Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ພິຈາລະນາແຜນທີ່ເສັ້ນທາງທີ່ເຫມາະສົມສໍາລັບເປົ້າຫມາຍທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງ

ເນັ້ນໜັກວ່າການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ 2 ໃນລະບົບການສຶກສາຮອດປີ 2035 ແມ່ນວິໄສທັດທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ຮີບດ່ວນ, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ບັນດາຜູ້ແທນສະພາແຫ່ງຊາດໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍດັ່ງກ່າວ, ຕ້ອງລົງທຶນຢ່າງຕັ້ງໜ້າ ແລະ ແທດຈິງ; ສ້າງມາດຕະຖານໃຫ້ແກ່ພະນັກງານການສິດສອນ ແລະ ມີແຜນທີ່ເສັ້ນທາງທີ່ເໝາະສົມກັບຄວາມເປັນຈິງຂອງແຕ່ລະພາກ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນ.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/11/2025

ບັນດາ​ຜູ້​ແທນ​ສະພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ປຶກສາ​ຫາລື​ຢູ່​ບັນດາ​ກຸ່ມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບັນດາ​ນະ​ໂຍບາຍ​ລົງທຶນ​ຂອງ​ໂຄງການ​ຈຸດໝາຍ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຫັນ​ເປັນ​ທັນ​ສະ​ໄໝ ​ແລະ ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະພາ​ບການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ໄລຍະ 2026-2035. (ພາບ: DuY LINH)
ບັນດາ​ຜູ້​ແທນ​ສະພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ປຶກສາ​ຫາລື​ຢູ່​ບັນດາ​ກຸ່ມ​ກ່ຽວ​ກັບ​ບັນດາ​ນະ​ໂຍບາຍ​ລົງທຶນ​ຂອງ​ໂຄງການ​ຈຸດໝາຍ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຫັນ​ເປັນ​ທັນ​ສະ​ໄໝ ​ແລະ ຍົກ​ສູງ​ຄຸນ​ນະ ພາ​ບການ​ສຶກສາ ​ແລະ ບຳລຸງ​ສ້າງ​ໄລຍະ 2026-2035. (ພາບ: DuY LINH)

ສືບຕໍ່ກອງປະຊຸມສະໄໝສາມັນເທື່ອທີ 10, ຕອນເຊົ້າວັນທີ 25 ພະຈິກ, ສະພາແຫ່ງຊາດ ໄດ້ປຶກສາຫາລືກ່ຽວກັບບັນດາກຸ່ມນະໂຍບາຍການລົງທຶນໂຄງການເປົ້າໝາຍແຫ່ງຊາດກ່ຽວກັບການຫັນເປັນທັນສະໄໝ ແລະ ຍົກສູງຄຸນນະພາບການສຶກສາ ແລະ ບຳລຸງສ້າງໄລຍະ 2026-2035.

​ໃນ​ການ​ປຶກສາ​ຫາລື​ເປັນ​ກຸ່ມ, ບັນດາ​ຜູ້​ແທນ​ສະພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ຖື​ວ່າ: ການ​ກໍ່ສ້າງ​ໂຄງການ​ຈຸດໝາຍ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ໄລຍະ 2026-2035 ​ແມ່ນ​ຈຳ​ເປັນ​ທີ່​ສຸດ​ເພື່ອ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ຄວາມ​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ດ້ານ​ຊັບພະຍາກອນ, ຮັບປະກັນ​ການ​ສົມທົບ​ລະຫວ່າງ​ຂະ​ແໜງ​ການ ​ແລະ ສ້າງ​ບາດກ້າວ​ບຸກທະລຸ​ໃຫ້​ແກ່​ລະບົບ​ການ​ສຶກສາ​ໃນ​ຊຸມ​ປີ​ຕໍ່ໜ້າ.

ໜຶ່ງ​ໃນ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ທີ່​ສຳຄັນ​ຂອງ​ໂຄງການ​ແມ່ນ "​ເຮັດ​ໃຫ້​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ໃນ​ສະ​ຖາ​ບັນ​ການ​ສຶກ​ສາ​ອະ​ນຸ​ບານ​ແລະ​ສາ​ມັນ​ໂດຍ​ໄວ​ໃຫ້​ໄດ້ 30% ໃນ​ປີ 2030 ແລະ 100% ໃນ​ປີ 2035".

doan-le-an-9780.jpg
ຄະນະຜູ້ແທນ ດວານທິເລອານ (ຄະນະຜູ້ແທນ ກາວບັງ ). (ພາບ: DuY LINH)

ທ່ານ​ນາງ Doan Thi Le An (ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ກາວ​ບັງ) ​ໃຫ້​ຄຳ​ເຫັນ​ວ່າ: ການ​ຍື່ນ​ສະ​ເໜີ​ຂອງ​ລັດຖະບານ ​ແລະ ຮ່າງ​ມະຕິ​ໄດ້​ກຳນົດ​ໄລຍະ​ເວລາ​ປະຕິບັດ, ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ສະ​ເພາະ, ​ແຫຼ່ງກຳລັງ​ປະຕິບັດ. ການເຮັດໃຫ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນລະບົບການສຶກສາແມ່ນເປັນວິໄສທັດທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະຮີບດ່ວນ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຄະນະຜູ້ແທນໄດ້ສະແດງຄວາມເປັນຫ່ວງກ່ຽວກັບຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງເປົ້າຫມາຍນີ້.

ບັນດາ​ຜູ້​ແທນ​ຖື​ວ່າ, ນີ້​ແມ່ນ​ທິດ​ທາງ​ສຳຄັນ, ​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ຄວາມ​ຕັດສິນ​ໃຈ​ເຊື່ອມ​ໂຍງ​ເຂົ້າ​ກັບ​ສາກົນ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ. ​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ດີ, ​ເພື່ອ​ປະຕິບັດ​ໃຫ້​ສຳ​ເລັດ​ຜົນ, ຕ້ອງ​ຕີ​ລາຄາ​ຢ່າງ​ກົງ​ໄປ​ກົງ​ມາ​ເຖິງ​ເງື່ອນ​ໄຂ ​ແລະ ສິ່ງ​ທ້າ​ທາຍ​ດ້ານ​ພື້ນຖານ​ໂຄງ​ລ່າງ, ຊັບພະຍາກອນ​ມະນຸດ ​ແລະ ສະພາບ​ແວດ​ລ້ອມ​ແຫ່ງ​ການ​ປະຕິບັດ, ​ໂດຍ​ສຸມ​ໃສ່ 4 ກຸ່ມ​ບັນຫາ​ຄື:

ກ່ຽວກັບສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກ - ເງື່ອນໄຂເບື້ອງຕົ້ນໃນການສອນພາສາອັງກິດ, ບັນດາຜູ້ແທນໄດ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ, ປະຈຸບັນຄວາມແຕກຕ່າງຂອງການລົງທຶນໃນສິ່ງອໍານວຍຄວາມສະດວກລະຫວ່າງພາກພື້ນຍັງເຫັນໄດ້ຊັດເຈນ, ເປັນຕົ້ນແມ່ນຢູ່ເຂດຕົວເມືອງຄື: ຮ່າໂນ້ຍ, ນະຄອນໂຮ່ຈີມິນ, ນະຄອນ ດ່າໜັງ, ມີໂຮງຮຽນຂັ້ນສູງຫຼາຍແຫ່ງ, ໂຮງຮຽນສາກົນ, ມີບັນດາຕົວແບບສອນວິທະຍາສາດທໍາມະຊາດເປັນພາສາອັງກິດ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຈໍານວນນີ້ແມ່ນສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນໂຮງຮຽນເອກະຊົນຫຼືສາທາລະນະທີ່ມີຄຸນນະພາບສູງ, ບໍ່ໄດ້ເປັນຕົວແທນຂອງລະບົບການສຶກສາທົ່ວໄປ.

