Di Bandar Raya Ho Chi Minh, dalam beberapa tahun kebelakangan ini, banyak sekolah rendah awam telah melaksanakan program seperti bahasa Inggeris yang dipertingkatkan dan bahasa Inggeris bersepadu, dengan banyak pelajaran dan aktiviti pendidikan dalam bahasa Inggeris.
MEMPERKUKUHKAN PENGETAHUAN SAINTIFIK DALAM BAHASA INGGERIS
Pada tahun persekolahan 2024-2025, semasa aktiviti "Rumah Terbuka - Bilik Darjah Terbuka" di darjah 3 Sekolah Rendah Hoa Binh , Wad Saigon, Ho Chi Minh City, kami telah menghadiri pelajaran matematik dalam bahasa Inggeris (cabang program matematik eksperimen - sains Bahasa Inggeris dengan guru asing). Encik Dewald dan Cik Phuong Thi - guru bahasa Inggeris di sekolah itu, mengajar pelajar tentang pendaraban. Dalam darjah 2, Encik Jeremiah Ruppe dan Encik Hung Son - guru bahasa Inggeris sekolah, mengajar tentang bentuk. Di luar kawasan sekolah, pelajar mengambil bahagian dalam pembelajaran bahasa Inggeris melalui aktiviti sains eksperimen. Selepas mendengar arahan daripada guru asing, para pelajar mempraktikkan eksperimen letusan gunung berapi menggunakan soda penaik, cecair pencuci pinggan mangkuk dan sebagainya.
Pelajar dalam aktiviti pendidikan bermain matematik dan sains dalam bahasa Inggeris di Tran Khanh Du Primary School, Tan Dinh Ward, Ho Chi Minh City
FOTO: THUY HANG
Pada 19 Ogos, semasa aktiviti kembali ke sekolah untuk menyambut pelajar darjah satu di Sekolah Rendah Tran Khanh Du, Wad Tan Dinh, pelajar mempunyai stesen untuk bermain bahasa Inggeris, berbual dengan guru asing, menjawab kuiz...
Cikgu Le Thi Thu Hang, pengetua sekolah itu berkata, penganjuran pengajaran dan pembelajaran beberapa mata pelajaran seperti matematik dan sains dalam bahasa Inggeris pada masa ini mempunyai banyak kelebihan. Pertama, ini adalah dasar Kerajaan, Kementerian Pendidikan dan Latihan, dan Jabatan Pendidikan dan Latihan. Seterusnya sokongan ibu bapa. Menurut Cik Hang, kemudahan dan tenaga pengajar adalah faktor penting lain untuk melaksanakan organisasi pengajaran dan pembelajaran ini dengan berkesan dan mampan.
Di Sekolah Rendah Tran Khanh Du, kelas matematik dan sains dalam bahasa Inggeris mempunyai dua orang guru, seorang guru asing dari pusat bahasa asing dan seorang guru bahasa Inggeris biasa di sekolah itu sebagai pembantu pengajar. Setiap dua minggu, guru dari pusat bahasa asing perlu mengadakan pertemuan profesional dengan pihak sekolah.
Pada masa yang sama, Cikgu Hang turut memberitahu bahawa tanggungjawab sekolah adalah menyemak dengan teliti dokumen perundangan unit pengajaran. Guru asing mesti memenuhi kelayakan profesional seperti ijazah universiti dan sijil pengajaran Bahasa Inggeris yang sesuai. Profil guru asing mesti dinilai oleh Jabatan Pendidikan dan Latihan dan dikemas kini di laman web.
MENYELESAIKAN MASALAH GURU UNTUK PEMBANGUNAN LESTARI
Seperti yang dilaporkan oleh Thanh Nien , Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh mempunyai pelan hala tuju untuk secara beransur-ansur menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah menengah di Bandaraya Ho Chi Minh dalam 2 fasa. Di antaranya, tahun persekolahan 2025-2026 adalah fasa 1: penyediaan dan percubaan. Dari 2027-2030 ialah fasa 2: penempatan berskala besar, penilaian dan penggunaan bilik darjah digital mengikut rancangan.
Encik Le Hoang Phong, Pengarah Akademik Organisasi Pendidikan dan Latihan YOUREORG, percaya bahawa dalam pelan hala tuju untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah-sekolah di Vietnam, dari peringkat sekolah rendah, pelajar harus mempelajari mata pelajaran dan aktiviti pendidikan dalam bahasa Inggeris, yang diperlukan. Namun, untuk melakukan ini dengan baik, dua perkara perlu dilaksanakan secara selari. Pertama ialah menyeragamkan dan melatih semula tenaga pengajar teras di setiap sekolah rendah. Sebagai contoh, guru teras Bahasa Inggeris perlu dilatih dan dilatih untuk mempunyai kepakaran yang mencukupi untuk mengajar mata pelajaran seperti matematik dan sains. Selain itu, guru banyak mata pelajaran di sekolah rendah juga memerlukan bahasa Inggeris yang baik untuk mengajar pelajar. Kedua, sementara menunggu latihan dan pembangunan di tapak, adalah perlu untuk memilih dan menarik sumber manusia, menjemput pensyarah jemputan dan pelajar cemerlang untuk menyertai pengajaran...
