Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Barangan import bernilai kurang daripada 1 juta VND akan tertakluk kepada kutipan VAT automatik bermula 1 Ogos.

Jabatan Kastam baru sahaja mengumumkan rancangan untuk melaksanakan Pekeliling 29/2025 Kementerian Kewangan, mengenai mekanisme kutipan cukai nilai tambah (VAT) secara automatik ke atas barang import bernilai rendah (di bawah 1 juta VND) yang diangkut melalui perkhidmatan penghantaran ekspres, secara rasminya bermula 1 Ogos 2025.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai13/07/2025

Menurut peraturan baharu, penghantaran import bernilai kurang daripada 1 juta VND akan tertakluk kepada proses kutipan VAT automatik melalui perkhidmatan penghantaran ekspres. Langkah ini bertujuan untuk menangani kesulitan yang timbul selepas dasar pengecualian VAT untuk barangan import bernilai rendah dimansuhkan.

Statistik daripada pihak berkuasa menunjukkan bahawa, sebelum ini, kira-kira 4-5 juta pesanan bernilai kecil (di bawah 1 juta VND) dihantar setiap hari dari China ke Vietnam melalui platform e-dagang.

Sebelum dasar baharu berkuat kuasa, penghantaran bernilai kurang daripada 1 juta VND dikecualikan daripada duti import dan VAT.

Thu thuế giá trị gia tăng (VAT) tự động đối với hàng hoá trị giá dưới 1 triệu đồng, nhập khẩu qua dịch vụ chuyển phát nhanh từ 1/8/2025.
Pengutipan cukai nilai tambah (VAT) secara automatik ke atas barangan bernilai kurang daripada 1 juta VND, yang diimport melalui perkhidmatan penghantaran ekspres, akan bermula pada 1 Ogos 2025.

Menurut peraturan baharu, mulai 18 Februari, penghantaran ini akan tertakluk kepada VAT. Pelaksanaan kutipan VAT bukan sahaja memastikan pematuhan terhadap obligasi kewangan tetapi juga menyumbang kepada peningkatan hasil belanjawan negeri. Dengan kadar VAT sebanyak 10%, diunjurkan bahawa hasil belanjawan boleh meningkat kira-kira 2,700 bilion VND setiap tahun.

Walau bagaimanapun, dalam fasa awal pelaksanaan dasar, sistem kastam tidak dinaik taraf tepat pada masanya untuk mengautomasikan kutipan cukai, lalu menyebabkan proses manual, yang meningkatkan kos dan tekanan ke atas agensi pengurusan dan perniagaan.

Bagi menangani situasi di atas dan mewujudkan asas perundangan dan teknikal untuk kutipan cukai automatik, Kementerian Kewangan telah mengeluarkan Pekeliling No. 29, berkuat kuasa 9 Julai. Pekeliling ini menyediakan asas untuk memodenkan proses kutipan cukai, meminimumkan prosedur pentadbiran dan memastikan prinsip kutipan jumlah yang betul dan penuh untuk belanjawan Negeri.

Menurut pelan tindakan pelaksanaan, selepas fasa perintis, mulai 1 Ogos, proses kutipan VAT automatik akan dilaksanakan secara seragam kepada semua penyedia perkhidmatan penghantaran ekspres, tanpa mengira kaedah penghantaran.

vov.vn

Sumber: https://baolaocai.vn/hang-nhap-khau-tri-gia-duoi-1-trieu-dong-bi-thu-thue-vat-tu-dong-tu-18-post648579.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pandangan dekat bengkel pembuatan bintang LED untuk Katedral Notre Dame.
Bintang Krismas setinggi 8 meter yang menerangi Katedral Notre Dame di Bandar Raya Ho Chi Minh amat menarik perhatian.
Huynh Nhu mencipta sejarah di Sukan SEA: Rekod yang akan sangat sukar untuk dipecahkan.
Gereja yang menakjubkan di Lebuhraya 51 menyala sempena Krismas, menarik perhatian semua orang yang lalu-lalang.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Para petani di kampung bunga Sa Dec sibuk menjaga bunga mereka sebagai persediaan untuk Festival dan Tet (Tahun Baru Cina) 2026.

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk