
1995년생인 쩐 주이 탄은 베트남 문학계에서 점차 입지를 다지고 있는 9x 세대 작가 중 한 명입니다. 첫 두 권의 책, 『사이 낭 사이 공』(문학 출판사)과 『사이 공, 꼬 응우이 노이 아이 초 또이』(김동 출판사) 이후 7년간 그는 침묵했습니다. 하지만 그 시기가 완전히 공허했던 것은 아니었습니다. 오히려 그는 진정으로 고요하고, 풍부한 경험과 성숙을 통해 정제된 시기였습니다.
저자는 한때 호주에서 워크 앤 홀리데이 비자로 거주하며 일했습니다. 해외 생활은 그에게 삶의 경험과 세계화 속에서 젊은이들의 지위에 대한 깊은 성찰을 안겨주었습니다. 그는 이러한 관찰과 통찰을 바탕으로 22편의 단편 소설을 엮은 책 "한 번 애착을 느끼면, 한 번 사랑하게 된다"를 출간했습니다. 이 책은 풍부한 감정과 사색으로 가득한 "인생 이야기 모음집"이라고 할 수 있습니다.
"작가는 살지 않고는 글을 쓸 수 없다"라는 말을 쩐 주이 탄은 자신의 이야기를 통해 증명해 보였습니다. 첫 단편 소설 "집에 있다"는 사랑, 폭풍, 그리고 인내의 안식처에 친밀감과 감동을 불어넣습니다. 작가는 가족을 이상화하지 않습니다. 삶의 작은 충돌 속에서도 가정을 드러냅니다. 아버지는 묵묵히 견디고, 어머니는 부엌을 따뜻하게 지키려 애쓰며, 아이들은 자라지만 여전히 서로를 제대로 이해하지 못합니다.

"충분히 사랑하면 따뜻해지고, 충분히 이해하면 강해진다"라는 간단한 문장이지만, 오늘날 베트남 가정의 존재에 대한 철학을 담고 있습니다. "마음 속의 집", "늦게 도착한 사람", "유일한 해결책"과 같은 다른 단편들도 그 주제를 이어갑니다. 그곳에서 가족은 돌아갈 곳이지만, 그보다 더 소중한 것은 용서의 척도이며, 사람들이 용서하는 법을 배우는 것입니다.
쩐 주이 탄은 낮고 차분하며 극적이지 않은 서사적 어조를 택합니다. 그는 독자들이 사소해 보이지만 가슴 아픈 상황 속에서 자신을 이해하고, 치유하고, 스스로를 돌아볼 수 있도록 돕기 위해 글을 씁니다. 원망과 용서 중 하나를 선택해야 합니다. 간결하면서도 심오한 메시지는 독자의 가슴에 종처럼 울려 퍼지며, 살아남고 앞으로 나아가기 위해서는 항상 관용이 필요하다는 사랑의 본질을 일깨워줍니다.
이 컬렉션의 중요한 부분은 갓 학교를 졸업하고, 잔류와 탈퇴, 야망과 현실 사이에서 흔들리는 세대인 젊은 인물들에게 할애되었습니다.
단편 소설 "젊었을 때 나는 무엇을 잃었을까?", "일방통행", "내 마음속 땅"은 그러한 심경을 생생하게 그려냅니다. 작가는 이 작품들에서 미화하거나 비관적이지 않습니다. 그는 고난, 비틀거림, 외로움 속에서도 이해심 깊은 눈으로 청춘을 바라봅니다. 하지만 사람들은 여전히 자신 안에 사랑과 일어설 열망의 원천을 품고 있습니다.
"사람들은 습관적으로 돈에 욕심을 부리지만... 돈이 있다고 해서 행복의 경지에 도달할 수 있는 것은 아니다" - 이 문장은 가볍게 들리지만, 삶의 순환에 혼란과 괴로움을 겪는 온 세대의 한숨처럼 길게 남는다.
작가는 생계에 대한 걱정에 그치지 않고 성 정체성, 차이점 수용, 데이트 앱, 디지털 사랑 등 현대 사회의 주제로 대담하게 확장합니다.
"나 자신", "누가 누구를 버렸는가?", "너와 나의 비밀" 등의 이야기를 통해 작가는 편견으로 가득 찬 세상 속 사람들이 자아를 찾아가는 여정을 섬세하게 탐구합니다. 극단적이거나 비판적인 태도를 취하지 않으면서도, 작가는 한 가지 현실을 조용히 성찰합니다. 규칙과 편견으로 가득 찬 세상에서, 때로는 기꺼이 들어주는 관대한 사람 한 명만으로도 누군가를 심연으로 빠지지 않게 구할 수 있다는 것입니다.
