Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Puisi yang didedikasikan untuk anak-anak kampung Lang Nu menyentuh jutaan hati

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ21/09/2024

Puisi "Untuk anak-anak kita: anak-anak Lang Nu" yang diterbitkan dalam Tuoi Tre menyentuh ramai pembaca. Ramai yang tidak dapat menahan air mata kerana ayat-ayat ringkas yang mencuit hati.
Bài thơ tặng những bé con Làng Nủ lay động hàng triệu trái tim - Ảnh 1.

Encik Dang Van Khoa (Daerah Binh Tan, Bandar Ho Chi Minh) - pengarang puisi "Untuk kami: anak-anak Lang Nu" yang telah menggerakkan ramai orang sejak kebelakangan ini - Foto: TRUC QUYEN

Puisi "Untuk kami: anak-anak Lang Nu" oleh Dang Van Khoa telah sangat menyentuh hati ramai pembaca akhbar Tuoi Tre.

Bukan sahaja bersimpati dan berkongsi, dalam mood seorang guru yang menunggu anak-anaknya datang memberi hadiah Pesta Pertengahan Musim Luruh, seorang pembaca turut menulis puisi sebagai respons terhadap puisi Encik Dang Van Khoa di atas.

Menyentuh jutaan hati

"Sajak dari hati ke hati, saya tidak dapat menahan air mata saya. Terima kasih banyak penulis", tulis pembaca Tran Tan Trong.

Sama-sama terharu, pembaca Ngoc Trieu   Kongsi: "Terima kasih kepada pengarang puisi, kata-kata itu telah menyentuh hati setiap orang Vietnam."

Pembaca Bunga Emas   juga meninggalkan maklum balas yang menyatakan emosi yang menyakitkan, menyayat hati dan sebak melalui ayat-ayat yang tiba-tiba:

" Anak-anak, tolong beritahu kami di mana kamu berbaring supaya kami dapat mencari kamu dengan mudah. ​​Dan orang-orang itu menanam sejuk di dalam lumpur yang dalam supaya kami boleh membawa mereka kembali untuk dikebumikan... ".

Hanya dalam beberapa jam selepas disiarkan, puisi itu menerima berjuta-juta pendengaran, pandangan dan respons yang sangat emosional daripada komuniti dalam talian.

"Saya tidak dapat menahan air mata saya apabila membaca puisi itu. Terima kasih kerana mengarang puisi yang begitu indah yang menyentuh hati berjuta-juta rakyat Vietnam. Saya berharap penduduk kampung Lang Nu yang tinggal akan cuba mengatasi kehilangan dan kesakitan yang besar ini," pembaca Tong Khai berkongsi fikirannya.

Air mata cinta untuk berbuat baik

Berkongsi artikel "Untuk anak-anak kami: anak-anak Lang Nu" akhbar Tuoi Tre , pembaca Vu Trong Luat menulis: "Pengarang dengan mahir membangkitkan imej kanak-kanak yang menyakitkan tetapi sangat murni, apabila kehilangan besar telah menyentuh kedalaman jiwa mereka . Setiap ayat membangkitkan kejutan sebelum kesakitan dan tragedi yang membuatkan pembaca tidak dapat menahan rasa kesal."

Menurut pembaca Vu Trong Luat, selain menggambarkan kehilangan, pengarang puisi itu juga membangkitkan semangat tanggungjawab sosial, mengingatkan orang ramai tentang solidariti dan simpati kepada mereka yang hidup susah.

Tambahan pula, perjalanan bantuan organisasi dan komuniti dalam kes bencana alam seperti yang berlaku di Lang Nu menunjukkan lagi kepentingan belas kasihan.

Menurut ramai pembaca, puisi Dang Van Khoa bukan sahaja menyentuh hati orang tetapi juga menggalakkan gelombang kasih sayang dan perkongsian dalam masyarakat.

"Terima kasih kepada pengarang puisi. Terima kasih kepada penulis artikel. Terima kasih atas kerjanya. Semoga puisi itu akan dimasukkan ke dalam buku teks, untuk membuat setiap pembaca menitiskan air mata cinta, dan kemudian tahu bagaimana melakukan perkara yang lebih baik untuk kehidupan ini," tulis pembaca Lao Gan.

Pesta Pertengahan Musim Luruh ini tanpa kanak-kanak

Itulah tajuk puisi oleh pembaca dengan akaun Phan Huu Tinh, dihantar ke Tuoi Tre Online sebagai tindak balas kepada puisi: "Untuk kami: anak-anak Lang Nu" oleh Dang Van Khoa. Pesta Pertengahan Musim Luruh ini, di manakah anda? Mengapa anda tidak datang ke sekolah untuk menikmati jamuan? Biarkan saya terus datang dan pergi, menantikannya . Tanpa anda, pihak sekolah juga berasa sedih! Air mata terus mengalir di tubir mata. Apabila saya mendengar bahawa anda tidak lagi di sini, saya berdiri diam, memerhatikan di luar pintu. Memikirkan bahawa anda dengan sopan tunduk memberi salam , saya berasa menangis teresak-esak untuk anda. Tangan saya menggigil, memegang setiap kenang-kenangan sambil memanggil nama pelajar saya yang meninggal dunia. Datang ke sini, anak-anakku, dan terima barang-barangmu. Kenapa awak diam bila saya panggil? Saya berjanji untuk membuat tanglung yang cantik . Saya mengajar anda membuat bentuk ikan mas. Mereka bertukar menjadi naga dan terbang sehingga ke bulan . Festival Pertengahan Musim Luruh ada di sini, adakah anda tahu? Kelas kita hari ni ramai budak hilang . Mungkin mereka masih bermain di suatu tempat. Tidak dapat kembali ke masa untuk meraikan Perayaan Bulan? Hatinya sakit, dia hanya mampu berkata: Saya harap kamu semua pergi dengan aman ke tanah Buddha . Saya telah mengemas barang-barang harian yang tinggal , ingat untuk membawanya kembali, okay?

Pembaca Phan Huu Tinh

Tuoitre.vn

Sumber: https://tuoitre.vn/bai-tho-tang-nhung-be-con-lang-nu-lay-dong-hang-trieu-trai-tim-2024092115172426.htm

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Bandar Raya Ho Chi Minh menarik pelaburan daripada perusahaan FDI dalam peluang baharu
Banjir bersejarah di Hoi An, dilihat dari pesawat tentera Kementerian Pertahanan Negara
'Banjir besar' di Sungai Thu Bon melebihi banjir bersejarah pada tahun 1964 sebanyak 0.14 m.
Dong Van Stone Plateau - 'muzium geologi hidup' yang jarang ditemui di dunia

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Kagumi 'Ha Long Bay on land' baru sahaja memasuki destinasi kegemaran teratas di dunia

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk