"Gunung-gunung hijau diselimuti kabus, air kuning jatuh"
Teluk Ha Long, yang terletak di timur laut Vietnam, dianggap sebagai keajaiban alam semula jadi yang menakjubkan sejak zaman purba. Semasa lawatannya ke teluk itu, penyair Tran Tuan Khai (1895-1983) meninggalkan kesannya dalam puisi "Bersama Sahabat di Teluk Ha Long ." Mengekori bot yang belayar melalui teluk, pemandangan semula jadi dan sentimen negara disampaikan dalam baris-baris: "Gunung hijau, kabus yang semakin pudar, air keemasan jatuh./Cahaya yang jauh membawa panggilan nelayan./Beberapa layar kecil melayang melawan angin,/Gunung dan sungai-sungai sibuk dengan aktiviti, bot siapakah itu?" Kemudian, pada tahun 1937, Tran Huu Tu, dari Saigon, menulis "Hai Long Travelogue ," menganggapnya sebagai keajaiban dunia kelapan. Di teluk ini dengan 1,969 pulaunya, penulis melawat banyak mercu tanda sejarah dan kontemporari yang terkenal.

Karya "Hai Long Du Ky" oleh Tran Huu Tu
FOTO: ARKIB
Berkenaan Gua Dau Go, catatan perjalanan Hai Long menyatakan bahawa Raja Khai Dinh pernah melawat dan menamakannya Ngu The Tuong Van. Untuk memasuki gua itu, seseorang mesti memanjat hampir seratus anak tangga batu. "Gua itu luas, dibahagikan kepada ruang-ruang, dengan batu-batu yang menjulang seperti tiang. Di siling, stalaktit yang tidak terkira banyaknya tergantung seperti gugusan." Memasuki gua itu seperti memasuki alam cakerawala: "Di Pintu Hijau terdapat Gua Tuong Van,/Berbanding dengan gua-gua lain, ia agak berbeza./Di tengah langit, ia membuka mulutnya,/Menelan lapan angin dan lima awan./Berubah warna mengikut bayang-bayang langit,/Adakah ini benar-benar syurga?" Keajaiban alam semula jadi dan stalaktit yang membentuk bentuk semula jadi memikat hati, mendorong A Nam Tran Tuan Khai untuk meneruskan aliran pujian puitis: "Di mana hijau bertitik, di mana merah dicat,/Seribu bentuk, pelbagai bentuk, berus penciptaan./Pintu gerbang sedikit terbuka, bayang-bayang matahari menyelubungi dinding brokat,/Adakah ini benar-benar dunia keemasan?"
Melawat Gunung Bai Tho, yang dipanggil oleh Tran Huu Tu sebagai Gunung De Tho, memelihara puisi-puisi yang diukir pada dinding batu oleh raja-raja dan pegawai-pegawai yang datang untuk mengagumi pemandangan, termasuk puisi-puisi oleh Raja Le Thanh Tong pada tahun Mau Ty (1468), oleh Lord Trinh Cuong pada tahun Ky Dau (1729), dan oleh Gabenor Quang Yen Nguyen Can pada tahun Canh Tuat (1910)... Pujian Lord Trinh terhadap tempat indah ini masih kekal: "Laut luas dan tidak berbatas, air naik tinggi,/Gunung-gunung tenggelam ke dalam air, air melimpahi awan./Betapa mahirnya tangan pencipta telah membina,/Tempat keindahan ilahi."
"Betapa kuatnya angin laut di Do Son!"
Semasa lawatan pertamanya ke Vietnam Utara, Truong Vinh Ky merakamkan tanggapannya dalam " Perjalanan ke Vietnam Utara pada Tahun Babi (1876)" . Pada kesempatan ini, beliau telah dijemput oleh pegawai untuk meraikan Tahun Baru Cina di Hai Phong, menikmati makanan dan minuman yang dipujinya sebagai lazat, bersama-sama dengan muzik , "makan dan minum serta berbual sepanjang malam dan siang. Pegawai-pegawai berpangkat tinggi mengatur teater untuk tiga kali makan sehari, menonton opera tradisional sehingga kami kenyang, dan kemudian menonton opera rakyat."

