Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ຍີ່ປຸ່ນຕ້ອງການຄົນງານຕ່າງດ້າວ ແລະ ຄວາມຜິດຖຽງກັນທີ່ບໍ່ສາມາດຮັກສາໄດ້

Công LuậnCông Luận06/08/2024


ຍີ່ປຸ່ນຕ້ອງການພຽງແຕ່ແຮງງານ, ບໍ່ແມ່ນຄົນເຂົ້າເມືອງ

Ngu Thazin ຕ້ອງການ​ທີ່​ຈະ​ອອກ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ຖືກ​ທຳລາຍ​ຈາກ​ສົງຄາມ​ເພື່ອ​ອະນາຄົດ​ທີ່​ດີ​ກວ່າ. ນາງໄດ້ເດີນທາງໄປຍີ່ປຸ່ນ.

ໃນປະເທດມຽນມາ, ນາງໄດ້ສຶກສາພາສາຍີ່ປຸ່ນແລະຈົບການສຶກສາລະດັບປະລິນຍາຕີໃນເຄມີສາດຈາກມະຫາວິທະຍາໄລທີ່ມີຊື່ສຽງທີ່ສຸດຂອງປະເທດ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ນາງໄດ້ເຮັດວຽກປ່ຽນຜ້າອ້ອມ ແລະ ອາບນໍ້າຜູ້ເຖົ້າຢ່າງມີຄວາມສຸກຢູ່ທີ່ບ້ານພະຍາບານໃນເມືອງຂະໜາດກາງໃນຍີ່ປຸ່ນ.

ທ່ານ Thazin, ຜູ້ທີ່ຫວັງວ່າຈະຜ່ານການສອບເສັງໃນທີ່ສຸດເພື່ອເຮັດວຽກເປັນແມ່ບ້ານທີ່ມີໃບອະນຸຍາດກ່າວວ່າ "ດ້ວຍຄວາມຊື່ສັດ, ຂ້ອຍຢາກອາໄສຢູ່ໃນຍີ່ປຸ່ນເພາະວ່າມັນປອດໄພ". "ແລະຂ້ອຍຕ້ອງການສົ່ງເງິນໃຫ້ຄອບຄົວຂອງຂ້ອຍ."

ຍີ່​ປຸ່ນ​ຕ້ອງ​ການ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ paradox ຂອງ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຮັກ​ສາ​ຮູບ​ພາບ 1​

Ngu Thazin ຢູ່​ເຮືອນ​ຮ່ວມ​ທີ່​ນາງ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ກັບ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ຄົນ​ອື່ນໆ​ໃນ​ເມືອງ Maebashi. ພາບ: New York Times

ຍີ່ປຸ່ນມີຄວາມປາຖະໜາໃຫ້ຄົນເຊັ່ນທ່ານ Thazin ຕື່ມໃສ່ວຽກທີ່ຫວ່າງເປົ່າ ຍ້ອນຄວາມເຖົ້າແກ່ ແລະປະຊາກອນທີ່ຫລຸດລົງ. ຈຳນວນ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໄດ້​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ 4 ​ເທົ່າ​ນັບ​ແຕ່​ປີ 2007 ມາ​ເປັນ​ຫຼາຍ​ກວ່າ 2 ລ້ານ​ຄົນ​ໃນ​ທົ່ວ​ປະ​ເທດ 125 ລ້ານ​ຄົນ.

​ແຕ່​ເຖິງ​ແມ່ນ​ວ່າ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ໄດ້​ກາຍ​ເປັນ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຫຼາຍ​ກວ່າ​ເກົ່າ​ໃນ​ຍີ່ປຸ່ນ, ​ເຮັດ​ວຽກ​ເປັນ​ພະນັກງານ​ເກັບ​ເງິນ​ໃນ​ຮ້ານ​ສະດວກ​ສະບາຍ, ພະນັກງານ​ໂຮງ​ແຮມ ​ແລະ ​ເຊີ​ເວີ​ຮ້ານ​ອາຫານ, ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ຖືກ​ປະຕິບັດ​ຢ່າງ​ບໍ່​ແນ່ນອນ. ນັກການເມືອງ ຍັງລັງເລທີ່ຈະສ້າງເສັ້ນທາງໃຫ້ຄົນງານຕ່າງປະເທດ ໂດຍສະເພາະຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກຕໍ່າຫູກໃຫ້ຢູ່ຢ່າງບໍ່ມີກຳນົດ.

ໃນທີ່ສຸດນັ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ຍີ່ປຸ່ນຕົກຢູ່ໃນການແຂ່ງຂັນກັບປະເທດເພື່ອນບ້ານເຊັ່ນ: ເກົາຫຼີໃຕ້, ຫຼືແມ້ກະທັ້ງຫຼາຍໃນຕ່າງປະເທດເຊັ່ນ: ອົດສະຕາລີແລະເອີຣົບ, ເຊິ່ງຍັງມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການຊອກຫາແຮງງານ.

ການຕໍ່ຕ້ານທາງດ້ານການເມືອງຕໍ່ຄົນເຂົ້າເມືອງໃນຍີ່ປຸ່ນ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບສາທາລະນະຊົນທີ່ບາງຄັ້ງກໍ່ມີຄວາມລະມັດລະວັງໃນການລວມຕົວຜູ້ໃຫມ່, ໄດ້ເຮັດໃຫ້ລະບົບກົດຫມາຍແລະການສະຫນັບສະຫນູນທີ່ບໍ່ແນ່ນອນທີ່ເຮັດໃຫ້ມັນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຈະຕັ້ງຖິ່ນຖານ.

ຄົນງານທີ່ເກີດຈາກຕ່າງປະເທດແມ່ນໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງສະເລ່ຍປະມານ 30% ໜ້ອຍກວ່າຄົນສັນຊາດຍີ່ປຸ່ນ, ອີງຕາມຂໍ້ມູນຂອງ ລັດຖະບານ ຍີ່ປຸ່ນ. ຄວາມຢ້ານກົວຂອງການສູນເສຍສິດທິໃນການຢູ່ໃນປະເທດຍີ່ປຸ່ນ, ຄົນງານມັກຈະມີຄວາມສໍາພັນທີ່ຊັດເຈນກັບນາຍຈ້າງຂອງເຂົາເຈົ້າແລະຄວາມກ້າວຫນ້າທາງດ້ານອາຊີບສາມາດເປັນເລື່ອງທີ່ຫຍຸ້ງຍາກ.

ທ່ານ Yang Liu, ຜູ້​ຮ່ວມ​ງານ​ຢູ່​ສະ​ຖາ​ບັນ​ຄົ້ນ​ຄ້​ວາ ​ເສດ​ຖະ​ກິດ , ການ​ຄ້າ ແລະ​ອຸດ​ສາ​ຫະ​ກຳ (RIETI) ຢູ່ ໂຕ​ກຽວ ກ່າວ​ວ່າ, ນະ​ໂຍ​ບາຍ​ຂອງ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໄດ້​ຖືກ​ອອກ​ແບບ​ເພື່ອ “ຮັບ​ຄົນ​ໄປ​ເຮັດ​ວຽກ​ຢູ່​ຍີ່​ປຸ່ນ​ໃນ​ໄລ​ຍະ​ສັ້ນ. "ຖ້າລະບົບດັ່ງກ່າວຍັງສືບຕໍ່ເປັນແບບນີ້, ຄວາມເປັນໄປໄດ້ທີ່ຄົນງານຕ່າງປະເທດຈະຢຸດການເຂົ້າມາໃນຍີ່ປຸ່ນຈະກາຍເປັນຫຼາຍ."

ມີການປ່ຽນແປງ, ແຕ່ບໍ່ພຽງພໍ

​ໃນ​ປີ 2018, ລັດຖະບານ​ຍີ່ປຸ່ນ​ໄດ້​ຜ່ານ​ກົດໝາຍ​ສະບັບ​ໜຶ່ງ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ອະນຸຍາດ​ໃຫ້​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ທີ່​ມີ​ທັກ​ສະ​ຕ່ຳ​ເຂົ້າ​ປະ​ເທດ​ເພີ່ມ​ຂຶ້ນ​ຢ່າງ​ຫຼວງ​ຫຼາຍ. ​ໃນ​ຕົ້ນ​ປີ​ນີ້, ໂຕ​ກຽວ​ໃຫ້​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນຍາ​ຈະ​ເພີ່ມ​ຈຳນວນ​ດັ່ງກ່າວ​ເປັນ​ສອງ​ເທົ່າ​ໃນ​ໄລຍະ 5 ປີ​ຕໍ່ໜ້າ​ນີ້​ເປັນ 820,000 ຄົນ. ລັດຖະບານຍັງໄດ້ປັບປຸງໂຄງການຝຶກງານດ້ານວິຊາການທີ່ນາຍຈ້າງໄດ້ນໍາໃຊ້ເປັນແຫຼ່ງຂອງແຮງງານລາຄາຖືກ.

