난을 겪어야 했다는 것을 알고 있습니다(1946년 2월 16일자 호치민 주석이 미국 대통령 S. 트루먼에게 보낸 편지).
베트남 공산당 제13차 전국대표대회에서도 독립, 자립, 평화, 우의, 협력과 발전, 대외관계의 다각화와 다자화라는 일관된 외교정책의 틀 안에서 양자 협력을 촉진하고 심화하는 방침을 확정했습니다. 베트남은 친구이자, 신뢰할 수 있는 파트너이며, 국제 사회의 적극적이고 책임감 있는 구성원입니다.
조 바이든 대통령과 저는 양국의 상황을 서로에게 알리고, 각국의 사회 경제적 발전을 위해 기울인 노력과 긍정적인 결과에 대한 감사를 표했습니다. 복잡한 상황과 국제 갈등에서 베트남은 당사자들이 대화에 참여하여 국제법과 유엔 헌장의 기본 원칙을 존중하는 기반 위에서 평화적으로 문제를 해결하기를 바랍니다.
대통령님, 대표단, 그리고 여러분 모두가 이 중요하고 의미 있는 방문을 통해 혁신적이고 역동적으로 발전하며, 오랜 문화와 역사를 지닌 베트남이라는 나라를 직접 경험할 수 있는 더 많은 기회를 갖게 되기를 바랍니다. 또한 베트남 국민들은 다정하고, 환대하며, 친절하고, 평화를 사랑합니다.
저는 조 바이든 대통령의 베트남 방문이 큰 성공을 거둘 것이라 믿습니다. 대통령님께 새로운 성공을 기원하며, 대통령님과 대표단, 여기에 계신 친구들, 그리고 그 가족분들께 건강과 행복을 기원합니다."
조 바이든 대통령 연설 전문:
응우옌 푸 쫑 사무총장님, 이 역사적인 순간에 베트남에서 저에게 베풀어주신 따뜻하고 진심 어린 환영에 감사드립니다. 오늘 우리는 양국 관계의 50년 여정을 되돌아볼 수 있게 되었습니다.
조 바이든 미국 대통령이 기자회견에서 연설하고 있다. 사진: 하이 응우옌
우리는 갈등에서 정상화로 나아갔으며, 이제는 세계에서 가장 중요한 지역 중 하나에서 안보와 번영을 증진하기 위해 관계를 업그레이드할 것입니다.
우리는 양국 관계를 포괄적 전략적 동반자 관계 수준으로 격상할 것이며, 이를 매우 기쁘게 생각합니다. 이는 두 나라에 있어서 매우 중요한 조치이며, 우리가 이 지역과 세계의 관계에 큰 영향을 미치는 어려움에 직면해 있는 시기에 양자 관계의 강력함을 보여주는 것입니다.
우리는 반도체 산업을 위한 보다 탄력적인 공급망을 구축하는 등 핵심적이고 새로운 기술 분야에서 협력을 심화할 것입니다. 또한 우리는 두 나라 간의 투자와 무역을 더욱 촉진하기 위해 경제적 파트너십을 확대합니다.
예를 들어, 작년에 베트남 회사가 미국 노스캐롤라이나주에 전기 자동차와 배터리 공장을 건설하기 위해 40억 달러 규모의 계약을 체결했습니다. 이로 인해 7,000개의 일자리가 창출됩니다. 세계적인 베트남 기술 회사들이 미국 주식 시장에 상장되었고 앞으로도 계속 상장될 것이며, 이번 방문 기간 동안 훨씬 더 많은 중요한 상업 계약이 체결될 것입니다.
우리는 기후 위기에 대처하고, 베트남의 청정 에너지 전환을 가속화하고, 세계 경제 안보를 강화하고, 암과 HIV/AIDS 치료를 발전시키고, 인신매매 퇴치를 포함한 안보 협력을 강화하기 위해 노력하고 있습니다. 저는 또한 인권 존중의 중요성을 강조합니다.
가장 중요한 것은, 우리 관계의 핵심인 사람 간 교류를 강화한다는 것입니다. 여기에는 미국 전역에서 더 강력한 지역 사회를 건설하는 데 도움을 주고 있는 수백만 명의 베트남계 미국인도 포함됩니다. 저는 이 대화의 결과를 정말 기대하고 있습니다.
올해는 미국의 지원을 받는 풀브라이트 대학에서 첫 졸업생이 나왔고, 우리는 이 학교를 확장하기 위해 열심히 노력하고 있습니다. 실리콘 밸리도 이런 움직임에 동참하고 있습니다.
그리고 우리는 과학, 기술, 공학, 수학 분야에서 보다 강력한 기술 인력을 개발하고 교육 교류를 촉진하기 위해 투자하고 있습니다. 그리고 이를 통해 과학자들은 사업을 시작하고 혁신을 이룰 때 서로 협력할 수 있습니다.
그리고 저는 지난 50년 동안 이룬 모든 성과는 우연이나 필연적인 것이 아니라, 오늘날 저의 친구이자 전 상원의원이자 전 미국 국무장관인 존 케리 대통령을 포함하여 양국 지도자들의 오랜 노력의 결과라고 결론짓고 싶습니다. 그는 현재 대통령의 기후 변화 특사입니다.
우리는 더 이상 우리와 함께하지 않는 또 다른 친구를 통해 이를 달성했습니다. 내일 추모식에서 그를 방문할 사람은 고인이 된 존 매케인 상원의원입니다.
하지만 그들은 저를 비롯한 많은 사람들과 마찬가지로 고통스러운 과거를 극복함으로써 얻는 많은 이점을 알고 있습니다. 제가 1972년에 상원의원 선거에 출마하기로 결심한 이유가 바로 베트남 전쟁을 끝내고 싶었기 때문입니다.
10년 전 제가 부통령이었을 때, 우리는 두 나라 사이에 포괄적 동반자 관계를 수립하면서 중요한 이정표를 세웠습니다. 저는 두 나라와 두 국민이 전쟁이 두 국민에게 남긴 고통스러운 결과를 다루기 위해 신뢰와 상호 이해를 구축한 방식을 매우 자랑스럽게 생각합니다.
우리가 약속한 업무에는 전쟁에서 폭발하지 않은 폭발물을 제거하고, 다이옥신 오염을 정화하고, 장애인을 지원하는 프로그램을 확대하고, 베트남 전쟁에서 아직 실종된 미국군과 베트남군을 찾아 구조하는 일이 계속될 것입니다.
이러한 고통스러운 문제에 대한 우리의 협력과 공유된 평화와 번영의 유산인 새로운 유산을 구축하는 것이 그 증거입니다.
또한 이는 우리 두 민족의 단결과 연대를 바탕으로, 고통스러운 과거를 넘어 진보적인 미래를 받아들일 때 우리가 무엇을 이룰 수 있는지를 뚜렷하게 일깨워 주는 사건입니다. 다시 한번 감사드립니다, 사무총장님. 베트남은 세계와 이 지역에서 중요한 나라입니다. 저는 양국 관계의 새로운 장을 기대하고 기대합니다."
라오동.vn
댓글 (0)