Puisi "Kepadamu: Anak-anak Kampung Nu," yang diterbitkan dalam akhbar Tuoi Tre, telah menyentuh hati ramai pembaca. Ramai yang tidak dapat menahan air mata mereka kerana bait-bait mudah yang menyentuh hati mereka.
Encik Dang Van Khoa (Daerah Binh Tan, Bandar Raya Ho Chi Minh) - pengarang puisi "Kepadamu: Anak-anak Kampung Nu" yang telah menyentuh hati ramai orang sejak kebelakangan ini - Foto: TRUC QUYEN
Puisi "Kepadamu: Anak-anak Kampung Nu" oleh Dang Van Khoa telah menyentuh hati ramai pembaca akhbar Tuoi Tre.
Mereka bukan sahaja berempati dan berkongsi perasaan guru yang tidak sabar menantikan kanak-kanak menerima hadiah Perayaan Pertengahan Musim Luruh, tetapi seorang pembaca juga menulis puisi sebagai respons kepada puisi oleh Encik Dang Van Khoa.
Menyentuh berjuta-juta hati.
"Sajak ini terucap dari hati ke hati, dan saya tidak dapat menahan air mata saya. Terima kasih banyak kepada penulis," tulis pembaca Tran Tan Trong.
Pembaca Ngoc Trieu turut terharu. Perkongsian: "Terima kasih kepada pengarang puisi ini; kata-katanya telah menyentuh hati setiap orang Vietnam."
Pembaca Hoa Vang Mereka juga meninggalkan maklum balas yang meluahkan perasaan sedih, patah hati, dan air mata melalui bait-bait spontan:
" Anak-anak, tolong beritahu askar-askar di mana kamu dikebumikan supaya mereka mudah menemui kamu, dan beritahu mereka di mana mereka yang dikebumikan jauh di dalam lumpur, supaya mereka boleh membawa mereka kembali untuk dikebumikan... "
Hanya dalam beberapa jam selepas disiarkan, puisi itu telah menerima berjuta-juta pendengaran, tontonan dan respons yang sangat menyentuh hati daripada komuniti dalam talian.
"Saya tidak dapat menahan air mata saya semasa membaca puisi ini. Terima kasih kerana menulis puisi yang begitu indah dan menyentuh hati yang menyentuh hati berjuta-juta rakyat Vietnam. Saya berharap penduduk kampung Lang Nu yang tinggal akan cuba mengatasi kesedihan dan kehilangan yang besar ini," pembaca Tong Khai berkongsi pendapatnya.
Air mata cinta tumpah untuk berbuat baik.
Berkongsi artikel "Hadiah untuk Kanak-kanak: Anak-anak Kecil Kampung Nu" daripada akhbar Tuoi Tre , pembaca Vu Trong Luat menulis: "Penulis dengan mahir membangkitkan imej kanak-kanak yang menyakitkan namun sangat tulen, apabila kehilangan yang besar telah menyentuh lubuk jiwa mereka . Setiap rangkap membangkitkan rasa terkejut dengan kesakitan dan tragedi itu, menjadikannya mustahil bagi pembaca untuk tidak merasa sedih."
Menurut pembaca Vu Trong Luat, selain menggambarkan kehilangan, penulis puisi itu juga membangkitkan rasa tanggungjawab sosial, mengingatkan orang ramai tentang kepentingan solidariti dan empati bagi mereka yang menghadapi kesusahan.
Tambahan pula, usaha bantuan organisasi dan komuniti dalam kes-kes bencana alam seperti yang berlaku di Kampung Nu menunjukkan lagi kepentingan belas kasihan.
Menurut ramai pembaca, puisi-puisi Dang Van Khoa bukan sahaja menyentuh hati orang ramai tetapi juga memupuk gelombang kasih sayang dan perkongsian dalam masyarakat.
"Terima kasih kepada penulis puisi itu. Terima kasih kepada penulis artikel itu. Terima kasih atas karyanya. Semoga puisi itu akan dimasukkan ke dalam buku teks, supaya setiap pembaca tahu bagaimana untuk menitiskan air mata cinta, dan kemudian tahu bagaimana untuk melakukan lebih banyak perkara baik untuk kehidupan ini," tulis pembaca Lao Gan.
Festival Pertengahan Musim Luruh ini, saya tanpa anak-anak saya.
Ini adalah tajuk puisi oleh seorang pembaca dengan nama akaun Phan Huu Tinh, yang dihantar ke Tuoi Tre Online sebagai respons kepada puisi: "Kepada kamu, anak-anakku: anak-anak kecil Kampung Lang Nu" oleh Dang Van Khoa. Perayaan Pertengahan Musim Luruh ini, di manakah kamu, anak-anakku? Mengapa kamu tidak di sekolah menikmati jamuan? Meninggalkan aku menunggu dan berharap, pihak sekolah bersedih dengan ketiadaanmu! Air mata bergenang di mataku apabila aku mendengar bahawa kamu tiada lagi di sini. Aku berdiri diam, memandang ke luar pintu, membayangkan kamu tunduk hormat. Hatiku sakit kerana sedih untuk kamu, anak-anakku, tanganku menggeletar ketika aku menghargai setiap kenang-kenangan , memanggil nama-nama pelajarku yang telah meninggal dunia. Mari ke sini, anak-anakku, ambil barang-barangmu. Mengapa kamu diam ketika aku memanggil? Aku berjanji untuk membuat tanglung yang cantik , untuk mengajar kamu mencipta ikan kap , untuk berubah menjadi naga dan terbang ke bulan. Perayaan Pertengahan Musim Luruh telah tiba, tahukah kamu? Ramai rakan kecil tiada di kelas kita. Mungkin mereka masih bermain di suatu tempat, tidak dapat kembali untuk meraikan perayaan dan melihat bulan? Dengan hati yang berat, dia hanya dapat berbisik: " Semoga anak-anakku menemui kedamaian di alam Buddha. Mengenai barang-barang harian yang telah kubungkus, ingatlah untuk datang dan mengambilnya apabila kamu kembali, anak-anakku!"Pembaca Phan Huu Tinh
Tuoitre.vn
Sumber: https://tuoitre.vn/bai-tho-tang-nhung-be-con-lang-nu-lay-dong-hang-trieu-trai-tim-2024092115172426.htm






Komen (0)