ເຊື້ອສາຍສະໄໝທີ 5 ຂອງກະສັດ Ham Nghi
ມື້ໜຶ່ງໃນເດືອນມັງກອນປີ 2023, ຢູ່ນະຄອນເຫວ້ ບູ ຮານ, ທ່ານດຣ Amandine Dabat ຍ່າງຊ້າໆ.
ຄວາມຮູ້ສຶກໄດ້ໄຫລໄປເຕັມທີ່ນາຍໝໍຍິງ ເມື່ອນາງຮູ້ວ່ານາງກຳລັງຢືນຢູ່ເທິງແຜ່ນດິນທີ່ບັນພະບຸລຸດຂອງນາງອາໄສຢູ່ຫລາຍປີກ່ອນ ແລະ ປະສົບກັບຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນໄລຍະປະຫວັດສາດ.
ແລະກໍ່ໃນວັນດຽວກັນ, ທ່ານດຣ Amandine Dabat ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມພິທີລະນຶກເຖິງການສິ້ນຊີວິດຂອງເຈົ້າຊີວິດ Ham Nghi ເປັນຄັ້ງທຳອິດຢູ່ນະຄອນ Hue Imperial ໄດ້ດຳເນີນພິທີໄຫວ້ອາໄລເຖິງບັນພະບຸລຸດຕາມວິທີທີ່ລູກຫຼານຢາກເຮັດ. ພິທີກໍາເຫຼົ່ານີ້ບໍ່ເຄີຍຖືກປະຕິບັດຢູ່ໃນຄອບຄົວຂອງນາງໃນປະເທດຝຣັ່ງ.
ທ່ານດຣ Amandine Dabat ແມ່ນຫລານສາວໃຫຍ່ຂອງ Princess Nhu Ly (ລູກສາວຂອງກະສັດ Ham Nghi). ເຖິງວ່າບັນພະບຸລຸດຂອງນາງເປັນກະສັດຂອງຫວຽດນາມ, ແຕ່ເມື່ອຍັງນ້ອຍ, ນາງບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນຫຍັງຈາກສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ.
![]()

ທ່ານດຣ Amandine Dabat ຖັດຈາກຮູບແຕ້ມຂອງກະສັດ Ham Nghi ທີ່ໄດ້ນຳກັບມາຫວຽດນາມ ໃນຕົ້ນປີ 2025 (ພາບ: Pham Hong Hanh).
ເບິ່ງຄືວ່າມີການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເບິ່ງບໍ່ເຫັນທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ Amandine Dabat ຮຽນຮູ້ຢ່າງຈິງຈັງກ່ຽວກັບເລື່ອງລຶກລັບຂອງຄອບຄົວ.
ໂດຍສະເພາະແມ່ນເມື່ອເຂົ້າໄປໃນການພົບປະກັບຈົດໝາຍ, ໜັງສືໃບລານ 2.500 ສະບັບຂອງກະສັດ Ham Nghi ທີ່ຮັກສາໄວ້ໂດຍລູກສາວກົກຂອງເພິ່ນ - Princess Nhu Mai - Amandine Dabat ໄດ້ມີການຕັດສິນໃຈຢ່າງຕັ້ງໜ້າ. ການເດີນທາງກັບຄືນສູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລູກຫລານຂອງກະສັດ Ham Nghi ກໍໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນຢູ່ທີ່ນີ້.
ກະສັດ Ham Nghi ແມ່ນເຈົ້າຊາຍ Nguyen Phuc Ung Lich, ເກີດໃນປີ 1871 ທີ່ເມືອງ Hue, ເປັນລູກຊາຍຂອງ ຫງວຽນ Phuc Hong Cai (1845-1876) - ເຈົ້າຊາຍຄົນທີ 26 ຂອງກະສັດ Thieu Tri.
ອ້າຍກຽນຟຸກໄດ້ເສຍຊີວິດໄປໃນປີ 1884, ຮ່າໂນ້ຍໄດ້ຂຶ້ນຄອງບັນລັງ, ແຕ່ໄລຍະນີ້ດຳເນີນໄປເກືອບ 1 ປີ. ຫຼັງຈາກການເຄື່ອນໄຫວ Can Vuong ລົ້ມເຫລວ, ໃນປີ 1888, ລາວໄດ້ຖືກຈັບໂດຍຝຣັ່ງແລະຖືກເນລະເທດ (ບັງຄັບ, ໂດດດ່ຽວ) ໃນ Algeria - ປະເທດອາຟຣິກາເຫນືອ.
ໃນດິນແດນທີ່ຫ່າງໄກນີ້, ລາວໄດ້ແຕ່ງງານກັບແມ່ຍິງຊາວຝຣັ່ງແລະອາໄສຢູ່ທີ່ນີ້ຕະຫຼອດຊີວິດຂອງລາວ. ບໍ່ມີໃຜຄິດວ່າ Ham Nghi ຈະກາຍເປັນນັກສິລະປິນ ຈົນກວ່າລາວໄດ້ແຕ້ມຮູບພູມສັນຖານ ຫຼືສະແດງຄວາມສາມາດໃນການແກະສະຫຼັກຂອງຕົນ. ເວົ້າກັນວ່າ ເບື້ອງຫຼັງຮູບແຕ້ມ ແລະຮູບປັ້ນແຕ່ລະອັນ ແມ່ນຄວາມໝາຍທີ່ເຊື່ອງໄວ້ຂອງຈິດວິນຍານທີ່ຖືກເນລະເທດຕັ້ງແຕ່ອາຍຸ 18 ປີ ແລະຖືກເນລະເທດເປັນເວລາ 55 ປີ.
ແບ່ງປັນກັບ ນັກຂ່າວ Dan Tri , ທ່ານດຣ Amandine Dabat ໃຫ້ຮູ້ວ່າ: ໃນຄອບຄົວຂອງນາງ, ບໍ່ມີໃຜກ່າວເຖິງກະສັດ Ham Nghi. ນາງບໍ່ຈື່ຢ່າງແນ່ນອນວ່ານາງຮູ້ວ່າກະສັດ Ham Nghi ແມ່ນບັນພະບຸລຸດຂອງນາງ, ແຕ່ນາງແນ່ໃຈວ່ານາງຕ້ອງຊອກຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບພຣະອົງຢູ່ໃນສານຸກົມ.
"ມີຄວາມໂສກເສົ້າທີ່ຕ້ອງຫ້າມ. ຄວາມເຈັບປວດຂອງການຖືກເນລະເທດໄດ້ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ກະສັດ Ham Nghi ເວົ້າກ່ຽວກັບບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວກັບລູກໆຂອງລາວ. ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຮູ້ແມ່ນມາຈາກການອ່ານຜ່ານເອກະສານຕ່າງໆໃນປະເທດຝຣັ່ງແລະເອກະສານສ່ວນຕົວຂອງ Ham Nghi,".
ນັບຕັ້ງແຕ່ຮູ້ວ່າຄອບຄົວຂອງນາງມີກະສັດ, ນັກສິລະປິນ, ທ່ານດຣ Amandine Dabat ຕັດສິນໃຈອຸທິດການສຶກສາຂອງນາງໃຫ້ແກ່ບັນພະບຸລຸດຂອງນາງ, ສຸມໃສ່ການຄົ້ນຄວ້າປະຫວັດສາດສິລະປະເພື່ອສະແດງເຖິງຊີວິດແລະຄວາມຄິດຂອງລາວ.
Ham Nghi ໄດ້ຮັບຮູ້ວ່າເປັນກະສັດຮັກຊາດ, ແຕ່ຊີວິດຂອງຕົນແມ່ນຄວາມລຶກລັບ. Charles Fourniau, ນັກຄົ້ນຄວ້າຊາວຝຣັ່ງ, ເຊື່ອວ່າຖ້າບໍ່ມີເອກະສານສ່ວນຕົວ, "ສິ່ງທີ່ລາວຄິດກ່ຽວກັບຊະຕາກໍາທີ່ວຸ້ນວາຍຂອງລາວຈະຍັງຄົງເປັນຄວາມລຶກລັບຕະຫຼອດໄປ."
ຈາກການຖອດລະຫັດຮູບແຕ້ມ ແລະເອກະສານ, Amandine Dabat ຮູ້ວ່າພໍ່ຂອງນາງແມ່ນຈັກກະພັດຮັກຊາດ, ເປັນນັກປະຫວັດສາດ, ເປັນວິລະຊົນແຫ່ງຊາດ.
ຈົດໝາຍສ່ວນຕົວຂອງກະສັດ Ham Nghi ຍັງຊ່ວຍໃຫ້ລູກຫລານຍິງຂອງລາວເຂົ້າໃຈບຸກຄະລິກກະພາບ ແລະ ມຸມສ່ວນຕົວຂອງບຸກຄົນປະຫວັດສາດ ທີ່ຖືກອຳນາດການປົກຄອງຝຣັ່ງ ຖືວ່າຕະຫຼອດຊີວິດຂອງລາວເປັນ “ຜູ້ມີອິດທິພົນ”.
![]()

ຜູ້ສືບເຊື້ອສາຍຍິງໄດ້ຖອດລະຫັດເຈົ້າຊີວິດ ຮ່າໂນ້ຍ ຜ່ານຮູບແຕ້ມ, ຈົດໝາຍ ແລະ ເອກະສານນັບພັນສະບັບ (ຮູບພາບ: ຟ້າມຮົ່ງຮົ່ງ).
ການແຕ່ງງານກັບລູກສາວຂອງຫົວຫນ້າຍຸຕິທໍາຂອງກະສັດ Ham Nghi
ຕາມເອກະສານທີ່ທ່ານດຣ Amandine Dabat ໄດ້ຮຽນຮູ້ແລ້ວ, ໃນສະໄໝຕົ້ນຂອງການເນລະເທດ, ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ສົ່ງນາມບັດທີ່ຍຸຕິທຳໃຫ້ແກ່ອຳນາດການປົກຄອງຝະລັ່ງ ແລະ ເອີ້ນຕົນເອງວ່າ “ນັກຕໍ່ສູ້ຕ້ານຝຣັ່ງ”. ລາວຮູ້ເຖິງບົດບາດຂອງລາວແຕ່ຖືກໂດດດ່ຽວຢູ່ໃນ Algeria.
ເງື່ອນໄຂຂອງການອົບພະຍົບຂອງລາວໄດ້ຖືກເຈລະຈາໂດຍຝ່າຍຕ່າງໆພາຍໃນລັດຖະບານຝຣັ່ງ. ລັດຖະບານຝຣັ່ງໄດ້ຈັດວາງ Ham Nghi ຢູ່ໃນບ້ານໂດຍຜ່ານ ການສຶກສາ ຂອງຝລັ່ງ ທີ່ Ham Nghi ໄດ້ຮັບ.
ລາວຖືກຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບອິນດູຈີນ, ແລະການຕິດຕໍ່ພົວພັນ, ການເດີນທາງ, ແລະມິດຕະພາບຂອງລາວໄດ້ຖືກຕິດຕາມ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ມາດຕະການເຫຼົ່ານີ້ໄດ້ຜ່ອນຄາຍລົງໜ້ອຍໜຶ່ງ, ດັ່ງນັ້ນ ກະສັດ Ham Nghi ຍັງສາມາດພັດທະນາຄວາມຄິດສ້າງສັນຂອງຕົນ.
![]()

King Ham Nghi ໃນປີ 1926 (ຮູບພາບຈາກຫໍສະໝຸດ Bancroft, ມະຫາວິທະຍາໄລ California, Berkeley).
ລາວສ້າງຄວາມສໍາພັນທີ່ຫນ້າເຊື່ອຖືກັບນັກການເມືອງຕ່າງໆເພື່ອສ້າງເຄືອຂ່າຍພ້ອມທີ່ຈະຊ່ວຍລາວໃນກໍລະນີຂອງການຂົ່ມຂູ່ຈາກລັດຖະບານຝຣັ່ງໃນອິນດູຈີນຫຼືພິຈາລະນາການປັບຄ່າເງິນອຸດໜູນ.
ດັ່ງນັ້ນ, ລາວໄດ້ຮັບສິດທິພິເສດ ທາງດ້ານເສດຖະກິດ ເມື່ອທຽບກັບ emperors ອົບພະຍົບອື່ນໆໃນໄລຍະດຽວກັນໃນ Algeria. ລາວດຳລົງຊີວິດຄືກັບຊາວຝຣັ່ງຊັ້ນສູງໃນສະໄໝນັ້ນ.
"ລາວຕ້ອງເຂົ້າໃຈວ່າລາວບໍ່ສາມາດຕ້ານທານກັບຄວາມໂດດດ່ຽວໄດ້, ລາວຢູ່ຄົນດຽວ, ລາວອຸທິດຕົນເພື່ອຮຽນພາສາຝຣັ່ງແລະແຕ້ມຮູບ, ຫວັງວ່າມື້ຫນຶ່ງຈະຖືກສົ່ງກັບຄືນສູ່ອິນດູຈີນ.
ລາວປັບຕົວເຂົ້າກັບການເນລະເທດໂດຍບໍ່ອົດທົນກັບມັນ. ການສຶກສາຖືເປັນບູລິມະສິດອັນດັບຕົ້ນໆໃນຊີວິດຂອງລາວ,” ທ່ານດຣ Amandine Dabat ແບ່ງປັນ.
ນັກຄົ້ນຄ້ວາລາຊະວົງ ຫງວຽນ - ຫງວຽນດາກຊວນ, ໄດ້ມີການພົບປະ ແລະ ໂອ້ລົມກັບເຈົ້າຍິງ Nhu Ly ຢູ່ ຝະລັ່ງ ເມື່ອຫຼາຍປີກ່ອນ, ໃນປຶ້ມຫົວເລື່ອງ King Ham Nghi, ຈິດວິນຍານຂອງຊາວ ຫວຽດນາມ ທີ່ຖືກອົບພະຍົບ ອອກໄປເມື່ອປີ 2008, ໄດ້ເລົ່າວ່າ, ພາຍຫຼັງ 10 ປີຢູ່ Algeria, ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ຮຽນຮູ້ພາສາຝຣັ່ງ ແລະ ວັດທະນະທຳຝຣັ່ງເປັນຢ່າງດີ.
ລາວເວົ້າແລະຂຽນພາສາຝຣັ່ງຄືກັບຄົນຝຣັ່ງ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ລາວເຄີຍເວົ້າຫວຽດນາມ ແລະ ໄດ້ຮັບປະທານອາຫານຫວຽດນາມກັບຄົນຫວຽດນາມສົ່ງໄປ. ເທື່ອໜຶ່ງ, ເມື່ອມີຄົນຍ້ອງຍໍປະຫວັດສາດຂອງຝລັ່ງ, ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ຕອບທັນທີວ່າ: “ປະຫວັດສາດຂອງປະເທດຝຣັ່ງແມ່ນໜ້າຈັບໃຈ, ແຕ່ປະຫວັດສາດຂອງປະເທດຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ເປັນທີ່ດຶງດູດໃຈບໍ່ໜ້ອຍ.”
ໃນປີ 1904, King Ham Nghi ໄດ້ແຕ່ງງານກັບນາງ Marcelle Laloe (ເກີດປີ 1884) - ລູກສາວຂອງ ທ່ານ Laloe, ຫົວໜ້າຜູ້ພິພາກສາສານສູງສຸດຂອງ Algerian. ຄອບຄົວ Laloe ເດີມອາໄສຢູ່ໃນປະເທດຝຣັ່ງແຕ່ຍ້າຍໄປ Algeria.
ໃນຖານະຜູ້ພິພາກສາສານສູງສຸດ, ທ່ານ ລາໂລ ມັກຈະເບິ່ງແຍງ ແລະ ຊ່ວຍເຫຼືອຊາວພື້ນເມືອງ, ສະນັ້ນ ລາວຈຶ່ງໄດ້ຮັບຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຈາກປະຊາຊົນທ້ອງຖິ່ນ. ຄວາມຮູ້ສຶກຂອງຜູ້ຊາຍຜູ້ໜຶ່ງທີ່ຕ້ອງດຳລົງຊີວິດເປັນ “ພໍ່ຜູ້ດຽວ” ເຮັດໃຫ້ຜູ້ບັນຊາການຜູ້ພິພາກສາເຫັນອົກເຫັນໃຈກັບກະສັດທີ່ຖືກເນລະເທດ. ລາວໄດ້ຕັດສິນໃຈທີ່ຈະບໍ່ສົນໃຈຮີດຄອງປະເພນີເກົ່າແລະແຕ່ງງານກັບລູກສາວຂອງຕົນກັບອະດີດຂອງອານາມ.
ການແຕ່ງດອງຂອງກະສັດ Ham Nghi ແລະທ່ານນາງ Marcelle Laloe ແມ່ນເຫດການທີ່ບໍ່ເຄີຍມີມາກ່ອນໃນນະຄອນຫຼວງຂອງ Algeria. ໃນຕອນເຊົ້າຂອງງານແຕ່ງດອງ, ຈາກເຮືອນວິນລາ Tung Hien, ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ຂຶ້ນລົດເມ ແລະ ມຸ່ງໜ້າໄປສູ່ໃຈກາງນະຄອນຫຼວງ Algeria.
ເມື່ອເຫັນລົດມາຮັບ, ທ່ານລາໂລໄດ້ຈັບມືລູກສາວຂອງຕົນໄປມອບໃຫ້ອະດີດກະສັດອານນາມ. ໃນຂະນະທີ່ເມຍຂອງເພິ່ນນຸ່ງຊຸດອາພອນທີ່ສວຍງາມ, ກະສັດ Ham Nghi ຍັງນຸ່ງເສື້ອຜ້າຫວຽດນາມ - ໂສ້ງຂາຍາວ ແລະ ເສື້ອຜ້າ.
ສາຍຕາຂອງອະດີດກະສັດຂອງອານາມທີ່ນຸ່ງເສື້ອສີດໍາ ao dai ແລະ turban, ຍ່າງໄປຂ້າງຫນ້າຂອງສະຕີຝຣັ່ງໃນຊຸດແຕ່ງງານສີຂາວບໍລິສຸດຢູ່ໃນລົດຍົນໄດ້ສ້າງຄວາມວຸ່ນວາຍຕາມຖະຫນົນໃນ Algeria.
ພວກເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກປະກອບດ້ວຍຫຼາຍຮ້ອຍຄົນຂອງແຂກ. ຜູ້ຜະລິດໄປສະນີໃນ Algeria ໄດ້ໃຊ້ປະໂຫຍດຢ່າງເຕັມທີ່ຈາກງານແຕ່ງງານ, ຈັບເອົາເວລາທີ່ນາງ Marcelle ອອກຈາກພະລາຊະວັງກັບກະສັດ Ham Nghi ໄປໂບດ, ເຫດການທີ່ແອອັດໃນລະຫວ່າງການແຕ່ງງານ, ຫຼືເວລາທີ່ຄູ່ບ່າວສາວໄດ້ໄປທົ່ວເມືອງດ້ວຍລົດມ້າ.
![]()


ເຈົ້າຍິງ Nhu Mai ແລະ ເຈົ້າຍິງ Nhu Ly, ທິດາຂອງກະສັດ Ham Nghi ແລະພັນລະຍາ ຝຣັ່ງ (ພາບ: ເອກະສານ)
ຫນຶ່ງປີຫຼັງຈາກການແຕ່ງງານຂອງພຣະອົງ, King Ham Nghi ໄດ້ຂຽນຈົດຫມາຍເຖິງ Hue ເພື່ອແຈ້ງໃຫ້ເຂົາເຈົ້າວ່າພຣະອົງໄດ້ແຕ່ງງານແລະມີລູກສາວຄົນທໍາອິດ Nhu Mai. ຕໍ່ມາ, ຄູ່ຜົວເມຍໄດ້ມີລູກສາວອີກຄົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ Nhu Ly, ແລະ ລູກຊາຍຄົນໜຶ່ງຊື່ວ່າ Minh Duc.
ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ໃຫ້ພະຍາຍາມລ້ຽງດູລູກຂອງຕົນຕາມວັດທະນະທຳຝະລັ່ງ, ໃນຂະນະທີ່ເພິ່ນເອງກໍຮັກສາວິຖີຊີວິດຂອງຫວຽດນາມ. ໂດຍຮູ້ວ່າລາວບໍ່ສາມາດພາເມຍກັບລູກກັບຄືນບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວໄດ້, ລາວມັກຈະສອນລູກຂອງລາວວ່າ: "ຖ້າທ່ານບໍ່ສາມາດເປັນຄົນຫວຽດນາມທີ່ດີ, ຈົ່ງເປັນຄົນຝຣັ່ງທີ່ດີ."
ຕາມທ່ານດຣ Amandine Dabat ແລ້ວ, ພາຍຫຼັງເຊົ່າເຮືອນວິນລາ Tung Hien ເປັນເວລາກວ່າ 15 ປີ, Ham Nghi ໄດ້ຊື້ດິນ 2 ຕອນຢູ່ຕິດກັນຢູ່ El Biar ແລະ ກໍ່ສ້າງເຮືອນວິນລາຂະໜາດໃຫຍ່ຊື່ວ່າ Gia Long ຊື່ບັນພະບຸລຸດຜູ້ກໍ່ຕັ້ງລາຊະວົງ ຫງວຽນ. ຢູ່ເຮືອນວິນລາແຫ່ງນີ້, ແຕ່ລະປີ, ລາວໄດ້ຈັດພິທີລະນຶກເຖິງຜູ້ເສຍສະຫຼະຊີວິດເພື່ອຊາດຂອງຄອບຄົວ ຫງວຽນຟຸ໋ກ.
