Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kita tidak boleh menulis semula sejarah, tetapi kita boleh membentuk semula masa depan.

Sempena ulang tahun ke-50 Hari Penyatuan Semula Kebangsaan (30 April 1975 - 30 April 2025), Setiausaha Agung Kepada Lam menulis artikel penting bertajuk "Vietnam adalah satu, rakyat Vietnam adalah satu".

VietNamNetVietNamNet30/04/2025


Tangkapan skrin 2025-04-30 pada 08.01.16.png

Di saat bendera pembebasan berkibar di atas bumbung Istana Kemerdekaan pada tengah hari pada 30 April 1975 menjadi peristiwa penting dalam sejarah negara - pada hari Selatan dibebaskan sepenuhnya, negara itu bersatu, dan gunung dan sungai disatukan semula.

Ia bukan sahaja kemenangan besar rakyat Vietnam dalam perang penentangan yang sukar dan sukar menentang AS untuk menyelamatkan negara, tetapi juga simbol kepahlawanan revolusioner yang bersinar, kemahuan untuk kemerdekaan, berdikari dan kekuatan perpaduan negara yang hebat.

Aspirasi untuk Vietnam yang aman , bersatu, merdeka dan bebas adalah api suci yang telah menyemarakkan semangat kebangsaan sepanjang beribu-ribu tahun sejarah. Sejak Raja Hung mengasaskan negara itu sehingga hari ini, melalui banyak peperangan penentangan terhadap penceroboh asing untuk memelihara negara dan sempadannya, patriotisme dan semangat kebangsaan sentiasa menjadi benang merah sepanjang sejarah.

Di bawah kepimpinan Parti dan Uncle Ho, aspirasi itu sentiasa menjadi kekuatan rohani yang tiada tandingannya, menggesa semua lapisan rakyat, semua sebagai satu, untuk berganding bahu, bersatu, mengatasi segala kepayahan dan cabaran untuk mendapatkan semula kemerdekaan pada 1945, menghalau penjajah pada 1954 dan menyatukan negara pada 1975.

Kemenangan pada 30 April 1975 bukan sahaja menandakan berakhirnya perang paling lama dan paling sengit dalam sejarah Vietnam moden, tetapi juga menandakan satu kejayaan cemerlang dalam perjalanan negara membina dan mempertahankan negara. Ia adalah kemenangan iman, aspirasi untuk kemerdekaan, kebebasan dan penyatuan negara; kemenangan kekuatan perpaduan negara yang hebat di bawah kepimpinan bijak Parti Komunis Vietnam ; kemenangan kebenaran "Tiada yang lebih berharga daripada kemerdekaan dan kebebasan" dan semangat patriotisme yang membara, kemahuan perjuangan, dan ketabahan abadi rakyat Vietnam, pasukan progresif dan rakyat yang cintakan keamanan di dunia.

Kemenangan 30 April 1975 adalah hasil keazaman besi rakyat Vietnam untuk sebuah negara bersatu yang tidak boleh dipecah belah oleh mana-mana kuasa. Presiden Ho Chi Minh - pemimpin genius negara - menegaskan kebenaran abadi: "Vietnam adalah satu, rakyat Vietnam adalah satu. Sungai mungkin kering, gunung mungkin terhakis, tetapi kebenaran itu tidak akan pernah berubah ."

Kata-kata Uncle Ho bukan sahaja pengisytiharan suci kedaulatan dan keutuhan wilayah, tetapi juga obor menerangi jalan, sumber inspirasi, memberi kekuatan kepada setiap generasi rakyat Vietnam sepanjang tahun-tahun perang yang sukar dan sengit. Kemenangan 30 April 1975 adalah bukti nyata falsafah era: "Tiada yang lebih berharga daripada kemerdekaan dan kebebasan".

Bukan sahaja kemenangan tentera, kemenangan 30 April 1975 juga merupakan penghabluran kecerdasan, keberanian dan keinginan yang kuat untuk keamanan yang berkekalan, untuk hak penentuan nasib sendiri negara yang telah diduduki, berpecah dan ditindas. Seperti kata Setiausaha Agung Le Duan, "Kemenangan itu bukan milik satu orang sahaja, tetapi seluruh rakyat Vietnam." Dan seperti yang pernah ditulis oleh penyair To Huu, "Tiada kesakitan yang dimiliki oleh seorang sahaja/ Kemenangan ini adalah milik semua manusia."

Kemenangan besar pada musim bunga 1975 juga meninggalkan kesan yang kuat di arena antarabangsa, sangat menggalakkan gerakan pembebasan nasional di banyak wilayah di Asia, Afrika, dan Amerika Latin; menggalakkan orang ramai untuk menentang neo-kolonialisme dan mendapatkan semula kebebasan dan kemerdekaan.

Ia adalah kemenangan keadilan ke atas kezaliman, satu penegasan kepada masyarakat antarabangsa bahawa: sebuah negara, tidak kira betapa kecilnya, jika ia mempunyai keadilan, perpaduan dan kemahuan yang kuat, dengan sokongan dan bantuan murni rakan antarabangsa, pasukan progresif dan orang yang cintakan keamanan di dunia, pasti akan mengalahkan pasukan berkali-kali lebih kuat.

Semasa perang penentangan selama 30 tahun menentang penjajahan dan imperialisme (1945-1975), rakyat Vietnam terpaksa menghadapi kesusahan, pengorbanan dan kerugian yang tidak terkira banyaknya, tetapi hasrat untuk Vietnam yang merdeka dan bersatu tidak pernah goyah.

Dalam rayuannya sempena Hari Kebangsaan 2 September 1955, Uncle Ho menegaskan: "Vietnam pasti akan bersatu, kerana negara kita adalah satu blok, tiada siapa boleh membahagikannya". Dalam suratnya kepada rakyat seluruh negara pada tahun 1956, Uncle Ho menulis: “Penyatuan nasional adalah cara hidup rakyat kita”. Apabila perang berada pada tahap paling sengit dan sengit, pada 17 Julai 1966, beliau dengan tegas mengisytiharkan: "Perang mungkin berlangsung 5 tahun, 10 tahun, 20 tahun atau lebih lama. Hanoi, Hai Phong dan beberapa bandar dan perusahaan mungkin musnah. Tetapi rakyat Vietnam bertekad untuk tidak takut! Tidak ada yang lebih berharga daripada hari kemerdekaan dan kemerdekaan negara kita. bermaruah dan cantik”.

Begitu juga, di bawah pimpinan Presiden Ho Chi Minh dan Parti kita, tentera dan rakyat Vietnam telah mengatasi kesukaran yang tidak terkira banyaknya, secara beransur-ansur mengalahkan strategi perang moden, dengan kepercayaan yang kuat terhadap kekuatan keadilan dan semangat kemerdekaan negara.

Pengisytiharan "Vietnam adalah satu, rakyat Vietnam adalah satu" oleh Presiden Ho Chi Minh bukan sahaja kebenaran, orientasi strategik, tetapi juga arahan dari hati seluruh negara. Di tengah-tengah perang, pepatah itu menjadi sumber kekuatan yang hebat, inspirasi yang kuat, memotivasi berjuta-juta rakyat Vietnam untuk melangkah ke medan perang dengan keinginan untuk "mati demi Tanah Air". Kata-kata Pakcik Ho adalah seruan keramat, lambang keazaman untuk mengharungi segala keperitan dan kesusahan, untuk memperoleh kemerdekaan dan kebebasan untuk bangsa, penyatuan negara dan kebahagiaan dan kemakmuran rakyat.

Selama lebih 30 tahun perang penentangan dan pembinaan negara, berjuta-juta anak cemerlang negara berjuang dengan berani dan mengorbankan nyawa mereka. Keluarga yang tidak terhitung kehilangan orang tersayang, kampung dan bandar musnah, dan generasi muda terpaksa mengetepikan sementara impian mereka untuk belajar dan cita-cita masa depan untuk pergi mempertahankan Tanah Air dengan sumpah "kami tidak akan kembali sehingga musuh hilang."