ຍີ່​ປຸ່ນ​ຕ້ອງ​ການ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ​ອຸ​ປະ​ສັກ​ທີ່​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຮັກ​ສາ​ຮູບ​ພາບ 2​

Winda Zahra, ຈາກອິນໂດເນເຊຍ, ເຮັດວຽກຢູ່ສູນພະຍາບານໃນເມືອງ Maebashi, ນະຄອນຫຼວງຂອງແຂວງ Gunma ໃນພາກກາງຂອງຍີ່ປຸ່ນ. ພາບ: New York Times

ແຕ່ນັກການເມືອງຍັງຢູ່ໄກຈາກການເປີດຊາຍແດນຂອງປະເທດ. ຍີ່ປຸ່ນຍັງບໍ່ທັນໄດ້ປະສົບກັບປະເພດຂອງການເຄື່ອນຍ້າຍທີ່ສໍາຄັນທີ່ໄດ້ rocked ເອີຣົບຫຼືສະຫະລັດ. ຈໍານວນຜູ້ອາໄສຢູ່ຕ່າງປະເທດທີ່ເກີດໃນຍີ່ປຸ່ນທັງຫມົດ - ລວມທັງຄູ່ສົມລົດແລະເດັກນ້ອຍທີ່ບໍ່ມີວຽກເຮັດ - ແມ່ນ 3.4 ລ້ານຄົນ, ຫນ້ອຍກວ່າ 3% ຂອງປະຊາກອນ. ສໍາລັບຕົວຢ່າງ, ອັດຕາໃນເຢຍລະມັນແລະສະຫະລັດແມ່ນເກືອບຫ້າເທົ່າ.

ດົນນານກ່ອນທີ່ຄົນຕ່າງປະເທດສາມາດມີທີ່ຢູ່ອາໄສຖາວອນໄດ້, ພວກເຂົາຕ້ອງຜ່ານເງື່ອນໄຂວີຊາທີ່ພຽງພໍ, ລວມທັງການທົດສອບພາສາແລະທັກສະ. ບໍ່ຄືກັບເຢຍລະມັນ, ບ່ອນທີ່ລັດຖະບານສະເຫນີໃຫ້ຄົນຕ່າງປະເທດໃຫມ່ໄດ້ຮຽນພາສາເຖິງ 400 ຊົ່ວໂມງໃນອັດຕາເງິນອຸດຫນູນພຽງແຕ່ 2 ເອີໂຣຕໍ່ບົດຮຽນ, ຍີ່ປຸ່ນບໍ່ມີໂຄງການຝຶກອົບຮົມພາສາສໍາລັບແຮງງານຕ່າງປະເທດ.

ຍີ່​ປຸ່ນ​ຕ້ອງ​ການ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ paradox ຂອງ​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຮັກ​ສາ​ຮູບ​ພາບ 3​

ທ່ານ Ngun Nei Par (ຂວາ), ຊາວມຽນມາ ແລະຜູ້ຈັດການຂອງເຮືອນພັກ Ginshotei Awashima, ໂອ້ລົມກັບພະນັກງານຈາກມຽນມາ ແລະ ເນປານ. ພາບ: New York Times

ໃນຂະນະທີ່ນັກການເມືອງກ່າວວ່າປະເທດຄວນເຮັດດີກວ່າໃນການສອນພາສາຍີ່ປຸ່ນ, "ພວກເຂົາຍັງບໍ່ທັນພ້ອມທີ່ຈະເອົາເງິນພາສີເຂົ້າໄປໃນມັນ," Toshinori Kawaguchi, ຜູ້ອໍານວຍການພະແນກແຮງງານຕ່າງປະເທດຂອງກະຊວງສາທາລະນະສຸກ, ແຮງງານແລະສະຫວັດດີການຂອງຍີ່ປຸ່ນກ່າວ.

ອັນນັ້ນເຮັດໃຫ້ເທດສະບານ ແລະ ນາຍຈ້າງຕັດສິນໃຈວ່າຈະໃຫ້ການຝຶກອົບຮົມພາສາແນວໃດ ແລະ ເລື້ອຍໆສໍ່າໃດ. ພະນັກງານພະຍາບານທີ່ຈ້າງ Thazin ໃນເມືອງ Maebashi, ນະຄອນຫຼວງຂອງແຂວງ Gunma ໃນພາກກາງຂອງຍີ່ປຸ່ນ, ໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງບາງຄົນມີບົດຮຽນພາສາຍີ່ປຸ່ນເປັນກຸ່ມຫນຶ່ງມື້, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບບົດຮຽນ 45 ນາທີເພີ່ມເຕີມ, ໃນແຕ່ລະເດືອນ. ​ແຕ່​ຄົນ​ງານ​ທີ່​ກະກຽມ​ອາຫານ​ຢູ່​ໂຮງ​ພະຍາບານ​ໄດ້​ຮັບ​ບົດຮຽນ​ພຽງ 45 ນາທີ​ຕໍ່​ເດືອນ.

Akira Higuchi, ປະທານບໍລິສັດ, Hotaka Kai, ກ່າວວ່າລາວຊຸກຍູ້ໃຫ້ພະນັກງານຮຽນຮູ້ພາສາຍີ່ປຸ່ນດ້ວຍຕົນເອງ. ຜູ້​ທີ່​ຜ່ານ​ການ​ທົດ​ສອບ​ຄວາມ​ສາ​ມາດ​ດ້ານ​ພາ​ສາ​ຍີ່​ປຸ່ນ​ຂອງ​ລັດ​ຖະ​ບານ​ໃນ​ລະ​ດັບ​ສູງ​ສຸດ​ທີ່​ສອງ​, ທ່ານ​ກ່າວ​ວ່າ "ຈະ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ປະ​ຕິ​ບັດ​ເຊັ່ນ​ດຽວ​ກັນ​ກັບ​ຄົນ​ຍີ່​ປຸ່ນ​, ມີ​ເງິນ​ເດືອນ​ແລະ​ເງິນ​ບໍາ​ນານ​ເທົ່າ​ກັນ​"​.

ໂດຍສະເພາະຢູ່ນອກເມືອງໃຫຍ່, ຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ບໍ່ເວົ້າພາສາຍີ່ປຸ່ນອາດຈະມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນການສື່ສານກັບອໍານາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນຫຼືໂຮງຮຽນ. ໃນກໍລະນີສຸກເສີນທາງການແພດ, ພະນັກງານໂຮງຫມໍຈໍານວນຫນ້ອຍເວົ້າພາສາອື່ນນອກເຫນືອຈາກພາສາຍີ່ປຸ່ນ.

Hotaka Kai ໄດ້ປະຕິບັດມາດຕະການອື່ນໆເພື່ອສະຫນັບສະຫນູນພະນັກງານຂອງຕົນ, ລວມທັງການສະຫນອງທີ່ພັກສໍາລັບຜູ້ມາໃຫມ່ໃນຫ້ອງແຖວຂອງບໍລິສັດທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນແລະການສະຫນອງການຝຶກອົບຮົມທັກສະ.

ຍີ່​ປຸ່ນ​ຕ້ອງ​ການ​ຄົນ​ງານ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ແລະ​ອຸ​ປະ​ສັກ​ທີ່​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ຮັກ​ສາ​ຮູບ​ພາບ 4​

Gurung Nissan (ຂວາ), ຄົນງານຈາກປະເທດເນປານ, ຢຽດ futon ຢູ່ເຮືອນພັກ Ginshotei Awashima. ພາບ: New York Times

ເຮືອນຄົວຮ່ວມກັນໂດຍແມ່ຍິງ 33 ຄົນທີ່ມີອາຍຸແຕ່ 18 ຫາ 31 ປີ ສະເໜີໃຫ້ເຫັນເຖິງມໍລະດົກທີ່ຕິດພັນກັນຂອງເຂົາເຈົ້າ. ການ​ຫລຽວ​ອອກ​ຈາກ​ຖັງ​ຢາງ​ທີ່​ຕິດ​ສະຫຼາກ​ຊື່​ຂອງ​ຊາວ​ເມືອງ​ແມ່ນ​ຊອງ​ກະ​ເປົາ Ladaku merica bubuk (ນ້ຳ​ພິກ​ໄທ​ຂາວ​ອິນ​ໂດ​ເນ​ເຊຍ) ແລະ​ຫໍ່​ເຄື່ອງ​ປຸງ​ແຕ່ງ​ຊີ້ນ​ໝູ​ອົບ​ແບບ​ຫວຽດນາມ.

ໃນທົ່ວແຂວງ Gunma, ການເອື່ອຍອີງໃສ່ແຮງງານຕ່າງປະເທດແມ່ນບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້. ໃນ Oigami Onsen, ຫມູ່ບ້ານເທິງພູທີ່ຮ້ານອາຫານ, ຮ້ານຄ້າແລະໂຮງແຮມຈໍານວນຫຼາຍໄດ້ປິດລົງ, ເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງພະນັກງານເຕັມເວລາ 20 ຄົນຢູ່ Ginshotei Awashima, ໂຮງແຮມນ້ໍາຮ້ອນແບບດັ້ງເດີມແມ່ນມາຈາກມຽນມາ, ເນປານຫຼືອິນໂດເນເຊຍ.

ເນື່ອງຈາກວ່າໂຮງແຮມຕັ້ງຢູ່ໃນເຂດຊົນນະບົດ, "ບໍ່ມີຄົນຍີ່ປຸ່ນທີ່ຢາກເຮັດວຽກຢູ່ທີ່ນີ້ອີກຕໍ່ໄປ," Wataru Tsutani, ເຈົ້າຂອງເຮືອນພັກກ່າວ.

Ngun Nei Par, ຜູ້ຈັດການ hostel, ຈົບການສຶກສາຈາກມະຫາວິທະຍາໄລໃນປະເທດມຽນມາ, ລະດັບປະລິນຍາຕີທາງດ້ານພູມສາດ. ນາງຫວັງວ່າລັດຖະບານຍີ່ປຸ່ນຈະອໍານວຍຄວາມສະດວກໃຫ້ນາງເປັນທໍາມະຊາດເພື່ອໃຫ້ນາງສາມາດນໍາຄອບຄົວຂອງນາງໄປຍີ່ປຸ່ນໃນມື້ຫນຶ່ງ.

​ແຕ່​ທ່ານ Tsutani, ຜູ້​ຮັກສາ​ໂຮງ​ແຮມ, ກ່າວ​ວ່າ ປະຊາຊົນ​ທີ່​ຍັງ​ບໍ່​ທັນ​ຮູ້​ເຖິງ​ຄວາມ​ເປັນ​ຈິງ, ອາດ​ຈະ​ປະ​ທ້ວງ​ໄດ້​ຖ້າ​ຫາກ​ຊາວ​ຕ່າງປະ​ເທດ​ຈຳນວນ​ຫຼາຍ​ທີ່​ຂໍ​ສັນຊາດ.

ທ່ານ Tsutani ກ່າວວ່າ “ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນຫຼາຍຄົນເວົ້າວ່າ ຍີ່ປຸ່ນ ເປັນປະເທດທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະ. "ແຕ່ມັນບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຮັດໃຫ້ມັນຍາກຫຼາຍສໍາລັບຄົນຕ່າງປະເທດທີ່ຕ້ອງການຢູ່ຍີ່ປຸ່ນ, ພວກເຮົາຕ້ອງການຄົນງານ."

ກວາງແອງ



ທີ່ມາ: https://www.congluan.vn/nhat-ban-can-lao-dong-nuoc-ngoai-va-nghich-ly-khong-the-giu-chan-post306483.html

(0)

No data
No data

ຊົມ​ລົມ​ເຂດ​ຝັ່ງ​ທະ​ເລ Gia Lai ທີ່​ເຊື່ອງ​ໄວ້​ໃນ​ເມກ
ຮ້ານ​ກາ​ເຟ​ຢູ່​ຮ່າ​ໂນ້ຍ ພວມ​ຄຶກ​ຄື້ນ​ດ້ວຍ​ການ​ຕົບ​ແຕ່ງ​ງານ​ບຸນ​ກາງ​ລະດູ​ໃບ​ໄມ້​ປົ່ງ, ດຶງ​ດູດ​ຊາວ​ໜຸ່ມ​ຫຼາຍ​ຄົນ​ມາ​ສຳ​ຜັດ.
“ນະຄອນຫຼວງ​ເຕົ່າ​ທະ​ເລ” ຂອງ​ຫວຽດນາມ ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ຮັບ​ຮູ້​ຈາກ​ສາກົນ
ໄຂ​ງານ​ວາງສະ​ແດງ​ຮູບ​ພາບ​ສິລະ​ປະ 'ສີສັນ​ແຫ່ງ​ຊີວິດ​ຂອງ​ບັນດາ​ເຜົ່າ​ຫວຽດນາມ'

ມໍລະດົກ

ຮູບ

ທຸລະກິດ

No videos available

ເຫດການປະຈຸບັນ

ລະບົບການເມືອງ

ທ້ອງຖິ່ນ

ຜະລິດຕະພັນ