Ham Nghi ໄດ້ນຳໃຊ້ເຄື່ອງສິລະປະ ແລະ ວັດຖຸປະຈຳວັນຂອງຫວຽດນາມ. ລາວຮັກສາຄົນຮັບໃຊ້ຫວຽດນາມຢູ່ໃນເຮືອນຂອງລາວທີ່ເຮັດອາຫານໃຫ້ລາວອາທິດລະຄັ້ງ.
ຫວຽດນາມເບິ່ງຄືວ່າໄດ້ນຳເອົານິທານພື້ນເມືອງມາສູ່ຊີວິດຄອບຄົວຂອງລາວ. ເຈົ້າຊາຍ (ກະສັດ ຮ່າມງິ) ໄດ້ສ້າງສາລາທີ່ມີຮູບຊົງຄ້າຍຄືວັດຫວຽດນາມ ຢູ່ກາງໜອງບົວເພື່ອໃຫ້ລູກຫຼານຂອງລາວໄດ້ຫຼິ້ນໃນສວນ, ເພິ່ນໄດ້ປູກຕົ້ນໄມ້ພື້ນເມືອງຂອງເພິ່ນເປັນຫຼາຍສິບຊະນິດ.
“Ham Nghi ອາດຈະບໍ່ລືມອະດີດ, ແຕ່ລາວຍອມຮັບຊີວິດໃຫມ່, ລາວພົບຄວາມສຸກໃນສິລະປະແລະຊີວິດຄອບຄົວ, ລາວສະຫນັບສະຫນູນສິດເສລີພາບໃນການເລືອກຂອງລູກຂອງລາວ, ລາວຊຸກຍູ້ໃຫ້ລູກຊາຍຂອງລາວກາຍເປັນນາຍທະຫານໃນກອງທັບຝຣັ່ງ.
ລາວໄດ້ຊຸກຍູ້ໃຫ້ລູກສາວກົກຂອງລາວກາຍເປັນວິສະວະກອນກະສິກໍາແລະຊ່ວຍລາວທາງດ້ານການເງິນເພື່ອຮັກສາຊັບສິນທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດ. ລູກສາວຫລ້າຂອງລາວໄດ້ແຕ່ງງານກັບຊາວຝຣັ່ງ, ລູກຊາຍຂອງເພື່ອນຂອງລາວ.
Ham Nghi ໄດ້ຂຽນບັນທຶກໃນຕອນທີ່ລູກສາວກົກຂອງເພິ່ນເກີດ, ແລະຈົດໝາຍທີ່ເພິ່ນໄດ້ສົ່ງເຖິງລູກຂອງເພິ່ນໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມຮັກແພງຂອງເພິ່ນທີ່ມີຕໍ່ພວກເພິ່ນ,” ລູກຫລານຂອງກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ເລົ່າຄືນ.
![]()

ທ່ານດຣ Amandine Dabat ໃນການໂອ້ລົມກ່ຽວກັບກະສັດ Ham Nghi ເມື່ອກັບຄືນຫວຽດນາມ (ພາບ: ຟ້າມຮົ່ງຮົ່ງ).
ຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ເຊື່ອງໄວ້ໂດຍຜ່ານຮູບແຕ້ມທີ່ບໍ່ມີຄົນ
ຕາມທ່ານດຣ Amandine Dabat ແລ້ວ, ທ່ານ Ham Nghi ແລະ ຄອບຄົວຂອງທ່ານໄດ້ເຊື່ອມໂຍງເຂົ້າກັບສັງຄົມສູງຂອງຊາວຝະລັ່ງ ແລະ ບັນດາປັນຍາຊົນຊາວຝະລັ່ງ ເພາະວ່ານັ້ນແມ່ນວິທີທີ່ທ່ານຮັກສາສິດເສລີໃນການລີ້ໄພຢູ່ຕ່າງປະເທດ. ມັນເບິ່ງຄືວ່າພຽງແຕ່ໃນເວລາທີ່ລາວປະຕິບັດສິລະປະ - ການແຕ້ມຮູບ, ການແກະສະຫຼັກ - ລາວສາມາດເປັນຕົວເອງໄດ້.
