ເມື່ອເຂົ້າໃກ້ແພດສາດ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍຈ່າງ, ວົງການແພດໝໍມັກຮຽບຮຽງປຶ້ມດັ່ງນີ້: “ໄຮ່ທ້ວງເຢືອງຕ່າມລິງ”, “ເທືອກກິງກີຊູ”... ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມີວຽກງານພິເສດທີ່ບໍ່ໜ້ອຍຄົນເອົາໃຈໃສ່ນັ້ນແມ່ນ “ນູກົງແທງເລີມ”.
“ນູກົງຖາງເລີມ” ແມ່ນວຽກງານປະພັນຂອງທ່ານ ຫາຍທ້ວນລານ ອงເລຮຸຍត្រាກ ໃນປີ 1760, ແຕ່ບໍ່ຮອດປີ 1971 ໄດ້ຕີພິມຈຳໜ່າຍ, ຖອດຖອນບົດຂຽນ ແລະ ພິມຈຳໜ່າຍໂດຍສຳນັກພິມແມ່ຍິງ. ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ພຽງແຕ່ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງການກະກຽມອາຫານພື້ນເມືອງໄດ້ຖືກຈັດພີມມາ, ໃນຂະນະທີ່ພາກສ່ວນກ່ຽວກັບອາຊີບໄດ້ຖືກສູນເສຍໄປ. “ນູກົງແທ່ງ” ແມ່ນບົດບັນທຶກວິທີການກະກຽມສະບຽງອາຫານ ແລະ ອາຊີບທີ່ແມ່ຍິງຊົນນະບົດມັກເຮັດຄື: ປູກມອນ, ລ້ຽງໄໝ, ລ້ຽງສັດ, ຖັກແສ່ວ… ນີ້ແມ່ນວຽກງານທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ, ບໍ່ໄດ້ຂຽນກ່ຽວກັບຢາປົວພະຍາດ, ແຕ່ຕິດພັນກັບສຸຂະພາບຂອງມະນຸດ.
ວຽກງານ “ນູກົງຖາງເລີມ” ຂຽນໂດຍທ່ານ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍត្រាກ ປີ 1760. ( ຮູບພາບຈາກອິນເຕີເນັດ ).
ກົງກັບຫົວຂໍ້ “ນູກົງຖາງເລີມ”, ນັກປະພັນໄດ້ກ່າວເຖິງເຈດຕະນາຂອງຕົນຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າ: “ແທງລຽມ”, ນັ້ນແມ່ນການກວດກາຄຸນງາມຄວາມດີຂອງແມ່ຍິງ. ໃນບົດນຳ, ເລຮຸຍແຣກ ໄດ້ຂຽນວ່າ: “ປຶ້ມບັນທຶກການລ້ຽງດ້າຍໄໝ, ເລື່ອງເລົ່າກ່ຽວກັບຕົ້ນມອນ, ເລື່ອງຕີຜ້າໄໝຖືກປະໄວ້, ປຶ້ມປະຫວັດສາດເວົ້າຕະຫຼອດ… ນັ້ນແມ່ນແນະນຳໃຫ້ປະຊາຊົນຂະຫຍັນຂັນເຄື່ອນເພື່ອມີເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມໃຫ້ພຽງພໍກັບຊີວິດປະຈຳວັນຂອງແມ່ຍິງ, ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການເຮັດອາຊີບການຄ້າແມ່ນມີຄວາມຊຳນານໃນການເຮັດການຄ້າເປັນຮ້ອຍ. “ກົງ”.
ປຶ້ມດັ່ງກ່າວໄດ້ບັນຍາຍເຖິງບັນດາກຸ່ມອາຫານທີ່ນໍາສະເໜີໃນລາຍການ “ນູກົງແທ່ງ” ລວມມີ: ເຂົ້າໜົມ, ເຂົ້າໜຽວ, ເຂົ້າໜົມເຄັກ, ຊີ້ນດາດ, ອາຫານເຈ, ນ້ຳເຕົ້າຮູ້, ຜັກດອງ, ນ້ຳປາແຫ້ງ, ເຫຼົ້າແວງ, ດອກໄມ້ຫອມ, ສີຍ້ອມ, ເຄື່ອງປຸງອາຫານ. ມີອາຫານທັງໝົດ 152 ຊະນິດທີ່ບັນທຶກໄວ້ຢ່າງລະມັດລະວັງ ແລະ ລະອຽດ, ໃນນັ້ນ ປະເພດເຂົ້າໜົມເຄັກມີ 82 ຊະນິດ, ເຂົ້າໜົມປັງມີ 35 ຊະນິດ, ເຂົ້າໜຽວມີ 16 ຊະນິດ, ອາຫານເຈ ແລະ ເຂົ້າໜົມຖົ່ວເຫຼືອງແຕ່ລະປະເພດ. ເຍື່ອງອາຫານສ່ວນຫຼາຍແມ່ນໄດ້ສອນໂດຍ ເລຮົວຈ່າງໂດຍສະເພາະ, ຕັ້ງແຕ່ເລືອກວັດຖຸດິບ, ວິທີກະກຽມ, ແຊ່, ສະອາດ, ຮັກສາ... ວິທີການປຸງແຕ່ງແມ່ນຂຽນຂ້ອນຂ້າງງ່າຍດາຍ, ເຮັດງ່າຍ ແຕ່ ມີວິທະຍາສາດ ຫຼາຍ, ແລະ ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມສູງ. ວັດຖຸອຸປະກອນໃນການຜະລິດເປັນສິນຄ້າລ້ວນແຕ່ຕິດແທດຕົວຈິງກັບຊີວິດປະຈຳວັນເຊັ່ນ: ເຂົ້າ, ສາລີ, ມັນຕົ້ນ, ມັນຕົ້ນ, ມັນຕົ້ນ, ຖົ່ວ, ຖົ່ວດິນ, ໝາກງາ, ນ້ຳຕານ...
ເມື່ອເວົ້າເຖິງບົດບາດຂອງອາຫານຈານແຍ່, ທ່ານ ເລຮ່ວາງແທ໋ກ ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: “ໃນຊີວິດຂອງຄົນເຮົາ, ຖ້າເຮົາພຽງແຕ່ມັກອາຫານແຊບໆເພື່ອຕອບສະໜອງລົດຊາດຂອງຫູ, ຕາ, ປາກ, ກະເພາະ, ເຮົາຈະມີຄວາມລຳອຽງຢ່າງຫຼີກລ່ຽງບໍ່ໄດ້. ປຸງແຕ່ງໃຫ້ແຊບນົວຄົນ, ໃຫ້ລົດຊາດຂອງງານລ້ຽງດ້ວຍອາຫານແຊບໆພິເສດ, ເປັນຫຍັງພວກເຮົາຕ້ອງຮຽນແບບຊົນນະບົດ, ພຽງແຕ່ຕ້ອງການຜັກຫອມປ້ອມໜຶ່ງຖ້ວຍ”.
ເຍື່ອງອາຫານອັນໜຶ່ງທີ່ນິຍົມກັນໃນບຸນເຕັດໃນປະຈຸບັນແມ່ນເຂົ້າໜົມໝາກເຜັດ, ເມື່ອ 250 ກວ່າປີກ່ອນ, ເລຮຸຍແທງໄດ້ບັນຍາຍວິທີເຮັດໃນປຶ້ມຢ່າງລະອຽດ. ຫຼືຄື: ບັ້ງຈຽງ, ຂັ້ນຕອນເກົ່າໆກໍ່ຄ້າຍຄືກັນກັບສະໄໝນີ້ຄື: “ລ້າງໃບຂ່າ, ຕຳໃຫ້ສະອາດ, ແລ້ວກັ່ນຕອງ, ລ້າງເຂົ້າໜຽວອອກໃຫ້ສະອາດ, ຖອກໃສ່ນ້ຳຂີງທັນທີ 2 ຫຼື 3 ເທື່ອ ເພື່ອໃຫ້ມັນຂຽວ, ຈາກນັ້ນນຳມາຖູຂີ້ເຖົ່າ, ສຳລັບເຂົ້າຈ້າວ 5 ຖ້ວຍ, ຖອກໃສ່ໃນໂຖປັດສະວະໃສ່ນ້ຳຂີ້ເທົ່າ, ເກືອ 2 ຖ້ວຍ. ໃນເກືອເພື່ອລົດຊາດ, ຕັດຜັກບົ່ວຕາມແນວນອນ, 2 ຫຼຽນ (ຕ່ອນໄຂມັນ), ລ້າງໃບໃນນ້ໍາສະອາດ, ຫຼັງຈາກນັ້ນຫໍ່ແລະແຕ່ງກິນຈົນກ່ວາອ່ອນ.
ພິເສດ, ເລຮຸຍត្រាກ ຍາມໃດກໍ່ເນັ້ນໜັກວ່າ, ເກືອບທຸກຜະລິດຕະພັນເມື່ອປຸງແຕ່ງຕ້ອງມີຄວາມສະອາດ ແລະ ສະອາດ, ຮັບປະກັນຄວາມປອດໄພໃຫ້ຜູ້ຊົມໃຊ້. ກ່ຽວກັບຄວາມຢືດຢຸ່ນໃນການກະກຽມອາຫານ, ລາວຂຽນວ່າ: "ປະຈຸບັນ, ເຮືອນຄົວເຮັດຊີ້ນຫຼາຍ, ແລະປຸງແຕ່ງມັນດ້ວຍຫຼາຍວິທີ, ທັງຊໍານິຊໍານານແລະແປກປະຫລາດ, ແຕ່ໃນເວລາກິນ, ຈະຕ້ອງໃຊ້ນ້ໍາຊຸບເພື່ອເຮັດມັນ, ຂຶ້ນກັບປະເພດທີ່ຈະເຫັນວ່າມັນແຊບແລະບໍ່ຄວນພິເສດເກີນໄປທີ່ຈະໃຊ້ເກືອປະເພດດຽວທີ່ຈະຊໍານິຊໍານານ."
ການອ່ານ “ນູກົງແທ່ງລຳ”, ບໍ່ພຽງແຕ່ສາມາດຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບອາຫານໄດ້ຫຼາຍຂຶ້ນເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງຮູ້ສຶກໄດ້ເຖິງແຕ່ລະກິ່ນຫອມ, ຄວາມຫວານ, ສີສັນຂອງແຕ່ລະຄາບອາຫານ ແລະ ສິລະປະໃນການກະກຽມອາຫານ. ເຫັນໄດ້ວ່າ, ເລຮຸຍແທງມີຄວາມພິເສດ ແລະ ມີຄວາມຮູ້ໃນຂັ້ນຕອນຂອງການກະກຽມອາຫານພື້ນເມືອງ. ລາວບໍ່ພຽງແຕ່ເປັນຜູ້ສັງເກດການເທົ່ານັ້ນ, ແຕ່ຍັງເປັນນັກປະຕິບັດທີ່ມີຄວາມຊໍານິຊໍານານ. ພິເສດ, ໃນ “Nu Cong Thang Lam”, ເຍື່ອງອາຫານທີ່ບັນດາບົດບັນທຶກໂດຍ Le Huu Trac ແມ່ນມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ອຸດົມສົມບູນ. ນອກຈາກບັນດາເຍື່ອງອາຫານພື້ນເມືອງຂອງເຂດ ຮ່ວາງເຊີນແລ້ວ, ຍັງມີບັນດາເຍື່ອງອາຫານຈາກທ້ອງຖິ່ນອື່ນຄື: ເຂົ້າປຸ້ນ, ເຂົ້າຂຽວວີ້ງ, ນ້ຳຖົ່ວເຫຼືອງ ຍີ່ປຸ່ນ ແລະ ອື່ນໆ, ການໃສ່ນ້ຳຖົ່ວເຫຼືອງຍີ່ປຸ່ນເຂົ້າໃນອາຫານຫວຽດນາມ ຍັງພິສູດໃຫ້ເຫັນວ່າ, ການພົບປະແລກປ່ຽນວັດທະນະທຳລະຫວ່າງ ດ່າວຫວຽດ ແລະ ດິນແດນແຫ່ງແສງຕາເວັນໄດ້ດຳເນີນມາຫຼາຍຮ້ອຍປີກ່ອນ.