Ibu melihat anak mereka pergi, isteri melihat suami mereka pergi berperang tanpa tarikh pulang. Kanak-kanak membesar di tengah-tengah hujan bom dan peluru, belajar membaca dan menulis di ruang bawah tanah, dan makan jagung, kentang, dan ubi kayu bukannya nasi. Askar, sukarelawan belia, dan buruh barisan hadapan yang tidak terkira banyaknya jatuh di jalur tanah Tanah Air yang berbentuk S. Askar pasukan khas bertempur di tengah-tengah musuh, gerila di paya dan kampung, askar pembebasan melintasi Ben Hai dan Truong Son... semuanya membawa kepercayaan yang kuat dalam diri mereka: rakyat Vietnam akan menguasai semula negara mereka, dan Utara dan Selatan pasti akan bersatu semula.

Kemenangan 30 April 1975 adalah penghabluran cita-cita dan kemahuan bangsa yang tidak akan pernah ditundukkan, darah dan tulang berjuta-juta rakyat Vietnam, cinta kepada tanah air dan negara, keberanian, kepercayaan kepada kemenangan dan keazaman untuk tidak pernah berundur.

Setengah abad telah berlalu sejak penyatuan semula negara, tetapi bunyi lagu kemenangan masih bergema dalam jiwa rakyat Vietnam. Sempena acara penting ini, kami dengan penuh hormat memberi penghormatan kepada Presiden kami yang dikasihi Ho Chi Minh, pemimpin genius Parti dan rakyat kita, guru besar revolusi Vietnam, wira pembebasan negara, selebriti budaya dunia, askar cemerlang gerakan komunis antarabangsa, yang meletakkan asas ideologi untuk tujuan pembebasan dan penyatuan semula negara. Kami memberi penghormatan kepada dan mengingati para pendahulu Parti, para syuhada yang heroik, para cendekiawan, rakyat dan askar di seluruh negara yang berjuang dan berkorban secara heroik untuk cita-cita murni itu. Generasi Vietnam hari ini dan esok akan sentiasa mengingati jasa dan pengorbanan besar beliau untuk kemerdekaan Tanah Air, untuk kebahagiaan dan kemakmuran rakyat dan untuk umur panjang dan pembangunan negara.

Kami merakamkan ucapan terima kasih yang mendalam kepada rakan antarabangsa - kuasa progresif, negara sosialis persaudaraan, organisasi kemanusiaan dan orang yang cintakan keamanan di seluruh dunia - yang telah menemani, membantu dan menyokong Vietnam sepanjang tahun perjuangan pembebasan negara serta dalam usaha pembinaan semula dan pembangunan negara selepas perang. Sentimen dan sokongan sepenuh hati, keikhlasan, tidak mementingkan diri sendiri dan kesucian akan selama-lamanya dihargai, disayangi dan terpahat dalam hati rakyat Vietnam.

Sepanjang abad yang lalu, rakyat Vietnam telah melalui sejarah yang tragis, terpaksa menanggung kesakitan dan kerugian yang tidak terkira banyaknya di bawah kuk penguasaan dan penindasan kolonial dan feudal, dan terutamanya dua peperangan sengit yang berlangsung lebih daripada tiga dekad.

Peperangan bukan sahaja meragut nyawa berjuta-juta orang tetapi juga meninggalkan kesan fizikal, mental, sosio-ekonomi dan alam sekitar yang mendalam, yang menjejaskan generasi yang dilahirkan selepas senjata dihentikan. Tidak ada tanah di Vietnam yang tidak dilanda kesakitan, tidak ada keluarga yang tidak mengalami kehilangan dan pengorbanan. Dan sehingga kini, kita masih perlu mengatasi akibat perang, bom, lombong, Agen Jingga...

Tetapi masa, belas kasihan, dan pengampunan telah membantu orang kita secara beransur-ansur mengatasi kesakitan, menyembuhkan luka, melupakan masa lalu, menghormati perbezaan dan bergerak ke arah masa depan. Selepas 50 tahun penyatuan semula negara, kami mempunyai keberanian, kepercayaan, kebanggaan dan toleransi yang cukup untuk mengatasi kesakitan dan memandang ke hadapan bersama-sama - supaya perang yang lalu tidak lagi menjadi jurang antara anak-anak dari keturunan Lac Hong yang sama.

Dalam perjalanan pembangunan itu, dasar perdamaian nasional sentiasa dikenal pasti oleh Parti dan Negara sebagai pilihan strategik jangka panjang, tonggak dalam blok perpaduan nasional yang besar. Kita memahami dengan jelas punca sejarah yang membawa kepada peperangan - daripada campur tangan luar dan perpecahan kepada plot untuk menghancurkan semangat setiakawan dan menyemai kebencian untuk tujuan politik. Tetapi kami juga memahami bahawa: semua orang Vietnam, sama ada di dalam atau di luar negara, tanpa mengira sisi sejarah yang mereka telah berdiri, semuanya berkongsi asal usul yang sama, bahasa yang sama, dan cinta yang sama untuk tanah air dan negara mereka.

Selama bertahun-tahun, semasa perjalanan perniagaan saya ke hampir setiap benua, saya mempunyai banyak peluang untuk bertemu dengan ribuan orang Vietnam yang tinggal di luar negara - daripada intelektual muda yang bekerja di Eropah, Amerika, Asia, Oceania kepada ahli perniagaan yang berjaya, artis terkenal, pekerja biasa di "tanah baharu", termasuk ramai orang dari "sebelah lain" pada masa lalu. Setiap pertemuan meninggalkan saya dengan kesan yang mendalam: walaupun berbeza pandangan politik, pengalaman sejarah atau keadaan hidup, mereka semua membawa kebanggaan negara dalam hati mereka, semuanya "rakyat Vietnam" dan mempunyai nostalgia yang mendalam untuk dua perkataan "tanah air".

Saya telah menyaksikan banyak pertemuan yang menyentuh hati antara veteran Vietnam dan veteran Amerika - orang yang pernah berdiri di bahagian bertentangan barisan pertempuran, pernah memegang senjata terhadap satu sama lain, kini boleh berjabat tangan, bercakap, dan berkongsi antara satu sama lain dengan persefahaman yang ikhlas dan tidak lagi berasa rendah diri.

Hari ini, Vietnam dan Amerika Syarikat - daripada bekas musuh - telah menjadi rakan kongsi strategik yang komprehensif, bekerjasama untuk keamanan, untuk faedah rakyat kedua-dua negara, untuk keselamatan dan kestabilan di rantau ini. Jadi tidak ada sebab untuk rakyat Vietnam - berkongsi keturunan yang sama, ibu yang sama Au Co, sentiasa mendambakan sebuah negara yang bersatu, makmur - untuk terus membawa kebencian, perpecahan dan perpisahan dalam hati mereka.

Perdamaian nasional tidak bermakna melupakan sejarah atau menghapuskan perbezaan, tetapi menerima perspektif berbeza dalam semangat toleransi dan hormat-menghormati, untuk bekerjasama ke arah matlamat yang lebih besar: membina Vietnam yang aman, bersatu, berkuasa, bertamadun, makmur, supaya generasi akan datang tidak perlu menyaksikan peperangan, perpisahan, kebencian dan kehilangan seperti yang dihadapi oleh nenek moyang mereka.

Kami percaya bahawa semua rakyat Vietnam - tidak kira di mana mereka tinggal, tidak kira masa lalu mereka - boleh bergabung bersama, berganding bahu dan menyumbang untuk membina masa depan yang cerah untuk negara. Parti dan Negara sentiasa membuka tangan mereka, menghormati semua sumbangan, dan mendengar semua suara yang membina dan bersatu daripada masyarakat Vietnam seberang laut - mereka yang menyumbang untuk menghubungkan Vietnam dengan dunia.

Kita tidak boleh menulis semula sejarah, tetapi kita boleh merancang semula masa depan. Masa lalu adalah untuk dikenang, untuk disyukuri, dan untuk dipelajari. Masa depan harus dibina, dibina, dan dibangunkan bersama. Itulah janji mulia generasi hari ini kepada mereka yang telah jatuh, dan aspirasi bersama sebuah negara yang telah mengalami banyak kesakitan tetapi tidak pernah mengalah.

Lima puluh tahun yang lalu, orang Vietnam menulis epik yang cemerlang dengan kemahuan besi dan semangat yang tidak terkalahkan - keharmonian kehendak, keazaman, perpaduan dan keamanan. Setengah abad kemudian, orang yang sama terus menulis epik baharu - keharmonian inovasi, integrasi, pembangunan dan kemahuan untuk meningkat dengan kukuh pada abad ke-21. Dahulu, tiada orang Vietnam sejati yang mahu negara mereka berpecah. Hari ini, pastinya tidak ada orang Vietnam sejati yang tidak mahu negara mereka menjadi semakin berkuasa dan makmur, berganding bahu dengan kuasa dunia.

Lebih daripada orang lain, generasi hari ini memahami bahawa kemerdekaan dan penyatuan bukanlah destinasi terakhir, tetapi titik permulaan perjalanan baharu: perjalanan membina Vietnam yang aman, makmur, bertamadun, maju dan abadi. Jika generasi terdahulu telah mengukir kebenaran "Vietnam adalah satu, rakyat Vietnam adalah satu" melalui pengorbanan dan kerugian, maka generasi hari ini harus mengubah cita-cita itu menjadi penggerak pembangunan, menjadi sayap untuk bangkit di era baharu.

Semangat perpaduan negara - yang pernah menjadi kepercayaan dan kemahuan untuk mengatasi kesukaran, cabaran, hujan bom dan peluru - kini mesti menjadi keazaman politik, kemahuan untuk berinovasi dan tindakan konkrit untuk melindungi kemerdekaan, kedaulatan, integriti wilayah, membangunkan ekonomi, dan meningkatkan kehidupan material dan rohani rakyat. Kita mesti menjadikan setiap orang Vietnam, di mana sahaja mereka berada, apa sahaja yang mereka lakukan, bangga dengan negara mereka, yakin pada masa depan, dan mempunyai peluang untuk menyumbang kepada pembangunan bersama.

Dalam konteks dunia yang pesat berubah dan tidak dapat diramalkan, Vietnam perlu teguh dan berwaspada, tidak terperangkap dalam pusaran geopolitik atau jatuh ke dalam kedudukan pasif dalam menghadapi konflik antarabangsa.

Setiap titik perubahan dalam sejarah dunia boleh menjadi peluang atau cabaran besar bagi negara-negara kecil jika mereka bersedia atau tidak bersedia secara dalaman.

Rakyat Vietnam lebih memahami akibat perang yang dahsyat daripada sesiapa pun. Kami adalah rakyat yang cintakan keamanan, tidak pernah mahu peperangan berlaku dan akan melakukan segala-galanya untuk mengelakkan peperangan daripada berlaku.

Tetapi, jika "musuh memaksa kita untuk memegang senjata", kita akan tetap menjadi pemenang. Lebih daripada sebelumnya, kita perlu membina ekonomi berdikari; pertahanan dan keselamatan negara yang komprehensif dan moden; sistem politik yang diperkemas, berkesan dan cekap; masyarakat yang maju, bersatu padu, berbudaya dan berperikemanusiaan.

Untuk berbuat demikian, adalah perlu untuk mempromosikan kecerdasan dan kekuatan seluruh negara, termasuk masyarakat Vietnam di luar negara - bahagian yang tidak dapat dipisahkan dari blok perpaduan negara yang hebat. Dalam era digital, zaman ketersambungan global, setiap orang Vietnam merentasi lima benua boleh menyumbang kepada pembinaan negara dengan pengetahuan, kreativiti, patriotisme dan tanggungjawab sivik mereka sendiri.