ລາວສ່ວນໃຫຍ່ແຕ້ມພູມສັນຖານໃນດິນສໍແລະນ້ໍາມັນ. ເມື່ອເບິ່ງຮູບແຕ້ມ, ຜູ້ຊົມສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້ວ່າມັນເປັນຊົນນະບົດຂອງບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງລາວຫຼືຍັງສາມາດເປັນທິວທັດທໍາມະຊາດຂຶ້ນຢູ່ກັບຈິນຕະນາການຂອງເຂົາເຈົ້າ. ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ຈຸດທົ່ວໄປແມ່ນວ່າວຽກງານບໍ່ແມ່ນການສົນທະນາກັບເວລາທີ່ລາວມີຊີວິດຢູ່, ແຕ່ເປັນການສະແດງອອກຂອງຄວາມປາຖະຫນາອັນເລິກເຊິ່ງເພື່ອບັນທຶກຄວາມຮູ້ສຶກກ່ອນຄວາມງາມ.
ຢູ່ປາຣີ, ກະສັດ Ham Nghi ໄດ້ຈັດງານວາງສະແດງທີ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ 3 ຢ່າງ ໄດ້ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈຂອງປະຊາຊົນ ແລະ ສື່ມວນຊົນ.
"ສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍປະທັບໃຈທີ່ສຸດແມ່ນຄວາມຢືດຢຸ່ນຂອງລາວໃນສິລະປະ. ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເຖິງການຄິດຮອດບ້ານຂອງລາວແລະຄວາມເຈັບປວດຂອງການຖືກເນລະເທດ. ການເບິ່ງແລະແຕ້ມພູມສັນຖານແມ່ນວິທີທີ່ລາວພົບຄວາມຫມາຍໃນຊີວິດຂອງລາວ. ສິລະປະເຮັດໃຫ້ລາວມີອິດສະລະ,".
![]()

ພາບແຕ້ມຂອງກະສັດ Ham Nghi ໃນເວລາຖືກເນລະເທດຢູ່ອາຟຣິກາ (ພາບ: Vi Thao).
ຕາມທ່ານ Amandine Dabat ແລ້ວ, ກະສັດ Ham Nghi ບໍ່ເຄີຍຂາຍຮູບແຕ້ມຂອງຕົນ, ແຕ່ໄດ້ມອບໃຫ້ໝູ່ເພື່ອນເທົ່ານັ້ນ. ວຽກງານເຫຼົ່ານີ້ຕໍ່ມາໄດ້ຖືກຊື້ຂາຍເປັນປົກກະຕິໃນຕະຫຼາດສິລະປະຂອງຝຣັ່ງແລະມີມູນຄ່າຫຼາຍຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້.
ໃນລະດູຮ້ອນຂອງປີ 1937, ສຸຂະພາບຂອງກະສັດ Ham Nghi ເລີ່ມຫລຸດລົງ. ທ່ານໄດ້ເຖິງແກ່ມໍລະນະກຳໃນວັນທີ 14 ມັງກອນ 1944 ໃນອາຍຸ 73 ປີ. ທ່ານໄດ້ປາຖະໜາຈະຝັງສົບຢູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ, ແຕ່ສົງຄາມປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ສົບຂອງທ່ານກັບຄືນປະເທດ. ຄອບຄົວຂອງລາວໄດ້ຝັງສົບຂອງກະສັດ Ham Nghi ໃນປະເທດ Algeria ແລະຕໍ່ມາໄດ້ໂອນໄປຝຣັ່ງ.
![]()

ແພດຍິງຮູ້ສຶກພາກພູມໃຈສະເໝີເມື່ອເວົ້າເຖິງບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ (ພາບ: ຟ້າມຮົ່ງຮົ່ງ).
ການລະນຶກເຖິງເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບບັນພະບຸລຸດຂອງລາວ, ທ່ານດຣ. Amandine Dabat ສະເຫມີຮູ້ສຶກມີຄວາມຮູ້ສຶກທີ່ສຸດ. ຜ່ານໜ້າຈົດໝາຍ ແລະ ເອກະສານຂອງກະສັດ Ham Nghi, ຜູ້ສືບເຊື້ອສາຍຍິງໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຮູບພາບຂອງກະສັດອົງໜຶ່ງທີ່ “ກົງໄປກົງມາ, ຢືດຢຸ່ນ ແຕ່ຍັງອ່ອນໄຫວ”. ສິ່ງທັງໝົດນີ້ໄດ້ຊຸກຍູ້ໃຫ້ນາງກັບຄືນຫວຽດນາມ ເພື່ອສຳເລັດການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລາວ.
ທ່ານດຣ Amandine Dabat ມາຫວຽດນາມຄັ້ງທຳອິດໃນປີ 2011. ໃນເວລານັ້ນ, ນາງບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍກ່ຽວກັບຫວຽດນາມ ນອກຈາກພາສາຫວຽດນາມ ທີ່ນາງໄດ້ຮຽນມາເປັນເວລາ 1 ປີເຄິ່ງ. ແຕ່ນັບແຕ່ນັ້ນມາ, ນາງມາຫວຽດນາມ ເກືອບທຸກໆປີເພື່ອຄົ້ນຄ້ວາວັດທະນະທຳຫວຽດນາມ ແລະ ຄົ້ນຄ້ວາບັນດາເອກະສານຮຽບຮຽງ.
ປີ 2015, ນາງໄດ້ຮັບການປະຕິບັດບົດປະພັນປະລິນຍາເອກຢູ່ສະຖາບັນປະຫວັດສາດສິລະປະຝະລັ່ງ (ປາຣີ) ດ້ວຍຫົວຂໍ້ “Ham Nghi - Emperor in exile, artist in Algiers”.
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ລູກຫລານແມ່ຍິງໄດ້ພິມເຜີຍແຜ່ປຶ້ມກ່ຽວກັບເຈົ້າຊີວິດຮຳງີ, ໄດ້ນຳເອົາວັດຖຸບູຮານຂອງຫວຽດນາມຄືນສູ່ປະເທດຫວຽດນາມເຊັ່ນ: ຢາສູບ, ຖາດໄມ້ປະດັບຂອງແມ່ຂອງໄຂ່ມຸກ, ປຶ້ມຈີນ, ຮູບແຕ້ມຮູບແຕ້ມແລະອື່ນໆຂອງກະສັດ Ham Nghi.
![]()

ເຊື້ອສາຍກະສັດ ຮ່າມງິ໋ ລຸ້ນທີ 5 ກັບ ທ່ານ ຫງວຽນ ແຄ໋ງ ດຽມ (ກາງ), ອະດີດ ກຳມະການ ກົມການເມືອງ, ຫົວໜ້າຄະນະ ອຸດົມຄະຕິ ແລະ ວັດທະນະທຳ ສູນກາງ ແລະ ແຂກຖືກເຊີນ ເຂົ້າຮ່ວມງານວາງສະແດງ ເຕົ້າໂຮມຮູບແຕ້ມ 21 ແຜ່ນ ຂອງກະສັດ ຮ່າມງິ ໃນເດືອນມີນາ (ພາບ: Vi Thao).
ພ້ອມທັງຈັດງານວາງສະແດງກ່ຽວກັບກະສັດ Ham Nghi ຢູ່ ຫວຽດນາມ ແລະ ຝະລັ່ງ ເພື່ອແນະນຳ Ham Nghi ເປັນນັກສິລະປິນພ້ອມກັບຈັກກະພັດຮັກຊາດ ຫຼື ວິລະຊົນແຫ່ງຊາດ. ແຕ່ລະການເດີນທາງ ແລະ ເຫດການໄດ້ນໍາເອົາຄວາມຊົງຈໍາທີ່ບໍ່ສາມາດລືມໄດ້ ແລະຄວາມຮູ້ສຶກພາກພູມໃຈໃນຫວຽດນາມ.
ທ່ານໝໍຍິງກ່າວວ່າ, ຢາກສ້າງໂຄງການທີ່ມີຄວາມໝາຍຢູ່ຫວຽດນາມ. “ຫວຽດນາມ ແມ່ນບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງບັນພະບຸລຸດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ກໍ່ຄືບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຫວຽດນາມ ຖືເປັນບ່ອນຮັກແພງໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ແມ່ນບ້ານເກີດແຫ່ງທີສອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ”.
* ບົດຂຽນໄດ້ນຳໃຊ້ວັດຖຸພັນຈາກປຶ້ມຫົວເລື່ອງ King Ham Nghi, ຈິດວິນຍານຂອງຊາວຫວຽດນາມໃນການເນລະເທດ, ນັກປະພັນ ຫງວຽນດາກຊວນ ແລະ Ham Nghi - Emperor in exile, ນັກປະພັນ Alger, ນັກປະພັນ Amandine Dabat.
ທີ່ມາ: https://dantri.com.vn/doi-song/hau-due-vua-ham-nghi-tu-phap-ve-viet-nam-giai-ma-nhung-bi-an-bo-ngo-20251125151906902.htm










(0)