Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ເພງ ຮັກແພງ - ຄວາມງາມຂອງຊົນເຜົ່າ ໄຕ ແລະ ຊົນເຜົ່າ

Việt NamViệt Nam22/10/2024


ກາວບັ່ງ ມີ 8 ຊົນເຜົ່າດຳລົງຊີວິດຢູ່ຮ່ວມກັນຄື: ໄຕ, ງູ, ມົ້ງ, ດ່າວ, ກິ່ງ, ໂລໂລ, ຊານຈີ, ຮວ່າ... ແຕ່ລະຊົນເຜົ່າມີວັດທະນະທຳທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ, ສ້າງສີສັນປ່າດອກໄມ້. ທໍາ​ມະ​ຊາດ​ໄດ້​ເອື້ອ​ອໍາ​ນວຍ​ໃຫ້ Cao Bang ມີ​ທິວ​ທັດ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ທີ່​ມີ​ທັງ​ຂະ​ຫນາດ​ໃຫຍ່​ແລະ​ກະ​ວີ​, ຈັບ​ໃຈ​ຜູ້​ຄົນ​. ດິນແດນແຫ່ງສະເໜ່ນັ້ນແມ່ນແຫຼ່ງຂອງບັນດາບົດເພງພື້ນເມືອງທີ່ຈັບອົກຈັບໃຈ, ຈິງໃຈ ແລະ ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມຮັກແພງ.

ເພງ ຮັກແພງ - ຄວາມງາມຂອງຊົນເຜົ່າ ໄຕ ແລະ ຊົນເຜົ່າ

ເພງ ຮັກແພງຂອງຊົນເຜົ່າ Nung An. ພາບ: ເອກະສານ.

ຊົນເຜົ່າ ໄຕ ແລະ ນິງ ມີພາສາ, ເນື້ອຮ້ອງ, ດົນຕີພື້ນເມືອງຄ້າຍຄືກັນເຊັ່ນ: ສະລີ, ລູນ, ນາງ ອອຍ, ພົງສະລູ... ແລະ ຍັງມີຄຳສຸພາສິດ ແລະ ຄຳສຸພາສິດຄ້າຍຄືກັນ ແລະ ດ້ວຍເຫດຜົນໜຶ່ງ, ຕອນຍັງນ້ອຍ, ຂ້າພະເຈົ້າຍັງໄດ້ເຫັນຊາວໜຸ່ມ ແລະ ຍິງສາວຂອງ 2 ຊົນເຜົ່າໄດ້ພົວພັນ ແລະ ຮຽນຮ້ອງເພງຮັກແພງເຊິ່ງກັນ ແລະ ກັນ. ​ເພງ​ຮັກ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ໄດ້​ສະ​ແດງ​ໃນ​ເວລາ​ຫວ່າງ​ຂອງ​ການ​ເຮັດ​ໄຮ່​ເຮັດ​ນາ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ແມ່ນ​ໃນ​ໂອກາດ​ວັນ​ບຸນ, ປີ​ໃໝ່, ​ໄປ​ໄຮ່, ໄປ​ຕະຫຼາດ, ງານ​ແຕ່ງດອງ ​ເພື່ອ​ອວຍພອນ​ໃຫ້​ຄອບຄົວ​ຕ້ອນຮັບ​ເຈົ້າ​ສາວ​ໃໝ່, ອວຍພອນ​ໃຫ້​ຄູ່​ບ່າວ​ສາວ​ຈົ່ງ​ມີ​ຄວາມ​ຜາ​ສຸກ.

ຄຽງຄູ່ກັນນັ້ນ, ເພື່ອຮັກສາ ແລະ ເຊີດຊູບັນດາຄຸນຄ່າວັດທະນະທຳ, ພະແນກການ, ຂະແໜງການ ແລະ ທ້ອງຖິ່ນຕ່າງໆ ມັກຈະຈັດການແຂ່ງຂັນຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງ-ເພງຮັກແພງ, ປະກອບສ່ວນຊຸກຍູ້ຂະບວນການແຂ່ງຂັນສິລະປະ, ສິລະປະຮັກຊາດຂອງທຸກຂັ້ນ ແລະ ສາຂາ, ເສີມຂະຫຍາຍກຳລັງແຮງຂອງກຸ່ມກ້ອນມະຫາສາມັກຄີບັນດາເຜົ່າໃນບໍລິເວນ. ຂະນະ​ທີ່​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ນັ່ງ​ຂຽນ​ບົດ​ຄວາມ​ນີ້, ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ບ່ອນ​ໜຶ່ງ​ຍັງ​ຄົງ​ຟັງ​ເພງ​ອະດີດ​ນັກຮຽນ​ຂອງ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ, ​ໄດ້​ດັດ​ແປງ​ຈາກ​ບົດ​ກະວີ​ຂອງ​ຄູ​ອາຈານ ຮ່ວາງ​ທ້ຽນ​ເຍີນ:

“ເຊີນ​ທ່ານ​ມາ​ຫາ​ກາວ​ບັງ,

ໄປເບິ່ງດອກໄມ້ຢູ່ເທິງພູ.

ຈົ່ມຕົວໃນເພງພື້ນບ້ານທີ່ຫ່າງໄກ,

ນາງລໍຄອຍ, ລໍຖ້າລາວກັບບ້ານ.

ບາງທີຂ້າພະເຈົ້າຈະບໍ່ມີວັນລືມເມື່ອໃນຄືນທີ່ງຽບສະຫງົບ, ຫຼືວັນຕະຫຼາດ, ໃນທົ່ງນາ ... ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນສຽງເພງ luon nang oi ( luon ang oi) ແລະ sli (sli) ຮ້ອງເພງຂອງອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ. ແຕ່ລະເທື່ອແມ່ຈະຈົ່ມ ແລະ ກະຊິບວ່າ “ມີຊາຍຄົນໜຶ່ງຈາກບ້ານອື່ນມາຫຼິ້ນຊູ້ສາວບ້ານເຮົາ” ແລ້ວແມ່ຈະຟັງແຕ່ລະເພງ ແລະ ປະກອບຄຳເຫັນວ່າ “ເດັກຜູ້ນີ້ເວົ້າດີ, ສະຫລາດ ແລະ ເລິກເຊິ່ງ”. ຕອນ​ແມ່​ຍັງ​ນ້ອຍ, ນາງ​ມີ​ຊື່​ສຽງ​ໃນ​ການ​ຮ້ອງ​ເພງ​ມ່ວນ​ຊື່ນ, ມີ​ຫລາຍ​ຄົນ​ຮັກ​ນາງ, ສະ​ນັ້ນ​ແມ່​ຍິງ​ຫລາຍ​ຄົນ​ມັກ​ມາ​ຂໍ​ຄຳ​ແນະ​ນຳ. ໃນເວລານັ້ນ, ຂ້ອຍອາຍຸປະມານ 10 ປີ, ບໍ່ເຂົ້າໃຈຄວາມຫມາຍຂອງເພງ, ແຕ່ຂ້ອຍຢາກຮູ້ຢາກເຫັນແລະເຫັນວ່າມັນຫນ້າສົນໃຈ, ຂ້ອຍມັກຈະແລ່ນໄປຫາບ່ອນທີ່ຮ້ອງເພງເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງວ່າຜູ້ຊາຍແລະຍິງໃດກໍ່ຮູ້ຈັກກັນ. ພາຍໃຕ້ແສງເດືອນທີ່ມືດມົວ, ຜູ້ຍິງບາງຄົນນັ່ງຮ້ອງເພງຢູ່ພື້ນເຮືອນ, ຜູ້ຊາຍບາງຄົນນັ່ງຮ້ອງເພງຢູ່ຕາມຖະໜົນ, ສຽງທີ່ຫວານຊື່ນ, ແຮງຈູງໃຈຂອງເຂົາເຈົ້າ ບົ່ງບອກເຖິງຄວາມຮັກ ແລະ ຄວາມປາດຖະໜາຂອງເດັກຊາຍຍິງ.

​ເທື່ອ​ໜຶ່ງ, ​ເມື່ອ​ກັບ​ຄືນ​ຈາກ​ຕະຫຼາດ​ນ້ຳ​ຮຸ່ງ ຜ່ານ​ແກ້ວ​ເຍີນ, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ມ່ວນ​ຊື່ນ​ກັບ​ການ​ຮ້ອງ​ເພງ “ຮ່ວມ” (ອ້າຍ) ​ແລະ ອ້າຍ​ນ້ອງ​ທີ່​ກັບ​ມາ​ຈາກ​ຕະຫຼາດ. ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ເພງ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ດັງ​ກ້ອງ​ກັງ​ວົນ​ຢູ່​ໃນ​ພູ​ເຂົາ​ແລະ​ປ່າ​ໄມ້, ລໍ​ຖ້າ​ຕາມ​ຮອຍ​ຕີນ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ໃນ​ຂະ​ນະ​ທີ່​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ແຍກ​ທາງ​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ບ້ານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ມີເທື່ອໜຶ່ງ, ຂ້ອຍສົງໄສວ່າຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈເພງຂອງຜູ້ຊາຍຄົນໜຶ່ງວ່າ: "ທົ່ງນາຂຽວອຸ່ມທຸ່ມ, ມີໃຜໃຫ້ໝາກແລ້ວບໍ?", ຈາກນັ້ນເມື່ອຂ້ອຍເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນ, ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈວ່າມັນເປັນການຕັ້ງຄຳຖາມເມື່ອເຂົາເຈົ້າຮູ້ຈັກກັນຜ່ານເພງ.

ຄວາມງາມຂອງບົດເພງຮັກແພງຂອງຊາວເຜົ່າ ໄຕ ແລະ ຊາວເຜົ່າ ກຶມມຸ ແມ່ນບໍ່ວ່າໃນໂອກາດໃດກໍສາມາດຮ້ອງໄດ້ໃນຍາມກາງຄືນ ເມື່ອຊາຍໜຸ່ມໄປບ້ານຫາສາວມາຮູ້ຈັກ ຫຼື ໃນງານແຕ່ງດອງ, ງານລ້ຽງ, ງານຕະຫຼາດນັດ, ງານແຕ່ງດອງ, ງານແຕ່ງດອງ, ຍາມໃດກໍ່ມີທັງຍິງ-ຊາຍ, ຂັບຮ້ອງ. ຊ່ອງ​ທາງ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ຍັງ​ອຸ​ດົມ​ສົມ​ບູນ, ບໍ່​ຄົງ​ທີ່​ຢູ່​ບ່ອນ​ໃດ​ຫນຶ່ງ, ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສາ​ມາດ​ຮ້ອງ​ເພງ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ໄປ​ທົ່ງ​ນາ; sing on the hill; ຮ້ອງ​ເພງ​ໃນ​ເວ​ລາ​ທີ່​ບອກ​ລາ​ກັບ​ກັນ​ແລະ​ກັນ​; sing by ໄຟ; ຮ້ອງຢູ່ເທິງລະບຽງ, ຢູ່ເທິງພື້ນເຮືອນ ...

ການຮ້ອງເພງຄວາມຮັກບໍ່ແມ່ນກ່ຽວກັບເພງທີ່ມີຢູ່ຫຼືກະກຽມ, ແຕ່ອີງໃສ່ສະພາບການ, ອີງໃສ່ຄໍາເວົ້າຂອງຄົນອື່ນ, ອີງໃສ່ຄວາມຮູ້ສຶກເພື່ອຊອກຫາຄໍາທີ່ເຫມາະສົມ. ເນື່ອງຈາກວ່າການຕອບສະຫນອງແມ່ນທັນທີທັນໃດ, ມັນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ທັງຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງຕອບສະຫນອງຄວາມຍືດຫຍຸ່ນແລະມີວິທີການນໍາພາເລື່ອງເພື່ອສ້າງການຕອບສະຫນອງລະຫວ່າງຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງ. ຜ່ານ​ເນື້ອ​ເພງ​ແລະ​ການ​ຕອບ​ຮັບ​ກໍ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ກັນ, ຮູ້​ວ່າ​ຜູ້​ອື່ນ​ເປັນ​ຄົນ​ແບບ​ໃດ?

​ເພງ​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ ​ໄຕ ​ແລະ ​ເຜົ່າ​ນົງ​ແມ່ນ​ຄ້າຍ​ເພງ​ກວາງ​ໂຮ, ​ເພງ​ຮັກ​ຂອງ​ຊາວ​ເຂດ​ທົ່ງພຽງ​ຍັງ​ໃຊ້​ຄຳ​ອຸປະມາ, ປຽບທຽບ ​ແລະ ຄວາມ​ປຽບ​ທຽບ... ມັກ​ຈະ​ສົມ​ທຽບ​ກັບ​ວັດຖຸ, ພູມ​ສັນຖານ, ສັດລ້ຽງ, ​ເຖິງ​ແມ່ນ​ແນວ​ຄິດ​ຂອງ​ຊາວ​ພູ​ດອຍ. ເນື້ອເພງສະແດງເຖິງລະດັບຄວາມຮັກແພງ, ຄວາມສະຫຼາດໃນການຄົ້ນຫາຄຳເວົ້າຍິ່ງເລິກເຊິ່ງຂຶ້ນ, ເຮັດໃຫ້ຫົວໃຈຂອງຄົນອື່ນຈັບອົກຈັບໃຈ, ຫຼົບໜີໄປບໍ່ໄດ້, ສະນັ້ນ ໃນຄືນຕໍ່ມາ, ສຽງເພງດັງຂຶ້ນ, ຄວາມຮັກຍິ່ງດູດຊຶມໃນສຽງຫວານ. ຄູ່ຜົວເມຍຫຼາຍຄົນກາຍເປັນຜົວແລະເມຍໂດຍຜ່ານເພງຮັກ.

“ຮ່າງກາຍ​ບາງ​ເທື່ອ​ກໍ​ເຄັມ ແລະ​ບາງ​ຄັ້ງ​ກໍ​ຝັນ

ໃບດ່ຽວມີຜ້າຫົ່ມແລະຜ້າຫົ່ມ.

ຜູ້ຊາຍອາຍຸອ່ອນເພຍຫຼາຍ.

ຜູ້ເຖົ້າເວົ້າຕໍ່ໄປວ່າ "ຂ້ອຍຈະສະບາຍ"

ການ​ລະ​ບາດ​ໃຫຍ່:

ເຈົ້າເປັນຄືກັບດອກໄມ້ plum, ດອກໄມ້ apricot

ຄວາມ​ຮັກ​ບໍ່​ແມ່ນ butterfly wandering

ຮັກ​ກັນ​ຄື​ກັນ​ກັບ​ຊາມ​ນ​້​ໍ​າ pushed

ຮັກ​ກັນ​ຄື​ກັນ​ແຂ່ງ​ປາ​ໃນ​ແມ່​ນ້ຳ​ຍາວ.

ປົກກະຕິແລ້ວ, ຊາວເຜົ່າ Nung ຮ້ອງເພງຮັກດ້ວຍສຽງເພງ luon ແລະ sli ເລື້ອຍໆ, ໃນຂະນະທີ່ຊາວ Tay ຮ້ອງເພງ luon ແລະ Nang oi, ແລະບໍ່ຄ່ອຍຮ້ອງເພງສະລີ. ​ເຖິງ​ວ່າ​ເນື້ອ​ເພງ​ສະ​ໄລ, ລູນ ​ແລະ ​ນາງ​ໂອ​ຈະ​ມີ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ, ​ແຕ່​ລະ​ປະ​ເພດ​ກໍ​ມີ​ວິທີ​ການ​ຮ້ອງ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ, ​ແຕ່​ກໍ​ລ້ວນ​ແຕ່​ມີ​ຄວາມ​ອ່ອນ​ໂຍນ, ຮ້ອງ​ເພງ​ຈາກ​ໃຈ, ມີ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ, ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ຜູ້​ຟັງ​ໄດ້​ງ່າຍ.

ຊາວ​ເຜົ່າ​ໄຕ ​ແລະ ຊາວ​ເຜົ່າ Nung ຢູ່​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ອອກ​ມີ​ວິທີ​ຮ້ອງ​ເພງ​ຮັກ​ແພງ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກັນ​ກວ່າ​ເຂດ​ອື່ນໆ. ເຖິງວ່າສຽງ sli ແລະ luon ເກືອບຄືກັນກໍ່ຕາມ, ແຕ່ວິທີການຂອງເນື້ອເພງລະຫວ່າງຜູ້ຊາຍແລະແມ່ຍິງສະເຫມີເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍປະໂຫຍກ: "Em oi tren troi co may vang..." ຫຼື "Anh oi tren troi co may hong" ແລະຈາກນັ້ນປະໂຫຍກຕໍ່ໄປນີ້ເລີ່ມຕົ້ນສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງເຂົາເຈົ້າ. ​ໃນ​ເພງ​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ໄຕ​ແລະ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ເມື່ອ​ງ, ​ເດັກ​ຊາຍ​ມັກ​ເວົ້າ​ກ່ອນ, ​ເລີ່​ມດຳ​ເນີນ​ການ​ສົນທະນາ ​ແລະ ​ແນະນຳ​ໃຫ້​ຜູ້​ຍິງ​ດຳ​ເນີນ​ຕໍ່​ໄປ.

ການເປີດແມ່ນຂໍ້ສະເໜີຂອງຊາຍໜຸ່ມຢູ່ໃນບ່ອນຫວ່າງຈາກໝູ່ບ້ານໄປຫາຕະຫຼາດທີ່ມີແສງແດດສົດໃສຄືກັບວ່າຍັງດີໃຈກັບຊາຍໜຸ່ມເມື່ອເຫັນສາວງາມ, ນຸ່ງສິ້ນງາມ, ໄປຕະຫຼາດ. ໃນ​ເມື່ອ​ກ່ອນ, ເດັກ​ຊາຍ​ຍິງ​ໄປ​ຕະຫຼາດ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ແມ່ນ​ການ​ຄ້າ​ຂາຍ​ເທົ່າ​ນັ້ນ, ຫາກ​ຍັງ​ເປັນ​ໂອ​ກາດ​ໃຫ້​ເດັກ​ຊາຍ​ຍິງ​ໄດ້​ພົບ​ປະ​ກັນ, ຟ້ອນ​ຂຸ່ຍ, ຮ້ອງ​ເພງ, ​ທຳ​ຄວາມ​ຮູ້​ສຶກ​ເຊິ່ງ​ກັນ​ແລະ​ກັນ. ໜຸ່ມໃນເພງນີ້ ໄດ້ໃຫ້ສາວຄຳຍ້ອງຍໍຢ່າງຈິງໃຈ, ສະແດງຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຂອງເດັກຊາຍຕໍ່ສາວ ແລະ ຍັງໄດ້ສະແດງຄວາມຍ້ອງຍໍຊົມເຊີຍຕໍ່ນາງ, ຈຶ່ງຊະນະໃຈຕົນເອງຕັ້ງແຕ່ຕົ້ນ ເພາະໄດ້ຮັບການຍ້ອງຍໍວ່າເປັນສາວງາມ ແລະ ດຸໝັ່ນເປັນສິ່ງທີ່ມີຄວາມສຸກທີ່ສຸດ.

ໃນຄວາມຕັ້ງໃຈຂອງເດັກຍິງ, ນາງໄດ້ມັກຜູ້ຊາຍຢູ່ແລ້ວ, ດັ່ງນັ້ນນາງຈຶ່ງແຈ້ງໃຫ້ລາວຮູ້ວ່ານາງຍັງບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ, ພ້ອມກັບເລື່ອງຕະຫລົກແຕ່ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ຈະເປີດທາງໃຫ້ເດັກຊາຍເຂົ້າມາຫານາງ. ເດັກຊາຍຍັງສະຫລາດຫຼາຍເມື່ອລາວໃຫ້ເດັກຍິງຮູ້ວ່າລາວບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ, ໃນທາງກົງກັນຂ້າມ, ລາວບອກລາວກ່ຽວກັບສະຖານະການຂອງລາວເພື່ອກະຕຸ້ນຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຂອງນາງ. ​ເນື້ອ​ໃນ​ເພງ​ຮັກ​ໄດ້​ເຕືອນ​ໃຈ​ພວກ​ເຮົາ​ກ່ຽວ​ກັບ​ເພງ​ພື້ນ​ເມືອງ "ຂ້ອຍ​ຍັງ​ບໍ່​ມີ​ເມຍ, ​ແມ່​ຍັງ​ບໍ່​ໄດ້​ຫຍິບ". ເດັກຊາຍໃນເພງພື້ນບ້ານ ຄ້າຍກັບເດັກຊາຍໃນເພງຮັກນີ້, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ເດັກຊາຍໃນເພງນີ້ຢູ່ໃນສະພາບທີ່ໜ້າສົງສານກວ່າ ເພາະລາວເປັນເດັກກຳພ້າ, ດຳລົງຊີວິດຢູ່ຄົນດຽວ. ທີ່ໜ້າຮັກຢູ່ນີ້ ບໍ່ໄດ້ບອກວ່າຮັກສາວໂດຍກົງ ແຕ່ຂໍໃຫ້ສາວເປັນແມ່ຄູ່. ການ​ຖາມ​ແບບ​ນີ້​ທັງ​ໜ້າ​ຮັກ​ແລະ​ສະຫລາດ, ດ້ານ​ໜຶ່ງ​ຕ້ອງ​ຖາມ​ຄວາມ​ຕັ້ງ​ໃຈ​ຂອງ​ຜູ້​ສາວ, ​ໃນ​ອີກ​ດ້ານ​ໜຶ່ງ, ​ເພື່ອ​ວ່າ​ຖ້າ​ຜູ້​ຍິງ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ຕໍ່​ລາວ​ກໍ​ບໍ່​ໄດ້​ເສຍ​ໃຈ.

ຜ່ານ​ບົດ​ເພງ​ແຫ່ງ​ຄວາມ​ຮັກ, ພວກ​ເຮົາ​ສາມາດ​ເຫັນ​ໄດ້​ເຖິງ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ທີ່​ອຸດົມສົມບູນ ​ແລະ ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ເລິກ​ເຊິ່ງຂອງ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ໄຕ ​ແລະ ຊາວ​ເຜົ່າ​ຈ່າງ​ເວົ້າ​ສະ​ເພາະ ​ແລະ ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ເວົ້າ​ລວມ. ເນື້ອ​ເພງ​ມີ​ຄວາມ​ອ່ອນ​ໂຍນ ​ແລະ ​ເປັນ​ການ​ທົດ​ສອບ​ຫົວໃຈ​ຂອງ​ຄົນ​ອື່ນ, ​ແມ່ນ​ວິທີ​ສະ​ແດງ​ຄວາມ​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ຊາວ​ຫວຽດນາມ​ໃນ​ສະ​ໄໝ​ບູຮານ. ນອກຈາກນັ້ນ, ເຮົາຍັງສາມາດເຫັນໄດ້ເຖິງຄວາມກ້າຫານ, ກ້າສະແດງອອກ, ແລະຄວາມສະຫຼາດຂອງຍິງສາວ ເພື່ອນຳພາເດັກຊາຍໃຫ້ເອົາຊະນະຄວາມອ່ອນເພຍ ແລະ ຄວາມຂີ້ອາຍຂອງຕົນເພື່ອສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກໃຫ້ກັບຜູ້ສາວ.

ເນື້ອເພງສຸດທ້າຍແມ່ນທັງການສາລະພາບຄວາມຮັກ, ຄໍາສາບານອັນສັກສິດ ແລະຍັງເປັນຄວາມປາຖະໜາສໍາລັບຄວາມສຸກຂອງຄູ່ຮັກຫຼາຍຄູ່. ເນື້ອເພງຕອບໂຕ້ສ້າງການຕອບໂຕ້, ຄືກັບວ່າທັງສອງກຳລັງນຳພາກັນໄປໃນທິດທາງດຽວກັນ, ຜູ້ໜຶ່ງຫາທາງເປີດທາງໃຫ້ອີກຝ່າຍໜຶ່ງສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກເພື່ອໃຫ້ໄດ້ພົບພໍ້ກັນ. ​ເພງ​ຮັກ​ມັກ​ເປັນ​ເພງ​ທີ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ທີ່​ສວຍ​ງາມ​ທີ່​ສຸດ, ​ເຖິງ​ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ, ຄວາມ​ຮັກ​ບໍ່​ໄດ້​ມີ​ຄວາມ​ສຸກ​ສະເໝີ​ໄປ. ມີຫຼາຍເຫດຜົນ ທີ່ເດັກຊາຍ ແລະ ເດັກຍິງ ບໍ່ສາມາດມາຮ່ວມກັນໄດ້, ເຂົາເຈົ້າພາດການນັດໝາຍ ແລະ ເຈັບປວດຢ່າງໜັກໜ່ວງ ດ້ວຍຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ບໍ່ສາມາດເລືອກໄດ້.

ເຖິງວ່າເວລາຜ່ານໄປຫຼາຍປີແລ້ວ, ເຖິງວ່າສັງຄົມຈະມີການປ່ຽນແປງໄປຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງການມ່ວນຊື່ນ ກັບສຽງດົນຕີ ກໍ່ຄືວິທີການສະແດງຄວາມຮູ້ສຶກຂອງໄວໜຸ່ມທີ່ເຊື່ອມຕົວເຂົ້າກັບໂລກຢ່າງແທ້ຈິງ, ຢູ່ບ່ອນໃດບ່ອນໜຶ່ງ, ໃນງານລ້ຽງ, ຫຼື ຢູ່ເທິງເວທີ, ການຮ້ອງເພງຂອງສະລີ ແລະ ໝວກລ່ອງ ຍັງດັງກ້ອງສະໜັ່ນ, ຍັງຫວານຊື່ນຢູ່ສະເໝີ.

ເມື່ອ​ຂຽນ​ຢູ່​ທີ່​ນີ້, ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ຈື່​ໄດ້​ວ່າ: ທ່ານ ຟ້າ​ມລອງ, ອາຈານ​ສອນ​ວິຊາ​ວັນນະຄະດີ​ມະຫາວິທະຍາ​ໄລ ​ໄທ​ງວຽນ , ​ເມື່ອ​ໄປ​ຮອດ​ກາວ​ບັງ, ​ໄດ້​ຂຽນ​ວ່າ: “ສຽງ​ຂອງ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ໜຶ່ງ​ດັງ​ກ້ອງ​ກັງ​ວົນ​ຢູ່​ຮ່ອມ​ພູ/​ຄື​ກັບ​ຄວາມ​ບັງ​ເອີນ​ໃຫ້​ຄຳ​ອຳລາ”.

ສຽງ​ຂຸ່ຍ​ໄດ້​ຈັບ​ຕີນ​ນັກ​ທ່ອງ​ທ່ຽວ​ເມື່ອ​ມາ​ເຖິງ​ກາວ​ບັງ, ​ໄດ້​ດູດ​ດື່ມ​ໃນ​ບົດ​ເພງ​ຮັກ​ແພງ​ຂອງ​ສາວ​ເຜົ່າ​ໄຕ​ແລະ​ຊາວ​ເຜົ່າ​ນົງ​ແລ້ວ​ລືມ​ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ໄປ​ຫຼື​ມາ “ກະ​ທັນ​ຫັນ​ລືມ​ວ່າ​ຈະ​ໄປ​ຫຼື​ມາ/​ເພາະ​ກາວ​ບັງ​ຍັງ​ຄົງ​ຢູ່​ໃນ​ໃຈ​ສະເໝີ”.

ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ເຊື່ອ​ວ່າ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ຂອງ​ອາຈານ​ເວົ້າ​ສຳລັບ​ຄົນ​ທັງຫຼາຍ​ເມື່ອ​ມາ​ເຖິງ​ກາວ​ບັງ, ບ່ອນ​ທີ່​ມີ​ເພງ​ຮັກ​ແພງ. ແລະຂ້າພະເຈົ້າຍັງເຊື່ອອີກວ່າ ອາຈານຕ້ອງຕົກຕະລຶງກັບສຽງຮ້ອງເພງທີ່ດັງຂຶ້ນຂອງຍິງສາວຄາວບັງຈາກຮ່ອມພູ ທີ່ກະຕຸ້ນອາລົມຂອງຄູເກົ່າ, ເຮັດໃຫ້ລາວກັບຄືນສູ່ອາຍຸ 20 ປີ. ສຽງ​ຮ້ອງ ​ແລະ ​ເນື້ອ​ເພງ​ແມ່ນ​ຈິດ​ວິນ​ຍານ​ຂອງ​ຄົນ, ມີ​ຄຸນ​ນະພາ​ບທີ່​ລຽບ​ງ່າຍ ​ແຕ່​ມີ​ຄວາມ​ໝາຍ; ຮັກແພງຫຼາຍ, ອ່ອນໂຍນແຕ່ບໍ່ກ້າຫນ້ອຍ.

ໜັງ​ສື​ພິມ ຮ່ວາງ​ຮ່ຽນ/ກາວ​ບັງ



ທີ່ມາ: https://baophutho.vn/hat-giao-duyen-net-dep-cua-dan-toc-tay-nung-221264.htm

(0)

No data
No data

ຮັກສາ​ຈິດ​ໃຈ​ບຸນ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ​ຜ່ານ​ສີສັນ​ຂອງ​ຮູບ​ປັ້ນ
ຄົ້ນ​ພົບ​ໝູ່​ບ້ານ​ດຽວ​ຢູ່​ຫວຽດ​ນາມ ໃນ 50 ໝູ່​ບ້ານ​ທີ່​ງາມ​ທີ່​ສຸດ​ໃນ​ໂລກ
ເປັນຫຍັງໂຄມໄຟທຸງສີແດງກັບດາວສີເຫຼືອງຈຶ່ງເປັນທີ່ນິຍົມໃນປີນີ້?
ຫວຽດນາມ ຊະນະການແຂ່ງຂັນດົນຕີ Intervision 2025

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