
Pada kesempatan ini, kedua-dua fakulti telah dianugerahkan Sijil Kepujian oleh Perdana Menteri , mengiktiraf sumbangan 7 dekad mereka kepada latihan dan penyelidikan bahasa dan budaya asing di kedua-dua negara sahabat itu.
Tujuh dekad memupuk pengetahuan Cina dan hubungan budaya

Pada pagi 15 November, kampus Universiti Bahasa dan Pengajian Antarabangsa - Universiti Kebangsaan Vietnam, Hanoi (ULIS) sedang sibuk dengan perhimpunan generasi pensyarah, alumni dan pelajar Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Cina. Sambutan ulang tahun ke-70 itu diadakan dengan sungguh-sungguh, mengimbau perjalanan panjang fakulti terkemuka dalam latihan bahasa Cina di Vietnam.
Berucap pada majlis itu, Profesor Madya, Dr Nguyen Dinh Hien, Ketua Jabatan Bahasa dan Kebudayaan Cina, menekankan inisiatif dalam menginovasi program latihan. Beliau berkongsi bahawa jabatan itu mempromosikan pendekatan antara disiplin, membawa ekonomi , perdagangan, komunikasi, pendidikan dan teknologi ke dalam pengajaran supaya pelajar mempunyai keupayaan untuk bekerja dalam banyak bidang.

Profesor Madya, Dr. Nguyen Dinh Hien berkata: "Pelajar perlu dilengkapi dengan pemikiran terbuka, kebolehsuaian dan kemahiran profesional, supaya selepas tamat pengajian mereka boleh memenuhi keperluan pekerjaan dalam pasaran yang berubah dengan pantas. Kami melaksanakan sistem kursus gunaan, model pembelajaran bersepadu dan meningkatkan pengalaman praktikal dalam perniagaan."
Beliau juga menekankan rancangan untuk mengembangkan kerjasama akademik dengan universiti di China, Taiwan (China), Jepun dan rantau ini, mempromosikan program pertukaran pelajar, latihan khusus dan penyelidikan bersama untuk meningkatkan integrasi akademik.

Jabatan Bahasa dan Kebudayaan Cina kini mempunyai 53 pensyarah, termasuk 39 PhD dan ramai dilatih di universiti utama di China, Jepun dan Vietnam. Bilangan kertas penyelidikan saintifik, berpuluh-puluh buku dan banyak seminar khusus yang diadakan sejak beberapa tahun kebelakangan ini telah mewujudkan persekitaran akademik yang serius, menggalakkan pensyarah dan pelajar untuk menjalankan penyelidikan yang mendalam.

Semasa sesi pertukaran, kisah-kisah alumni membawa banyak emosi. Alumni Ho Thanh Thu (K41) berkongsi: "Fakulti adalah tempat saya dibesarkan dalam ilmu dan keperibadian. Dedikasi guru dan aktiviti kebudayaan menjadikan cinta saya kepada orang Cina sentiasa mengikuti saya dalam pekerjaan dan kehidupan."
Pelajar tahun empat Nguyen Minh Hanh menyatakan bahawa suasana pembelajaran fakulti mewujudkan peluang kepada pelajar untuk berkembang secara menyeluruh: "Setiap aktiviti kebudayaan membantu kami memahami lebih lanjut tentang masyarakat Cina, dan guru sentiasa rapat dan bersedia untuk menyokong kami dalam setiap langkah pengajian kami."

Bagi Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Cina, Sijil Kepujian Perdana Menteri merupakan satu peristiwa penting, menunjukkan pengiktirafan Negeri terhadap usaha gigih dalam melatih, menyelidik dan mempromosikan pertukaran budaya. Ini mewujudkan lebih banyak motivasi kepada fakulti untuk terus mengejar matlamat inovasi program, meluaskan kerjasama dan meningkatkan kualiti sumber manusia.
Menyebarkan nilai dan pengetahuan kemanusiaan Rusia

Pada petang hari yang sama, sambutan ulang tahun ke-70 Fakulti Bahasa dan Budaya Rusia berlangsung dalam suasana yang penuh, mengingatkan tahun-tahun hubungan rapat antara pendidikan di Vietnam dan Kesatuan Soviet, dan kemudiannya Persekutuan Rusia.
Bercakap pada majlis itu, Dr Pham Duong Hong Ngoc, Ketua Jabatan Bahasa dan Kebudayaan Rusia, berkata bahawa jabatan itu sedang berubah dengan kuat dalam konteks baharu: "Kami sedang melaksanakan program latihan moden, meningkatkan kursus interaktif, mengaplikasikan teknologi, membangunkan kelas gabungan dan mewujudkan lebih banyak ruang untuk pelajar mengamalkan budaya komunikasi dan pengalaman."


Dr Hong Ngoc turut menekankan kepentingan aktiviti penyelidikan saintifik, terutamanya dalam bidang linguistik, penterjemahan, komunikasi antara budaya dan kaedah pengajaran bahasa Rusia. Ini adalah asas untuk fakulti mengekalkan kualiti latihan dan mengesahkan kedudukannya dalam sistem pendidikan bahasa asing Vietnam.
Guru Pham Thi Lan Huong, bekas pelajar K19 Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Rusia, berkata bahawa pembelajaran bahasa Rusia membuka banyak pengalaman berharga untuknya: "Pada 1987-1988, saya pergi ke Rusia untuk belajar selama setahun. Tempoh masa itu meluaskan pandangan dunia saya dan membantu saya memahami budaya Rusia dengan lebih mendalam. Kemudian, walaupun saya sentiasa beralih kepada pengajaran bahasa Rusia dan bahasa Rusia."


Bagi Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Rusia, menerima Sijil Merit daripada Perdana Menteri mengesahkan sumbangan Fakulti sepanjang 7 dekad yang lalu dikaitkan dengan pendidikan bahasa asing dan memupuk persahabatan Vietnam-Rusia. Anugerah ini merupakan galakan besar bagi Fakulti untuk melaksanakan orientasi latihan moden, mengukuhkan penyelidikan dan mengukuhkan kedudukannya dalam rangkaian pendidikan bahasa asing negara.


Memberi dorongan baharu kepada fakulti tradisional
Dr. Nguyen Xuan Long, Pengetua Universiti Bahasa dan Pengajian Antarabangsa - Universiti Kebangsaan Vietnam, Hanoi, menegaskan bahawa dua Fakulti: Bahasa dan Budaya Cina, Bahasa dan Budaya Rusia sentiasa memegang kedudukan istimewa dalam sejarah pembinaan jenama ULIS.
Dr. Nguyen Xuan Long berkata: "Kedua-dua fakulti adalah unit yang meletakkan asas bagi pembentukan dan pembangunan sekolah. Banyak generasi pelajar telah mengambil bahagian dalam diplomasi, perdagangan, pendidikan, penyelidikan dan banyak lagi bidang lain, memberikan sumbangan praktikal kepada negara."
Dr Nguyen Xuan Long berkongsi bahawa ULIS sedang melaksanakan tiga orientasi utama: Membangunkan program latihan mengikut piawaian antarabangsa, meluaskan kerjasama akademik dengan universiti di seluruh dunia dan menggalakkan transformasi digital, menggunakan teknologi, terutamanya AI, untuk meningkatkan keberkesanan pengajaran bahasa asing.
Dr. Nguyen Xuan Long menekankan bahawa pembangunan dua fakulti tradisional sentiasa menjadi sebahagian daripada strategi jangka panjang sekolah, dengan matlamat menyediakan sumber manusia untuk memenuhi keperluan integrasi menyeluruh.
Dua perayaan pada hari yang sama berakhir dengan kebanggaan dan kesyukuran banyak generasi. Tujuh dekad pembangunan dua fakulti itu bukan sahaja kisah latihan bahasa asing tetapi juga perjalanan membina jambatan budaya antara Vietnam dan negara-negara yang kaya dengan sejarah. Nilai-nilai yang tercipta dalam tempoh yang panjang itu terus tersebar melalui setiap generasi pelajar, melalui setiap projek penyelidikan dan melalui perpaduan tenaga pengajar.
Perjalanan ke hadapan menimbulkan banyak keperluan baharu untuk kualiti latihan, teknologi, pertukaran antarabangsa dan penyesuaian pelajar kepada konteks global. Namun, tradisi ilmu selama 70 tahun, cintakan profesion dan keinginan untuk menyumbang sentiasa menjadi asas yang kukuh untuk membantu kedua-dua fakulti itu terus berkembang.
Melalui pencapaian 70 tahun dan pengiktirafan daripada Negara, Fakulti Bahasa dan Kebudayaan Cina dan Fakulti Bahasa dan Budaya Rusia memasuki tahap baharu dengan kepercayaan terhadap inovasi, tanggungjawab kepada generasi muda dan harapan untuk terus menyumbang untuk menjadikan Universiti Bahasa dan Pengajian Antarabangsa - Universiti Kebangsaan Vietnam, Hanoi menjadi pusat latihan bahasa asing yang kukuh di rantau ini.
Sumber: https://nhandan.vn/dai-hoc-ngoai-ngu-70-nam-boi-dap-tri-thuc-va-ket-noi-van-hoa-nga-trung-quoc-post923414.html






Komen (0)