Era baharu yang sedang kita lalui - dengan teknologi kecerdasan buatan, transformasi digital, ekonomi hijau dan pembangunan mampan - memerlukan pemikiran baharu, model pembangunan baharu, orang baharu. Dalam masa terdekat, kita masih menghadapi banyak cabaran berkaitan institusi, produktiviti buruh, kualiti sumber manusia, keselamatan alam sekitar, wabak, perubahan iklim dan juga risiko keselamatan bukan tradisional. Tetapi sejarah telah membuktikan: rakyat Vietnam tidak pernah berundur dalam menghadapi kesusahan, kesukaran dan cabaran. Persoalannya ialah sama ada kita mempunyai cukup keberanian untuk berubah, cukup kemahuan untuk bangkit, dan cukup solidariti untuk menjadikan kesukaran sebagai penggerak pembangunan.

Generasi hari ini - daripada kader, ahli parti, penjawat awam, kakitangan awam hinggalah kepada pekerja, petani, cendekiawan, ahli perniagaan, pelajar, semua golongan manusia adalah keturunan Naga dan Peri - perlu sedar bahawa: kita mewarisi nilai-nilai warisan yang agung daripada nenek moyang kita, dan kita mempunyai tanggungjawab untuk mengharumkan nama negara pada era baharu. Setiap tindakan hari ini haruslah berbaloi dengan tumpahan darah, pengorbanan dan kerugian yang telah ditanggung oleh seluruh negara.

Kita tidak boleh membiarkan negara ketinggalan. Kita tidak boleh membiarkan negara kehilangan peluangnya. Kita tidak boleh membiarkan kitaran sejarah berulang. Oleh itu, kita mesti meletakkan kepentingan nasional dan etnik di atas segalanya. Kita mesti bertindak untuk masa depan jangka panjang, bukan untuk pencapaian jangka pendek. Kita mesti tegas mengekalkan kemerdekaan, kedaulatan, integriti wilayah, dan mengekalkan persekitaran yang aman dan stabil. Pada masa yang sama, kita mesti kuat berinovasi dalam pemikiran pembangunan, reformasi pentadbiran, membina negara kedaulatan undang-undang sosialis, ekonomi pasaran berorientasikan sosialis, dengan pengurusan Negara, di bawah pimpinan Parti, dan membina masyarakat sosialis moden.

Memandang ke hadapan, kita berhak untuk berbangga dan mempercayai kekuatan dalaman rakyat Vietnam - sebuah negara yang telah mengalahkan penceroboh asing berkali-kali dan bangkit daripada peperangan, menegaskan dirinya sebelum sejarah dan sebelum dunia. Dengan tradisi seribu tahun membina dan mempertahankan negara, dengan keinginan untuk sentiasa bangkit, dengan generasi muda yang berbakat, bercita-cita tinggi, patriotik, kreatif dan berani - Vietnam pasti akan berjaya.

Abad ke-21 adalah abad negara-negara yang tahu bagaimana untuk menguasai nasib mereka sendiri. Dan rakyat Vietnam - dengan semua pengajaran dari masa lalu, dengan semua solidariti hari ini - pasti akan terus menulis bab baru yang cemerlang dalam perjalanan pembangunan mereka. Untuk Vietnam yang merdeka, bebas, bahagia, makmur, bertamadun, makmur, dengan kedudukan dan suara penting dalam masyarakat antarabangsa.

Tajuk oleh VietnamNet

Reka bentuk: Minh Hoa

Setiausaha Agung Lam

Vietnamnet.vn

Sumber: https://vietnamnet.vn/chung-ta-khong-the-viet-lai-lich-su-nhung-co-the-hoach-dinh-lai-tuong-lai-2396612.html



Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Imej awan gelap 'hampir runtuh' di Hanoi
Hujan turun, jalan-jalan bertukar menjadi sungai, orang Hanoi membawa bot ke jalanan
Lakonan semula Perayaan Pertengahan Musim Luruh Dinasti Ly di Thang Long Imperial Citadel
Pelancong Barat seronok membeli mainan Pesta Pertengahan Musim Luruh di Jalan Hang Ma untuk diberikan kepada anak dan cucu mereka.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

No videos available

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk