ຄວາມຮັກແພງຕໍ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ຄວາມເອກອ້າງທະນົງໃຈຂອງປະເທດຊາດແມ່ນຢູ່ໃນດວງໃຈຂອງຊາວຫວຽດນາມຕະຫຼອດໄປ. ສຳລັບນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດຫຼາຍຄົນ, ການຮ່ຳຮຽນໃນສະພາບແວດລ້ອມສາກົນບໍ່ພຽງແຕ່ເປີດກາລະໂອກາດເພື່ອເຂົ້າເຖິງບັນດາຄວາມຮູ້ໃໝ່ເທົ່ານັ້ນ, ຫາກຍັງແມ່ນໂອກາດເພື່ອແນະນຳຮູບພາບຂອງ ຫວຽດນາມ ໃຫ້ເພື່ອນມິດໃນໂລກ. ຢູ່ບ່ອນໃດກໍຍັງຮັກສາຄວາມຮັກແພງທີ່ມີຕໍ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ ແລະ ປາດຖະໜາຢາກເຜີຍແຜ່ບັນດາຄຸນຄ່າອັນດີງາມຂອງຊາວຫວຽດນາມ ແລະ ວັດທະນະທຳ.
ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້, ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມໄດ້ດຶງດູດຄວາມສົນໃຈດ້ວຍການຖ່າຍທອດ ວິດີໂອ ການນຳສະເໜີຂອງນັກສຶກສາຫວຽດນາມທີ່ຮຽນຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ. ການນຳສະເໜີລວມມີຮູບເງົາສັ້ນທີ່ບັນທຶກພາບພົດອັນສະຫງ່າລາສີຂອງການແຫ່ຂະບວນ, ການແຫ່ຂະບວນສະເຫຼີມສະຫຼອງ 80 ປີແຫ່ງວັນການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ ແລະ ວັນຊາດ 2 ກັນຍາ, ພ້ອມກັບທິວທັດທຳມະຊາດທີ່ສວຍງາມຂອງຫວຽດນາມ. ວິທີການນໍາພາທີ່ສ້າງສັນນີ້ໄດ້ຮັບການຕອບສະຫນອງໃນທາງບວກຈາກອາຈານແລະນັກສຶກສາທີ່ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງຮຽນ.
ການນໍາສະເຫນີກ່ຽວກັບຫວຽດນາມໄດ້ຖືກແບ່ງປັນຢ່າງກວ້າງຂວາງໃນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ.
ຜູ້ຂຽນບົດນຳສະເໜີນີ້ແມ່ນທ່ານ ຮວ່າງແທ່ງດາດ (ເກີດປີ 2003), ປັດຈຸບັນເປັນນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດເກົາຫຼີ, ສາຂາວິຊາພາສາ ແລະວັດທະນະທຳເກົາຫຼີ ຢູ່ມະຫາວິທະຍາໄລກາໂຕລິກ (ສ.ເກົາຫຼີ). ວີດີໂອນີ້ຖືກໂພສໂດຍ Thanh Dat ຢູ່ໃນຊ່ອງ Tiktok ສ່ວນຕົວຂອງລາວ ແລະໄດ້ຮັບຄວາມມັກ ແລະ ຄຳເຫັນຫຼາຍຢ່າງຢ່າງໄວວາ.
ການນໍາສະເຫນີແມ່ນສ່ວນຫນຶ່ງຂອງກິດຈະກໍາ Korean Playground - ການແຂ່ງຂັນພາສາທີ່ຈັດຂຶ້ນໂດຍມະຫາວິທະຍາໄລກາໂຕລິກ (ເກົາຫລີ) ສໍາລັບນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ. ເຫດການດັ່ງກ່າວໄດ້ດຶງດູດຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມເກືອບ 600 ຄົນ, ໃນນັ້ນມີອາຈານຂອງໂຮງຮຽນ ແລະ ນັກສຶກສາສາກົນທີ່ມາຈາກຫຼາຍປະເທດໃນທົ່ວ ໂລກ . ການສະແດງຂອງທ່ານ Thanh Dat ແມ່ນໜຶ່ງໃນ 4 ຜົນງານທີ່ຖືກຄັດເລືອກເຂົ້າສູ່ການແຂ່ງຂັນຮອບສຸດທ້າຍ.
ຫົວຂໍ້ຂອງການນຳສະເໜີແມ່ນ “ຫວຽດນາມ ແລະ ຍຸກແຫ່ງການເຕີບໂຕ” ເຊິ່ງ ແທງດາດ ໄດ້ນຳມາໃຫ້ ແລະ ໄດ້ກະກຽມພາຍໃນ 1 ເດືອນ. ນອກຈາກເນື້ອໃນເຊີດຊູພາບພົດປະເທດແລ້ວ, ຈຸດພົ້ນເດັ່ນຂອງການນຳສະເໜີແມ່ນວິດີໂອສ້າງພິທີ A80 ພ້ອມກັບທິວທັດທຳມະຊາດທີ່ມີຊື່ສຽງຂອງຫວຽດນາມ, ສົມທົບກັບເພງສະບາຍດີ ຫວຽດນາມ ທີ່ແທງດາດແປເປັນພາສາເກົາຫຼີ ແລະ ດຳເນີນດ້ວຍຕົນເອງ.
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການນຳສະເໜີມີຄວາມດຶງດູດໃຈກວ່າ, ທ່ານ Thanh Dat ໄດ້ຊອກຫາເອກະສານຈາກບັນດາຜູ້ສ້າງເນື້ອໃນພາຍໃນປະເທດ, ຈາກນັ້ນ ແກ້ໄຂ, ຜະລິດ ແລະ ສົມທົບກັນເພື່ອສ້າງເປັນຜະລິດຕະພັນທີ່ເໝາະສົມກັບເນື້ອໃນການນຳສະເໜີ.
ເພງສະບາຍດີຫວຽດນາມທີ່ສິ້ນສຸດການນຳສະເໜີຍັງໄດ້ຮັບການຕອບສະໜອງຢ່າງຕັ້ງໜ້າ. Thanh Dat ໃຫ້ຮູ້ວ່າ, ໃນຂະບວນການກະກຽມ, ລາວຊອກບໍ່ເຫັນບົດເພງສ.ເກົາຫຼີບໍ່ໄດ້ຈຶ່ງໄດ້ແປເນື້ອເພງດ້ວຍຕົວເອງ. Thanh Dat ໄດ້ໃຊ້ເວລາຫຼາຍຢ່າງໃນການເລືອກຄຳສັບ, ຮັບປະກັນວ່າຄຳແປຍັງຄົງຮັກສາຈິດໃຈ ແລະ ອາລົມຈິດຂອງເພງຕົ້ນສະບັບ.

Thanh Dat ພວມຮ່ຳຮຽນ ແລະ ດຳລົງຊີວິດຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ (ພາບ: NVCC)
ໃນຖານະເປັນນັກສຶກສາສາກົນ, Thanh Dat ເປັນປົກກະຕິໄດ້ຕິດຕາມຂ່າວສານ, ສະພາບການໃນປະເທດໂດຍຜ່ານສື່ມວນຊົນ. ປີນີ້, ທົ່ວປະເທດມີເຫດການສຳຄັນຫຼາຍຢ່າງເຊັ່ນ: ວັນຄົບຮອບ 50 ປີແຫ່ງການປົດປ່ອຍພາກໃຕ້, ທ້ອນໂຮມປະເທດຊາດເປັນເອກະພາບ ແລະ ຄົບຮອບ 80 ປີຂອງການປະຕິວັດເດືອນສິງຫາ ແລະ ວັນຊາດ 2 ກັນຍາ. ຍ້ອນລາວໄປຮຽນຢູ່ຕ່າງປະເທດ, ນັກສຶກສາຊາຍຮູ້ສຶກເສຍໃຈທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຮ່ວມດ້ວຍຕົນເອງໄດ້.
ເມື່ອໄດ້ຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບການແຂ່ງຂັນພາສາຂອງນັກສຶກສາຕ່າງປະເທດ, ແທງເດື່ອງ ໄດ້ມີແນວຄິດໃນການນຳສະເໜີ ດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາຢາກສ້າງບັນຍາກາດຂອງເຫດການເຫຼົ່ານັ້ນ, ເຜີຍແຜ່ຄວາມພາກພູມໃຈຂອງຊາດໃຫ້ແກ່ເພື່ອນມິດສາກົນ. ຄຽງຂ້າງນັ້ນ, ທ່ານຍັງປາດຖະໜາຢາກເຂົ້າຮ່ວມຄວາມເບີກບານມ່ວນຊື່ນຄືຊາວ ຫວຽດນາມ ຢູ່ບ້ານເກີດເມືອງນອນ.
ເຖິງວ່າບໍ່ໄດ້ຮັບລາງວັນໃດໆໃນການແຂ່ງຂັນ, ແຕ່ລາຍການສະແດງຂອງທ່ານ Thanh Dat ຍັງໄດ້ຮັບຄວາມຮັກແພງຈາກຜູ້ຊົມ ແລະ ຄວາມກະຕືລືລົ້ນຈາກປະຊາຄົມໂລກຫວຽດນາມ.
ທ່ານ Thanh Dat ແບ່ງປັນວ່າ : “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮັບລາງວັນໃຫຍ່ກວ່າລາງວັນທີໜຶ່ງ, ນັ້ນແມ່ນຄຳຍ້ອງຍໍຊົມເຊີຍ ແລະ ໄດ້ຮັບການຕ້ອນຮັບຈາກຫຼາຍຄົນໃນບ້ານເກີດເມືອງນອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າເມື່ອເຂົາເຈົ້າໄດ້ຊົມການນຳສະເໜີຂອງຂ້າພະເຈົ້າ” .
ທ່ານ Thanh Dat ພວມມຸ່ງໄປເຖິງການຮ່ຳຮຽນຢູ່ ສ.ເກົາຫຼີ ແລະ ປາດຖະໜາວ່າ ພາຍຫຼັງສຳເລັດໂຄງການ, ຈະກັບຄືນເມືອ ຫວຽດນາມ ເພື່ອເຮັດວຽກ ແລະ ປະກອບສ່ວນສ້າງສາບ້ານເກີດເມືອງນອນ.
ທີ່ມາ: https://vtcnews.vn/nam-sinh-viet-gay-sot-o-giang-duong-han-quoc-voi-bai-thuyet-trinh-ve-que-huong-ar985600.html






(0)