​ໃນ​ຂະນະ​ດຽວ​ກັນ, ຢູ່​ເຂດ​ຊົນນະບົດ​ເຂດ​ທົ່ງພຽງ​ແມ່​ນ້ຳຂອງ, ປະມານ 25-35% ຂອງ​ໂຮງຮຽນ​ຍັງ​ຂາດ​ຫ້ອງ​ຮຽນ​ວິຊາ​ທີ່​ໄດ້​ມາດຕະຖານ​ເພື່ອ​ປະຕິບັດ​ການ​ສອນ​ທາງ​ອອນ​ລາຍ ​ແລະ ສະໜັບສະໜູນ​ພາສາ​ອັງກິດ. ເຂດພູດອຍ (ຕົວຢ່າງ: ແຂວງ ກາວບັງ): ເກືອບ 70% ຂອງໂຮງຮຽນສາມັນ, ເມື່ອປະເມີນແລ້ວ ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບມາດຕະຖານທາງດ້ານອຸປະກອນເທັກໂນໂລຍີສຳລັບການຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດ; ໂຮງຮຽນຫ່າງໄກສອກຫຼີກຫຼາຍແຫ່ງໃນເຂດຊົນເຜົ່າສ່ວນໜ້ອຍບໍ່ມີຫ້ອງຮຽນແຂງ, ການລົງທຶນສ້າງຫ້ອງທີ່ມີປະໂຫຍດສຳລັບພາສາອັງກິດແມ່ນເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ໃນໄລຍະສັ້ນ...

ນອກ​ນີ້, ບັນດາ​ຜູ້​ແທນ​ຍັງ​ໄດ້​ຊີ້​ອອກ​ບັນດາ “​ຂອດ” ທີ່​ສຳຄັນ​ໃນ​ປະຈຸ​ບັນ​ແມ່ນ​ຂາດ​ແຄນ​ຄູ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ຢ່າງ​ຮ້າຍ​ແຮງ, ​ໃນ​ນັ້ນ​ຫຼາຍ​ທ້ອງ​ຖິ່ນ​ຍັງ​ຂາດ​ຄູ​ສອນ​ພາສາ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ວຸດ​ທິຫຼາຍ​ພັນ​ຄົນ. ດັ່ງນັ້ນ, ຄາດໝາຍສູ້ຊົນໃຫ້ໄດ້ 100% ຮອດປີ 2035 ແມ່ນເປັນໄປໄດ້ທາງດ້ານນະໂຍບາຍ, ແຕ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີການປະຕິຮູບຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງໃນດ້ານການຝຶກອົບຮົມ, ການບັນຈຸ ແລະ ຄ່າຕອບແທນຂອງຄູສອນ ໂດຍສະເພາະຄູສອນວິຊາພາສາອັງກິດ.

ໂດຍອ້າງອີງໃສ່ເຂດພູດອຍ, ລວມທັງແຂວງ ກາວບັງ, ເຊິ່ງອັດຕາສ່ວນນັກຮຽນຊົນເຜົ່າກວມກວ່າ 90%, ໃນຂະນະທີ່ພາສາຫວຽດນາມຍັງເປັນພາສາທີສອງ, ບັນດາຜູ້ແທນຕີລາຄາວ່າ ການຮຽກຮ້ອງພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງໃນໂຮງຮຽນແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍທີ່ສຸດ.

ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ການ​ກຳນົດ​ເວລາ, ຜູ້​ແທນ​ກ່າວ​ວ່າ, ຮອດ​ປີ 2030 ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ດ້ວຍ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ທີ່​ຈະ​ສຸມ​ໃສ່​ເຂດ​ຕົວ​ເມືອງ ​ແລະ ທົ່ງພຽງ​ແມ່ນ້ຳຂອງ​ກ່ອນ. ກໍ່ສ້າງຕົວແບບທົດລອງ “ໂຮງຮຽນພາສາອັງກິດຫຼັກ” ຢູ່ບັນດາແຂວງເຂດພູດອຍ, ມີແຕ່ໂຮງຮຽນພາກກາງເທົ່ານັ້ນທີ່ຄວນຄັດເລືອກ.