Pulau Sabung Ayam di Teluk Ha Long
FOTO: TRAN DINH BA
Apabila penulis Gia An melawat Sungai Bach Dang, beliau mengarang puisi "Melintasi Sungai Bach Dang" (Akhbar Wanita No. 12, 18 Julai 1929), yang membangkitkan dan mengimbau kembali kemenangan Hung Dao Dai Vuong ketika zaman Dinasti Tran menentang tentera Yuan dalam pertempuran Bach Dang: "Melihat pemandangan itu, aku teringat akan orang itu,/Pemandangannya tetap sama, tetapi orang itu berbeza dari sebelumnya./Angin bertiup kencang, mengacau dan membangkitkan:/Memanggil tentera terus ke medan perang./Terdapat gunung-ganang di sepanjang sungai, terdapat laluan di seberang laluan itu./Bertimbun-timbun seperti tulang-tulang askar Yuan yang berselerak."
Berdiri di hadapan hamparan Sungai Bạch Đằng yang luas dan mengagumkan, Trần Hữu Tư sangat tersentuh oleh masa lalu negara yang gemilang. Dia membayangkan gambaran padang pancang kayu di mana Ngô Quyền mengalahkan tentera Han Selatan dengan muktamad, dan di mana Trần Hưng Đạo menawan Ô Mã Nhi, dan merenungkan usaha nenek moyangnya dalam membina dan mempertahankan negara. "Malah hari ini, apabila kita menyeberangi Sungai Bạch Đằng, kita hanya melihat ombak yang bergelora, hamparan langit dan air yang luas; perubahan kehidupan telah berubah dari generasi ke generasi, tetapi mereka yang mengambil berat tentang tanah air, mengingati ayat: 'Sungai Bạch Đằng telah berlumuran darah merah sejak zaman dahulu,' masih membayangkan melihat Trần Hưng Đạo dan Raja Ngô Quyền mempamerkan keperkasaan mereka di Sungai Bạch Đằng," catatan perjalanan Hải Long .

Pantai Do Son
FOTO: BUKU CENDERAHATI DE DO SON (1903)
Juga dalam catatan perjalanan Hai Long , diari perjalanan singgah di pantai Do Son, "kami memutuskan untuk pergi ke Do Son untuk berenang. Apabila kami tiba, semua orang masuk untuk berenang, tetapi saya, kerana anginnya sangat sejuk, tidak bersusah payah berenang. Semasa mencari tempat untuk duduk dan menikmati angin sepoi-sepoi, tukang perahu menunjuk ke arah batu tempat Raja Thanh Thai biasa duduk dan menikmati angin sepoi-sepoi. Semasa saya duduk, saya teringat kembali pemerintahan Raja Thanh Thai, dan ia terasa seperti mimpi." Diinspirasikan oleh babak itu, puisi gaya Dinasti Tang "Do Son Vang" (Van Vong) telah digubah, dengan baris-baris : "Laut adalah tempat yang terpencil, jauh dari padang pasir, / Betapa kuatnya angin laut Do Son! / Melihat keluar dari Utara, sempadan yang luas kelihatan. / Melihat ke belakang dari Selatan, gunung-ganang dan awan tinggi." Nguyen Can Mong (1880 - 1954), sebaik tiba di sini, telah meninjau pemandangan indah bahagian timur laut negara itu dengan sajak-sajak puitisnya : "Laut dan langit selebar mata memandang, / Di tepi tebing, wain awal pagi mencerminkan hati yang suci. / Pokok-pokok pain berdesir di sekitar kerusi di tengah-tengah ombak, / Layar-layar hanyut di luar pesisir, tersembunyi di antara awan" dalam puisinya "Perjalanan Awal Pagi ke Do Son" . (bersambung)
Sumber: https://thanhnien.vn/du-son-ngoan-thuy-nui-chim-xuong-nuoc-nuoc-tran-may-185260504215428849.htm







Komen (0)