ໃນຂອບເຂດການເຄື່ອນໄຫວ “ແລກປ່ຽນວັນນະຄະດີ ຫວຽດນາມ - ຈີນ ຄັ້ງທີ 1 ປີ 2025”, ສະຖານກົງສຸນໃຫຍ່ຈີນ ປະຈຳນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ, ບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນວັດທະນະທຳ ຈີ (Chibooks) ສົມທົບກັບມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານນະຄອນ ໂຮ່ຈີມິນ (HUFLIT), ມະຫາວິທະຍາໄລການຕ່າງປະເທດປັກກິ່ງ (ສູນຄົ້ນຄວ້າຫວຽດນາມ ໄດ້ເປີດນຳໃຊ້ 1.
ເວລາຮັບການສອບເສັງການແປພາສາຫວຽດນາມ-ຈີນຄັ້ງທຳອິດແມ່ນຕັ້ງແຕ່ມື້ນີ້ (22 ກັນຍາ 2025) ຫາ 10 ພະຈິກ 2025. ຜູ້ສະໝັກໄດ້ສະແກນລະຫັດ QR ເພື່ອລົງທະບຽນສອບເສັງ.
ພາບ: ຄະນະຈັດຕັ້ງ
ການປະກວດໄດ້ເປີດໃຫ້ນັກສຶກສາທີ່ຮຽນພາສາຈີນຢູ່ຫວຽດນາມທີ່ເກັ່ງໃນການແປພາສາຫວຽດ-ຈີນ; ນັກສຶກສາທີ່ຮຽນວິຊາພາສາຫວຽດນາມຢູ່ຈີນ; ນັກສຶກສາຫວຽດນາມທີ່ຮຽນຢູ່ປະເທດຈີນ ແລະ ນັກແປພາສາອິດສະຫຼະທີ່ເກັ່ງການແປພາສາຫວຽດນາມ-ຈີນ (ມີປະສົບການການແປພາສາບໍ່ຕ່ຳກວ່າ 3 ປີ ແລະ ມີປະສົບການແປພາສາຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຫົວ).
ຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມຈະເລືອກແປບົດກະວີຫວຽດແລະຈີນຮ່ວມສະໄໝແບບທຳມະດາ ຫຼືເລື່ອງສັ້ນ (ບໍ່ເກີນ 1,000 ຄຳ) ຈາກບັນຊີລາຍການຂອງຄະນະຈັດຕັ້ງ. ລາຍການຈະຖືກປະເມີນໂດຍອີງໃສ່ຄວາມຖືກຕ້ອງ, ຄວາມສອດຄ່ອງ, ແລະຄຸນນະພາບວັນນະຄະດີ.
ບັນດາບົດເສັງຈະຖືກປະກາດຢູ່ເວັບໄຊ, ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ... ຂອງມະຫາວິທະຍາໄລ, ຫົວໜ່ວຍທີ່ເຂົ້າຮ່ວມການແຂ່ງຂັນ, ໃນເວັບໄຊຂອງສະມາຄົມນັກຂຽນຈີນ ແລະ ສະມາຄົມນັກຂຽນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ.
ຄະນະລູກຂຸນປະກອບດ້ວຍນັກຂຽນ ແລະນັກແປທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງຫວຽດນາມ ແລະຈີນ, ອາຈານ ແລະທ່ານໝໍສອນພາສາຫວຽດນາມ ແລະຈີນທີ່ຂຶ້ນກັບຄະນະຈັດຕັ້ງ.
ສົ່ງເສີມວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ-ຈີນ
ໄລຍະເວລາການຍື່ນສະເຫນີແມ່ນຕັ້ງແຕ່ມື້ນີ້ (22 ກັນຍາ 2025) ເຖິງ 10 ພະຈິກ 2025. ພິທີມອບລາງວັນຄາດວ່າຈະຈັດຂຶ້ນໃນວັນທີ 21 ພະຈິກ 2025 ທີ່ HUFLIT ແລະ ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາຕ່າງປະເທດປັກກິ່ງ (ລວມອອນໄລນ໌ ແລະ ບຸກຄົນ). ຄະນະຈັດຕັ້ງຈະມອບລາງວັນທີໜຶ່ງ 2 ລາງວັນ, ລາງວັນທີສອງ 4 ລາງວັນ, ລາງວັນທີ 3 4 ລາງວັນ ແລະ ລາງວັນຊົມເຊີຍ 10 ລາງວັນ ດ້ວຍມູນຄ່າລາງວັນທີ່ດຶງດູດໃຈຜູ້ຊະນະ.
ໃນນັ້ນ, ດ້ວຍ 2 ລາງວັນທີ 1, ຜູ້ໄດ້ຮັບເງິນລາງວັນ 6 ລ້ານດົ່ງ/ລາງວັນໃນແຕ່ລະໝວດພາສາຫວຽດນາມ - ຈີນ, ຈີນ - ຫວຽດນາມ.
ກຳແພງເມືອງຈີນ
ຮູບພາບ: WIKI
2 ລາງວັນທີ 2 (4 ລ້ານດົ່ງ/ລາງວັນ) ມອບໃຫ້ນັກສຶກສາຈີນສາຂາພາສາຫວຽດນາມ. ລາງວັນທີສອງ 1 ລາງວັນ (4 ລ້ານດົ່ງ/ລາງວັນ) ມອບໃຫ້ນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ທີ່ຮຽນພາສາຈີນ. ລາງວັນທີສອງ 1 ລາງວັນ (3 ລ້ານດົ່ງ/ລາງວັນ) ມອບໃຫ້ນັກຮຽນມັດທະຍົມສຶກສາຫວຽດນາມ ສາຂາວິຊາພາສາຈີນ.
1 ລາງວັນທີ 3 (2 ລ້ານດົ່ງ) ໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນຈີນ ປະເພດແປພາສາຈີນ-ຫວຽດນາມ. 1 ລາງວັນທີ 3 (2 ລ້ານດົ່ງ) ໃຫ້ແກ່ນັກສຶກສາຫວຽດນາມ ທີ່ຮຽນພາສາຈີນ ປະເພດແປພາສາຫວຽດນາມ-ຈີນ. 1 ລາງວັນທີ 3 (1 ລ້ານດົ່ງ) ໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນມັດທະຍົມສຶກສາຫວຽດນາມ ທີ່ຮຽນພາສາຈີນ. ແລະ ລາງວັນຊົມເຊີຍ 10 ລາງວັນ (ແຕ່ລະລາງວັນມີມູນຄ່າ 500.000 ດົ່ງ).
ງານແຂ່ງຂັນແປພາສາວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ - ຈີນ ແມ່ນການເຄື່ອນໄຫວສະເຫຼີມສະຫຼອງ 75 ປີແຫ່ງວັນສ້າງຕັ້ງການພົວພັນ ທາງການທູດ ຫວຽດນາມ - ຈີນ, ສ້າງສະຖານທີ່ບັນດານັກສຶກສາ, ນັກສຶກສາສາກົນ ແລະ ປະຊາຄົມຜູ້ຮັກສາວັນນະຄະດີ ແລະ ພາສາ. ການແຂ່ງຂັນດັ່ງກ່າວຊ່ວຍຍົກສູງທັກສະການແປພາສາວັນນະຄະດີ, ຮັດແໜ້ນຄວາມຮູ້ ແລະ ຄວາມຮັກແພງດ້ານວັນນະຄະດີຂອງສອງປະເທດ, ປະກອບສ່ວນຍົກສູງພາບພົດ ແລະ ຖານະຂອງວັນນະຄະດີຫວຽດນາມ - ຈີນ ຢູ່ພາຍໃນ ແລະ ຕ່າງປະເທດ.
ຜູ້ສະຫນັບສະຫນູນການແຂ່ງຂັນ, ຜູ້ຈັດຕັ້ງແລະຜູ້ປະສານງານ
ຜູ້ຈັດຕັ້ງ-ສະໜັບສະໜູນ: ກົງສູນໃຫຍ່ຈີນປະຈຳນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ບໍລິສັດຫຸ້ນສ່ວນວັດທະນະທຳ Chi.
ຜູ້ຮ່ວມຈັດຕັ້ງ: ມະຫາວິທະຍາໄລພາສາຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຕັກໂນໂລຊີຂໍ້ມູນຂ່າວສານນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ (HUFLIT); ມະຫາວິທະຍາໄລສຶກສາຕ່າງປະເທດປັກກິ່ງ (ສູນສຶກສາຫວຽດນາມ).
ໜ່ວຍງານປະສານງານ: ສະມາຄົມນັກຂຽນນະຄອນໂຮ່ຈິມິນ, ສະມາຄົມນັກຂຽນຈີນ, ສະມາຄົມນັກອ່ານວັນນະຄະດີຈີນປະຈຳຫວຽດນາມ.
ທີ່ມາ: https://thanhnien.vn/cuoc-thi-dich-van-hoc-viet-trung-lan-1-giai-thuong-hap-dan-185250922163101312.htm
(0)