ເພື່ອບັນລຸເປົ້າໝາຍດັ່ງກ່າວ, ບັນດາຜູ້ແທນໄດ້ສະເໜີໃຫ້ຄະນະກຳມາທິການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ປະກາດໃຊ້ແຜນງານແຫ່ງຊາດເພື່ອຝຶກອົບຮົມຄູສອນວິຊາພາສາອັງກິດຄື: ເປົ້າໝາຍການຝຶກອົບຮົມຄູຄະນິດສາດ-ວິທະຍາສາດທຳມະຊາດ-ຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ໃຫ້ໄດ້ຢ່າງໜ້ອຍ 20.000 ຄົນ ໃຫ້ມີຄວາມສາມາດໃນການສອນພາສາອັງກິດພາຍໃນປີ 2035; ​ເພີ່ມ​ທະວີ​ການ​ລົງທຶນ​ສິ່ງ​ອຳນວຍ​ຄວາມ​ສະດວກ​ໃຫ້​ບັນດາ​ແຂວງ​ເຂດ​ພູດ​ອຍ; ພ້ອມ​ກັນ​ນັ້ນ, ກໍ່​ໃຫ້​ມີ​ນະ​ໂຍບາຍ​ດຶງ​ດູດ​ຄູ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ທີ່​ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບສູງ​ເຊັ່ນ: ​ເພີ່ມ​ເງິນ​ອຸດໜູນ​ໃຫ້​ແກ່​ຄູ​ອາ​ຈານ​ໃນ​ເຂດ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ​ໃນ​ລະດັບ 70-100% ​ໃຫ້​ແກ່​ຄູ​ສອນ​ຢູ່​ເຂດ​ປະສົບ​ກັບ​ຄວາມ​ຫຍຸ້ງຍາກ, ໜູນ​ຊ່ວຍ​ທີ່​ຢູ່​ອາ​ໄສ, ​ໃຫ້​ແກ່​ສັນຍາ​ໄລຍະຍາວ. ຄຽງ​ຄູ່​ກັນ​ນັ້ນ, ພັດ​ທະ​ນາ​ຮູບ​ແບບ​ສູນ​ອັງ​ກິດ​ດີ​ຈີ​ຕອນ​ແຫ່ງ​ຊາດ.

ma-thi-thuy-914.jpg
ທ່ານ​ນາງ Ma Thi Thuy (ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ Tuyen Quang). (ພາບ: DuY LINH)

​ແບ່ງປັນ​ທັດສະນະ​ດັ່ງ​ກ່າວ, ທ່ານ​ຜູ້​ແທນ Ma Thi Thuy (ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ Tuyen Quang) ກໍ່​ມີ​ຄວາມ​ສົງ​ໄສ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ເປົ້າໝາຍ​ທີ່​ກ່າວ​ມາ​ຂ້າງ​ເທິງ, ພິ​ເສດ​ແມ່ນ​ບັນດາ​ແຂວງ​ພູດ​ອຍ, ​ເຂດ​ຫ່າງ​ໄກ​ສອກຫຼີກ, ​ເຂດ​ຊົນ​ເຜົ່າ​ສ່ວນ​ໜ້ອຍ. ທ່ານ​ຜູ້​ແທນ​ກ່າວ​ວ່າ, ຮ່າງ​ມະຕິ​ຕ້ອງ​ສືບ​ຕໍ່​ຄົ້ນຄວ້າ ​ແລະ ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ບັນດາ​ຈຸດໝາຍ ​ແລະ ກົນ​ໄກ​ຜັນ​ຂະຫຍາຍ​ເພື່ອ​ຮັບປະກັນ​ການ​ປະຕິບັດ​ຕົວ​ຈິງ.

​ໃນ​ຕົວ​ຈິງ, ປະຈຸ​ບັນ, ​ເຂດ​ພູດອຍ​ຫຼາຍ​ແຫ່ງ​ຍັງ​ຂາດ​ຄູ​ສອນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ພື້ນຖານ; ພື້ນຖານໂຄງລ່າງດ້ານເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານ ແລະ ອຸປະກອນພາບ ແລະ ສຽງຍັງມີຂໍ້ຈຳກັດຫຼາຍ, ທ່ານຜູ້ແທນກ່າວວ່າ, ການກຳນົດໃຫ້ສະຖາບັນການສຶກສາ 100% ມີອຸປະກອນການຮຽນການສອນພຽງພໍເພື່ອຈັດຕັ້ງປະຕິບັດພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີສອງພາຍໃນປີ 2035 ແມ່ນເປົ້າໝາຍທີ່ສູງຫຼາຍ, ກ້າວເຂົ້າໃກ້ປະເທດທີ່ພັດທະນາແລ້ວ. ສະ​ນັ້ນ, ຜູ້​ແທນ​ສະ​ເໜີ​ໃຫ້​ລັດ​ຖະ​ບານ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ແຜນ​ຮ່າງ​ສະ​ເພາະ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເຂດ​ພູດ​ອຍ; ຊຸກຍູ້​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ເຕັກ​ໂນ​ໂລ​ຊີ, ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ການ​ຮຽນ​ອອນ​ໄລ, AI ​ເພື່ອ​ຊົດ​ເຊີຍ​ການ​ຂາດ​ຄູ; ສ້າງສູນພາສາອັງກິດໃນເຂດທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ ຕາມຕົວແບບລະຫວ່າງຊຸມຊົນ.

bui-sy-hoan-7580.jpg
ທ່ານ​ຜູ້​ແທນ ບຸ່ຍ​ຊີ​ຮວນ (ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ນະຄອນ ຫາຍ​ຟ່ອງ). (ພາບ: NA)

ທ່ານ​ຜູ້​ແທນ Bui Sy Hoan (ຄະນະ​ຜູ້​ແທນ​ນະຄອນ Hai Phong) ຍັງ​ໄດ້​ຊີ້​ອອກ​ບັນດາ​ສິ່ງ​ກີດຂວາງ​ດ້ານ​ຄວາມ​ສາມາດ​ຂອງ​ຄູ ​ແລະ ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ຂອງ​ພາກ​ພື້ນ​ໃນ​ການ​ຝຶກ​ອົບຮົມ​ພາສາ​ອັງກິດ.

ຜູ້ແທນໄດ້ວິເຄາະວ່າ: "ແມ່ນແຕ່ຄູສອນພາສາຕ່າງປະເທດຢູ່ຫຼາຍບ່ອນກໍ່ຍັງບໍ່ທັນມີຄຸນສົມບັດ, ບໍ່ໃຫ້ເວົ້າເຖິງຄູວິຊາອື່ນທີ່ຕ້ອງສອນພາສາອັງກິດ." ຍິ່ງ​ໄປ​ກວ່າ​ນັ້ນ, ຕາມ​ຜູ້​ແທນ​ແລ້ວ, ການ​ເຮັດ​ພາ​ສາ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ເປັນ​ພາ​ສາ​ທີ​ສອງ​ຍັງ​ຕິດ​ພັນ​ກັບ​ບັນ​ຫາ​ລັກ​ສະ​ນະ​ວັດ​ທະ​ນະ​ທຳ, ດັ່ງ​ນັ້ນ​ຕ້ອງ​ມີ​ການ​ປ່ຽນ​ແປງ​ຢ່າງ​ເລິກ​ເຊິ່ງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຈິດ​ໃຈ​ສັງ​ຄົມ.

ທີ່ມາ: https://nhandan.vn/can-nhac-lo-trinh-phu-hop-muc-tieu-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-post925701.html


(0)

No data
No data

ທ່ຽວ​ຊົມ “ຊາປາ​ນ້ອຍ”: ຊົມ​ຄວາມ​ສວຍ​ງາມ​ອັນ​ສະຫງ່າ​ງາມ​ຂອງ​ພູ​ຜາ​ປ່າ​ໄມ້​ບິ່ງ​ລຽວ.
ຮ້ານ​ກາ​ເຟ ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຫັນ​ເປັນ​ເອີ​ລົບ, ສີດ​ຫິມະ​ປອມ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ
ຊີວິດ 'ສອງສູນ' ຂອງ ປະຊາຊົນ ຢູ່ເຂດ ນ້ຳຖ້ວມ ແຂວງ ແຄ໋ງຮ່ວາ ໃນວັນ ປ້ອງກັນ ນໍ້າຖ້ວມ ຄົບຮອບ 5 ປີ
ຄັ້ງ​ທີ 4 ເຫັນ​ພູ​ບາ​ເດັນ​ຢ່າງ​ຈະ​ແຈ້ງ​ແລະ​ບໍ່​ຄ່ອຍ​ໄດ້​ຈາກ​ນະ​ຄອນ​ໂຮ່​ຈິ​ມິນ​

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

ຮ້ານ​ກາ​ເຟ ຮ່າ​ໂນ້ຍ ຫັນ​ເປັນ​ເອີ​ລົບ, ສີດ​ຫິມະ​ປອມ, ດຶງ​ດູດ​ລູກ​ຄ້າ

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