ອາດເວົ້າໄດ້ວ່າ “ນູກົງຖາງເລີມ” ໄດ້ປະກອບສ່ວນເສີມຂະຫຍາຍວັດທະນະທຳອາຫານ ການກິນ ຂອງຊາວຫວຽດນາມ, ສະແດງໃຫ້ເຫັນຈິດໃຈປະດິດສ້າງອັນດີງາມຂອງແມ່ຍິງຫວຽດນາມ. ປະຈຸບັນ, ເຍື່ອງອາຫານ “ນູກົງຖາງເລີມ” ໄດ້ປ່ຽນແປງຫຼາຍຢ່າງເພື່ອໃຫ້ເໝາະສົມກັບລົດຊາດ, ວິທີປຸງແຕ່ງກໍມີຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ແລະ ອຸດົມສົມບູນກວ່າ, ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ແຕ່ຖ້າຈັດໃສ່ໃນກາງສະຕະວັດທີ 18, ນີ້ສາມາດຖືໄດ້ວ່າແມ່ນຄຸນນະພາບ ແລະ ຄວາມແຕກຕ່າງຂອງ ເລຮຸຍត្រាກ ເມື່ອທຽບໃສ່ຍຸກປະຈຸບັນ.
“ປື້ມບັນທຶກຄວາມສຳເລັດຂອງແມ່ຍິງ” ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງກຳລັງການຂຽນອັນລ້ຳຄ່າ ແລະ ຄວາມສາມາດຂຽນທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງທີ່ສຸດຂອງ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍត្រាກ. ( ໃນຮູບພາບ: ຮູບປັ້ນທ່ານ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍត្រាກ ຢູ່ໂບດຕາແສງ ກວາງດິ້ງ, ເມືອງ ຮ່ວາງເຊີນ ).
ມາຮອດປະຈຸບັນ, “ນູກົງຖາງເລີມ” ຍັງຄົງແມ່ນເອກະສານອັນລ້ຳຄ່າເພື່ອຊ່ວຍຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳ, ຮີດຄອງປະເພນີຂອງຊາດໃນເມື່ອກ່ອນ, ເພີ່ມທະວີມໍລະດົກອັນໃຫຍ່ຫຼວງຂອງ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍត្រាກ, ພ້ອມກັນນັ້ນຍັງສະແດງໃຫ້ເຫັນເຖິງພະລັງການຂຽນອັນອຸດົມສົມບູນ ແລະ ຄວາມສາມາດດ້ານການຂຽນທີ່ມີຫົວຄິດປະດິດສ້າງທີ່ສຸດຂອງ ຫາຍທ້ວນລານ ອອງເລຮຸຍត្រាກ. ຜ່ານນັ້ນ, ໄດ້ຢືນຢັນຕື່ມວ່າ: ເລຮືວແທງບໍ່ພຽງແຕ່ແມ່ນແພດສາດ, ນັກປະພັນ, ນັກກະວີ, ນັກຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳຂອງປະເທດຊາດເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນ “ນັກຊ່ຽວຊານດ້ານການປຸງແຕ່ງ” ຂອງຫວຽດນາມ ນຳອີກ.
UNESCO ໄດ້ໃຫ້ກຽດແກ່ທ່ານ Hai Thuong Lan Ong Le Huu Trac ແມ່ນຜູ້ຊາຍຫວຽດນາມ ໃນສັດຕະວັດທີ 18 ທີ່ເອົາໃຈໃສ່ເຖິງວຽກງານຂອງແມ່ຍິງ - ແມ່ນເງື່ອນໄຂສຳຄັນທີ່ສຸດທີ່ UNESCO ມຸ່ງໄປເຖິງແມ່ນເໝາະສົມ.
ທ່ານດຣ Nguyen Tung Linh
ທ່ານດຣ Nguyen Tung Linh
ທີ່ມາ
(0)