Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Buku berharga Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong diterbitkan dalam 7 bahasa asing

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế19/05/2023


Buku ini akan menyumbang kepada penyebaran pandangan, dasar dan garis panduan Parti dan Negara Vietnam mengenai sosialisme dan laluan Vietnam menuju sosialisme kepada dunia .

Pada petang 19 Mei, di Hanoi, Jabatan Propaganda Pusat mempengerusikan dan menyelaraskan dengan Jawatankuasa Pemandu Pusat Kerja Maklumat Luar dan Kebenaran Rumah Penerbitan Politik Kebangsaan untuk menganjurkan majlis pengumuman dan pengenalan buku Beberapa isu teori dan praktikal mengenai sosialisme dan laluan kepada sosialisme di Vietnam oleh Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong yang diterbitkan dalam 7 bahasa asing.

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
Adegan majlis pengumuman buku dan pengenalan Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong. (Foto: Ha Anh)

Majlis itu dipengerusikan oleh Encik Nguyen Trong Nghia - Setiausaha Jawatankuasa Pusat Parti, Ketua Jabatan Propaganda Pusat, Ketua Jawatankuasa Pemandu Kerja Penerangan Luar, dengan penyertaan ahli Jawatankuasa Pusat Parti, ahli Jawatankuasa Pusat Parti ganti, pemimpin jabatan pusat, kementerian, cawangan, agensi; agensi perwakilan diplomatik beberapa negara, pakar, penterjemah, dan saintis yang mengambil bahagian dalam menterjemah dan menyunting siri buku.

Buku Some theoretical and practical issues on socialism and the path to socialism in Vietnam (versi Vietnam) telah diperkenalkan kepada pembaca sempena ulang tahun ke-92 penubuhan Parti Komunis Vietnam (3 Februari 1930 - 3 Februari 2022), merupakan salah satu penerbitan yang mempunyai pengaruh kuat dan mendalam Setiausaha Agung Trong Nguyen Phu. Sehingga kini, jumlah cetakan dan pengedaran versi ini telah mencecah hampir 30,000 naskhah.

Bercakap pada majlis itu, Ketua Jabatan Propaganda Pusat Nguyen Trong Nghia menegaskan bahawa sejak diterbitkan, buku oleh Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong telah menerima banyak ulasan positif dan perhatian meluas daripada orang di dalam dan di luar negara.

Buku ini adalah karya generalisasi teori yang tinggi, ringkasan praktikal yang mendalam tentang perkembangan kreatif Parti sendiri mengenai model sosialisme Vietnam, atas dasar menerapkan dan mencipta Marxisme-Leninisme dan pemikiran Ho Chi Minh kepada amalan revolusioner di Vietnam; termasuk pewarisan selektif saripati budaya manusia untuk membina identiti sendiri.

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
Ketua Jabatan Propaganda Pusat Nguyen Trong Nghia bercakap pada majlis itu. (Foto: Duong Tieu)

Menurut Encik Nguyen Trong Nghia, penjelasan saintifik, objektif dan bukti praktikal Setiausaha Agung mengenai kapitalisme dan sosialisme, yang ditunjukkan oleh realiti proses pengubahsuaian Vietnam, mempunyai kuasa persuasif yang kuat terhadap pendapat umum di dalam dan luar negara.

Ini adalah dokumen berharga untuk pendidikan politik dan ideologi, meningkatkan kesedaran kader, ahli parti dan orang ramai tentang sosialisme dan jalan menuju sosialisme, mewujudkan konsensus sosial untuk membangkitkan dan menggalakkan kekuatan perpaduan nasional yang hebat untuk berjaya mencapai matlamat: Orang kaya, negara kuat, demokrasi, keadilan, tamadun, supaya pada pertengahan abad ke-21, Vietnam akan menjadi negara berorientasikan sosialis1, berikutan Reolus yang ditetapkan. Kongres Parti Kebangsaan.

Encik Nguyen Trong Nghia sangat menghargai idea menterjemah dan menerbitkan buku itu dalam 7 bahasa asing Rumah Penerbitan Politik Nasional Kebenaran dan mengiktiraf usaha pasukan pakar dan penterjemah berprestij daripada agensi dan kementerian utama; dan pakar tempatan. Pada masa ini, ramai rakan antarabangsa dan penerbit asing mempunyai keinginan dan cadangan untuk menterjemah buku ini ke dalam bahasa ibunda mereka. Melalui itu, kita dapat melihat minat dan kekaguman rakan antarabangsa terhadap buku berharga ini.

Ketua Jabatan Propaganda Pusat menekankan: "Pengumuman dan pengenalan buku Setiausaha Agung dalam 7 bahasa asing hari ini mempunyai kepentingan politik dan sejarah dan budaya.

Saya berharap buku dalam bahasa asing yang berbeza akan terus menyebarkan nilai berharganya, membantu rakan antarabangsa memahami dengan lebih mendalam tentang dasar dan garis panduan Vietnam untuk inovasi dan pembangunan negara, menyumbang kepada menyatukan dan mengetatkan hubungan persahabatan antara Vietnam dan negara lain.

Kami berharap agensi diplomatik asing di Vietnam akan menjadi "lengan lanjutan" untuk membantu buku itu sampai kepada rakyat dan pembaca negara tuan rumah."

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
Aktiviti pemberian buku untuk tetamu yang hadir ke majlis tersebut. (Foto: Ha Anh)

Pada majlis itu, Cik Pham Thi Thinh - Timbalan Pengarah - Timbalan Ketua Pengarang Kebenaran Dewan Penerbitan Politik Kebangsaan, juga berkata: "Sebagai dokumen berharga, meringkaskan teori dasar pengubahsuaian, perkembangan kreatif unik Parti Komunis Vietnam pada model sosialisme di Vietnam atas dasar penerapan kreatif pemikiran Marxisme-Lembaganya yang betul, dan Hontro-Le pembaca, buku itu mendapat ulasan positif dan perhatian meluas daripada pendapat umum di dalam dan luar negara.

Melalui kedutaan Vietnam dan misi diplomatik di luar negara, buku itu telah menarik minat mendalam daripada penyelidik, sarjana dan pembaca banyak negara.

Ini adalah asas untuk idea menganjurkan terjemahan dan penerbitan buku ini dalam bahasa asing, pada mulanya dalam 7 bahasa asing utama (Bahasa Inggeris, Cina, Lao, Rusia, Perancis, Sepanyol dan Belanda), dengan tujuan untuk menyebarkan kepentingan politik dan nilai-nilai hala tuju buku itu, menyumbang kepada propaganda sudut pandangan, dasar dan garis panduan Parti dan Negara Vietnam untuk membantu sosialisme, rakan-rakan antarabangsa Vietnam, sosialisme dan negara Vietnam. di dalam dan luar negara, dan Vietnam di luar negara untuk lebih memahami negara, rakyat, budaya, inovasi dan pembangunan Vietnam.

Pelaksanaan idea penerbitan buku dalam bahasa asing telah mendapat sokongan, konsensus dan kerjasama erat daripada banyak agensi dan jabatan pusat; penyertaan pasukan pakar, penterjemah, dan kolaborator berprestij daripada Jawatankuasa Hal Ehwal Luar Pusat, Universiti Bahasa Asing - Universiti Kebangsaan Hanoi, Akademi Politik Kebangsaan Ho Chi Minh, Akademi Sains Ketenteraan, dsb.

Khususnya, pakar asli dari Laos, China, Kanada, Cuba, Rusia, dll. yang sentiasa cinta dan dekat dengan negara dan rakyat Vietnam, memahami bahasa dan ciri politik Vietnam, dan mempunyai kepakaran dalam sains politik, telah dijemput untuk menyemak terjemahan bahasa tersebut.

Cuốn sách quý của Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng được xuất bản bằng 7 ngoại ngữ
Sebuah buku berharga oleh Setiausaha Agung Nguyen Phu Trong telah dipamerkan pada majlis itu. (Foto: Ha Anh)

Selepas hampir setahun sejak mula bekerja, versi 7-bahasa buku Beberapa isu teori dan praktikal mengenai sosialisme dan laluan kepada sosialisme di Vietnam telah siap dan diperkenalkan secara rasmi kepada pembaca.

Khususnya, selari dengan penerbitan lebih daripada 11,000 naskhah kertas dalam 7 bahasa, menyediakannya kepada hal ehwal luar negara dan agensi diplomatik dan organisasi di dalam dan di luar negara, untuk meningkatkan lagi keberkesanan kerja komunikasi dan menyebarkan secara meluas maksud penerbitan buku dalam 7 bahasa asing, Rumah Penerbitan Politik Negara Kebenaran pada masa yang sama melancarkan laman web penerbitan penerbitan elektronik secara percuma. www.stbook.vn.

Dengan mengimbas kod QR pada kulit belakang buku, pembaca akan mengakses versi elektronik yang sepadan.



Sumber

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Mengekalkan semangat Festival Pertengahan Musim Luruh melalui warna patung
Temui satu-satunya kampung di Vietnam dalam 50 kampung tercantik di dunia
Mengapakah tanglung bendera merah dengan bintang kuning popular tahun ini?
Vietnam memenangi pertandingan muzik Intervision 2025

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

No videos available

Berita

Sistem Politik

Tempatan

produk