"Saya sangat menyokong pengajaran mata pelajaran asas sains dan teknologi, dan secara beransur-ansur berkembang kepada mata pelajaran sosial dalam bahasa Inggeris, kerana banyak sekolah di Bandar Raya Ho Chi Minh sedang melaksanakan. Apabila pelajar menyelesaikan masalah matematik, melakukan eksperimen, atau memberikan pembentangan dalam bahasa Inggeris, bahasa itu akan menjadi alat berfikir, bukan hanya tatabahasa atau bacaan," kata Encik Phong.
Pelajar dalam bahasa Inggeris - program sains eksperimen di Sekolah Rendah Hoa Binh, Wad Saigon
FOTO: THUY HANG
Berkongsi pandangan yang sama dengan Encik Phong, pegawai pengurusan pendidikan di Ho Chi Minh City berkata bahawa daripada pengalaman banyak negara Asia, jika kita ingin mengatur pengajaran dan pembelajaran beberapa mata pelajaran dalam bahasa Inggeris dengan berkesan, kita tidak boleh hanya bergantung kepada rakan kongsi untuk membawa guru ke sekolah. Cara yang paling mampan adalah dengan menyemak dan meningkatkan kualiti guru di setiap sekolah, melatih, mendidik, dan meningkatkan taraf guru, dan pada masa yang sama, kita memerlukan dasar dan mekanisme imbuhan supaya kakitangan tetap di sekolah boleh bertanggungjawab secara beransur-ansur untuk mengajar beberapa mata pelajaran dalam bahasa Inggeris. Ini membantu mengurangkan kos untuk pelajar, sambil menggalakkan bakat dan mewujudkan motivasi untuk pasukan untuk berusaha...
Selain itu, pada peringkat awal, apabila masih kekurangan guru, kita masih boleh mengajak guru-guru untuk memberi kerjasama dan memberi kuliah. Pada masa yang sama, perlu ada rangka kerja kecekapan bahasa asing kebangsaan bersatu, serasi dengan piawaian CEFR Eropah, tetapi diselaraskan dengan konteks Vietnam. Setiap peringkat pendidikan mesti mempunyai standard output khusus dan alat penilaian yang telus.
Master Vinh San, Pengarah Komunikasi di DOL English, percaya bahawa setiap model dan penyelesaian pendidikan mempunyai kebaikan dan keburukan. Tidak mudah untuk mencari jawapan yang sama untuk masalah, subjek, keadaan dan keadaan pembelajaran yang berbeza. Mengenai penyelesaian pengajaran dan pembelajaran beberapa mata pelajaran dalam bahasa Inggeris dari sekolah rendah, Encik Vinh San percaya dengan kecerdasan Vietnam, orang Vietnam, dan pasukan guru Vietnam yang boleh menyelesaikan masalah pengajaran dan pembelajaran bahasa asing. Pada masa sama, menurutnya, aplikasi sains dan teknologi serta platform pembelajaran dalam talian percuma membantu pelajar mempelajari bahasa Inggeris dengan lebih baik...
10 tahun Bandaraya Ho Chi Minh melaksanakan program Bahasa Inggeris bersepadu
Pada tahun 2014, Jawatankuasa Rakyat Bandar Ho Chi Minh mengeluarkan Keputusan No. 5695 yang meluluskan Projek "Pengajaran dan pembelajaran matematik, sains dan bahasa Inggeris menyepadukan program Bahasa Inggeris dan Vietnam" (program Bahasa Inggeris bersepadu) di sekolah awam di Bandar Raya Ho Chi Minh.
Program ini menyepadukan kurikulum kebangsaan UK dengan piawaian kebangsaan Kementerian Pendidikan dan Latihan Vietnam untuk bahasa Inggeris, matematik dan sains. Pada persidangan yang meringkaskan 10 tahun pelaksanaan Projek 5695 pada November 2024, laporan itu berkata bahawa program Bahasa Inggeris bersepadu telah dilaksanakan dari tahun persekolahan 2014-2015 di 18 sekolah di Bandaraya Ho Chi Minh dengan 600 pelajar mengambil bahagian. Menjelang tahun persekolahan 2024-2025, akan terdapat lebih 160 sekolah dengan lebih 30,000 pelajar mengambil bahagian.
Sumber: https://thanhnien.vn/hoc-sinh-truong-cong-hoc-toan-khoa-hoc-bang-tieng-anh-185250901194543802.htm
Komen (0)