이것이 바로 쩐 주이 탄의 문학이 시대를 초월하여 현대 사회 사람들의 인간성 깊은 곳에 닿게 하는 가치입니다. "한 번 사랑하면 다시 사랑한다"는 진정성이 담긴 매력적인 시입니다. 쩐 주이 탄의 문체는 절제되고 간결하며, 많은 문장이 짧지만 압축적이고, 묘사적이기보다는 암시적입니다. 그는 디테일의 무게와 감정의 빛을 믿습니다.

겉보기에 단순해 보이는 글 속에는 다양한 경험과 삶에 대한 관대한 관점, 그리고 깊은 감정과 연민이 담겨 있습니다. 그는 삶과 감정의 모든 단계를 경험하고 계속해서 겪고 있는 사람의 관점에서 글을 씁니다. 아마도 바로 그런 이유에서 그의 글은 독자, 특히 20대 독자들이 자신의 내면을 쉽게 발견할 수 있도록, 마치 그 안에 있는 것처럼 친근하게 다가옵니다.
작가 통 푸옥 바오는 단편집에 대해 다음과 같이 평했습니다. "이 단편집은 솔직하고 진솔하며 감동적인 사고방식으로 열린 관점을 담아낸, 평범한 삶의 이야기입니다. 하지만 작가는 시대의 흐름에 발맞춰 쓰려고 노력했습니다. 그 혁신의 역동성 속에서 인간 삶의 가치는 언제나 성찰의 초점이 됩니다."
"모든 사람이 품위 있는 삶을 사는 법을 아는 평화로운 사회를 바라는 것과 같습니다. 쩐 주이 탄은 사람들 사이의 인간성을 확고히 했습니다. 한 번 인연을 맺고, 한 번 사랑하게 되면 삶의 수많은 변화 속에서도 변함없는 존재가 됩니다. 이 단편집은 짧지만 메시지는 깁니다. 그 메시지의 길이를 생각해 보려면 평생을 바쳐야 할지도 모릅니다."라고 작가 통 푸옥 바오는 말했습니다.
사실, 격변과 득실에도 불구하고 저자는 여전히 인간의 친절, 사랑하고 용서하는 능력에 대해 글을 쓰기로 선택했습니다. 그래서 글을 쓰는 동안 사람들은 더 많은 침묵을 더해 스스로에게, 서로에게 돌아갈 수 있었습니다.
30세의 나이에 쩐 주이 탄은 자신만의 목소리로 작가로서의 역량을 입증했습니다. 그는 글을 적게 쓰지만, 꾸준한 필력으로, 유행을 좇지 않고 인간의 심리와 감정을 깊이 파고듭니다. "한 번 사랑하면, 한 번 사랑한다"는 말은 사랑과 기억, 얻음과 상실, 재회와 이별이 공명하고 어우러지는 삶의 교향곡과 같은 아름다움을 담고 있습니다.
"돌아오는 것의 가치를 이해하기 위해 멀리 떠나거나, 떠나는 것의 무게를 이해하기 위해 머물러라. 누구에게나 가슴 아픈 땅이 있다"... 이 메시지는 아마도 쩐 주이 탄의 창작 정신이기도 할 것이다. 돌아오기 위해 쓰고, 이해하기 위해 쓰고, 사랑하기 위해 쓰라.
삶의 여정 전체를 담은 단편 소설집. 감정과 경험 속에서 성숙해진 젊은 작가의 이야기. 이 작품은 과거의 이야기들을 떠올리게 하는 동시에, 삶의 갈등을 겪기 전 인간의 자기 대화 여정을 그려낸다. 작가는 그 안에서 자신의 경험과 따뜻함을 조용히 담아낸다.
문학의 아름다움은 때로 위대한 것들에 있는 것이 아니라, 가장 평범한 것들 속에 따뜻함을 간직하는 방식에 있습니다. 쩐 주이 탄은 이 책을 통해 작가가 충분한 믿음과 사랑을 가질 때, 그에게 깃든 것들은 결코 사라지지 않고 여정의 모든 걸음을 비추는 은은한 빛으로 변한다는 것을 증명했습니다.
출처: https://nhandan.vn/tung-gan-bo-tung-yeu-thuong-thong-diep-sau-sac-tu-mot-tap-truyen-ngan-post915330.html
댓글 (0)