Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Menghubungkan keindahan hati nurani dan aspirasi besar setiap bangsa

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/10/2024


Pada 15 Oktober, di Hanoi , Persatuan Penulis Vietnam mengadakan majlis menandatangani memorandum persefahaman mengenai kerjasama antara Persatuan dan Institut Kesusasteraan Pakistan.
Đại diện Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác
Wakil Persatuan Penulis Vietnam dan Institut Kesusasteraan Pakistan menandatangani Memorandum Persefahaman mengenai kerjasama. (Foto: NN)

Majlis menandatangani perjanjian itu dihadiri oleh Duta Besar negara-negara berikut di Vietnam: Negara Palestin, Republik Islam Pakistan, Republik Azerbaijan, Republik Kazakhstan, Republik Turki, dan Republik Afrika Selatan, menunjukkan minat banyak negara untuk bekerjasama dalam bidang kesusasteraan dengan Vietnam.

Di pihak kepimpinan Persatuan Penulis Vietnam, terdapat penyair Nguyen Quang Thieu - Pengerusi Persatuan, penulis dan penyair dalam Jawatankuasa Eksekutif dan wakil-wakil majlis profesional Persatuan.

Mengukuhkan hubungan dengan organisasi sastera rakan kongsi tradisional dan meluaskan kerjasama serta persahabatan dengan rakan kongsi baharu telah menjadi dasar yang konsisten sejak awal penggal Jawatankuasa Eksekutif Persatuan Penulis Vietnam Ke-10.

Kerjasama antara Persatuan dan pertubuhan sastera di seluruh dunia adalah hubungan dua hala yang sama, termasuk: menganjurkan pertukaran, belajar tentang alam semula jadi, tanah dan manusia di setiap negara; penganjuran seminar, pertukaran profesional, latihan profesional antara penulis negara yang berbeza; menganjurkan terjemahan, memperkenalkan karya sastera negara yang berbeza; mempromosikan budaya Vietnam kepada dunia dan menyerap intipati budaya dunia ke Vietnam. Pihak-pihak ingin, melalui kerjasama ini, untuk menggalakkan persahabatan dan kerjasama, persefahaman dan kemesraan antara rakyat Vietnam dan negara-negara lain.

Berucap pada majlis itu, penyair Nguyen Quang Thieu - Pengerusi Persatuan Penulis Vietnam, menekankan bahawa pada 22 September, di New York City, Setiausaha Agung dan Presiden To Lam secara langsung menganugerahkan Pingat Persahabatan kepada dua penyair veteran Amerika, yang telah memberikan sumbangan penting untuk menterjemah dan menyebarkan kesusasteraan Vietnam kepada pembaca Amerika sejak tahun-tahun ketika hubungan dua hala masih dingin dan bermusuhan.

Itu menunjukkan perspektif dan visi ketua negara terhadap misi kesusasteraan khususnya dan budaya amnya demi kelangsungan dan pembangunan bangsa serta dalam menepis kegelapan dan menerangi cahaya kehidupan manusia di dunia ini, dunia yang penuh curiga, benci, air mata dan pertumpahan darah seperti yang kita saksikan.

Đại diện Hội Nhà văn Việt Nam và Viện Văn học Pakistan ký kết Biên bản ghi nhớ hợp tác
Perwakilan yang menghadiri majlis tersebut. (Foto: NN)

"Sastera adalah rekod yang paling penting dan boleh dipercayai tentang keindahan hati nurani dan aspirasi sebenar sesebuah negara. Majlis menandatangani kerjasama antara Persatuan Penulis Vietnam dan Institut Sastera Pakistan bertujuan untuk lebih memahami keindahan hati nurani dan aspirasi besar setiap negara: Vietnam dan Pakistan, disaksikan oleh wakil Negara Palestin serta Duta Besar masing-masing, yang mewakili negara masing-masing.

Lebih khusus lagi, anda adalah wakil budaya lama dan hebat negara kita. Anda semua yang hadir di sini hari ini mewakili keindahan hati nurani dan aspirasi besar manusia di dunia ini," kongsi penyair Nguyen Quang Thieu.

Mengesahkan bahawa Persatuan Penulis Vietnam ingin bekerjasama dengan persatuan penulis dan organisasi sastera negara lain untuk keamanan dan pembangunan bersama setiap negara, Pengerusi Persatuan Penulis Vietnam berkata bahawa pada masa akan datang, Institut Kesusasteraan Pakistan akan menterjemahkan ke dalam bahasa Urdu karya Tale of Kieu oleh penyair hebat Nguyen Du dan Diari Penjara oleh Presiden Ho Chi Minh.

Sementara itu, Persatuan akan menterjemah, menerbitkan dan memperkenalkan kepada penulis dan pembaca Vietnam koleksi 100 puisi oleh penyair Pakistan. Selepas majlis menandatangani perjanjian, kedua-dua pihak akan menganjurkan pertukaran, bengkel dan terjemahan.

Bagi pihaknya, Duta Besar Republik Islam Pakistan Kohdayar Marri berkongsi kisahnya sendiri secara terus terang. Namanya bermaksud pengembara gunung. Marri adalah nama sukunya dan keluarganya.

"Saya tidak akan berada di sini tanpa ajaran datuk, datuk dan ayah saya, yang kadangkala terlalu keras, kadang-kadang terlalu menyakitkan. Saya tidak akan berada di sini tanpa kelembutan nenek dan doa ibu yang berterusan. Ayah saya sering tiada semasa zaman kanak-kanak saya mengikuti kursus latihan bersama rakan-rakan Palestin," Duta Besar berkongsi emosi.

Duta Besar Kohdayar Marri menegaskan bahawa dengan menghadiri majlis itu, beliau berharap dapat menyumbang untuk menghapuskan jarak antara manusia, bukan sahaja merapatkan negara, tetapi juga mewujudkan dan mengeratkan hubungan antara jiwa. "Ini hanyalah permulaan perjalanan kami dan detik bersejarah bagi saya. Ini juga merupakan kerjasama sepanjang hayat dalam sastera, drama dan puisi," luah diplomat itu.

Pada majlis menandatangani perjanjian itu, Pengerusi Persatuan Penulis Vietnam menyampaikan dua karya kepada Kedutaan Pakistan dan Institut Kesusasteraan Pakistan , Mountains and Rivers on Shoulders dan Aspiration for Peace , sebuah antologi penyair Vietnam, dalam bahasa Inggeris.

Duta Besar Kohdayar Marri menyampaikan dua karya kepada Persatuan Penulis Vietnam , Puisi daripada Iqbal dan Budaya dan Jati Diri , oleh penulis Faiz. Ini adalah nama-nama hebat dalam kesusasteraan Pakistan.

Pada masa akan datang, Persatuan Penulis Vietnam akan terus menandatangani memorandum persefahaman mengenai kerjasama dalam bidang sastera dengan organisasi sastera lain di seluruh dunia.

Karya sastera Pakistan yang Duta Besar Kohdayar Marri ingin lihat diterjemahkan ke dalam bahasa Vietnam termasuk karya penyair dan penulis: Faiz Ahmad Faiz, Manto, Ather Shad dari Balochistan dan Allama Iqbal. Karya sastera Vietnam yang ingin diakses oleh warga Pakistan ialah karya agung Tale of Kieu oleh penyair hebat Nguyen Du, Prison Diari oleh Presiden Ho Chi Minh dan antologi Mountains and Rivers on Shoulders oleh penyair Vietnam yang menulis tentang perang.


Sumber: https://baoquocte.vn/hop-tac-van-hoc-viet-nam-pakistan-ket-noi-ve-dep-luong-tri-khat-vong-lon-lao-cua-moi-dan-toc-290245.html

Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Sesat di hutan lumut dongeng dalam perjalanan untuk menakluki Phu Sa Phin
Pagi ini, bandar pantai Quy Nhon 'melamun' dalam kabus
Keindahan Sa Pa yang menawan dalam musim 'memburu awan'
Setiap sungai - perjalanan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

'Banjir besar' di Sungai Thu Bon melebihi banjir bersejarah pada tahun 1964 sebanyak 0.14 m.

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk