Dari 7-10 Mei, delegasi Vietnam yang diketuai oleh Timbalan Menteri Luar Do Hung Viet menyertai sesi dialog dengan Laporan Kebangsaan Vietnam di bawah mekanisme semakan berkala universal (UPR) kitaran keempat Majlis Hak Asasi Manusia Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu di Geneva, Switzerland.

Pada petang 9 Mei, pada sidang akhbar biasa, jurucakap Kementerian Luar Pham Thu Hang berkata bahawa pada sesi dialog itu, Timbalan Menteri Do Hung Viet membentangkan laporan kebangsaan Vietnam, mengesahkan dasar yang konsisten dalam melindungi dan mempromosikan hak asasi manusia dengan prinsip "menganggap orang sebagai pusat, matlamat, dan penggerak proses inovasi dan pembangunan negara".

Vietnam terus menambah baik sistem perundangan dan dasar mengenai hak asasi manusia dan mencapai banyak pencapaian praktikal. Vietnam juga menyediakan maklumat mengenai keutamaan untuk mempromosi dan melindungi hak asasi manusia pada masa akan datang, termasuk membina negara kedaulatan undang-undang sosialis, reformasi pentadbiran, menggalakkan dialog aktif dan kerjasama mengenai hak asasi manusia, dan meningkatkan pendidikan hak asasi manusia .

Jurucakap Kementerian Luar W-Pham Thu Hang_2877.jpg
Jurucakap pada sidang media pada petang 9 Mei. Foto: Pham Hai

Sesi semakan UPR Vietnam mendapat perhatian besar dengan lebih 130 negara mengambil bahagian dalam dialog tersebut. Negara-negara mengiktiraf dasar, usaha dan pencapaian Vietnam dalam memastikan hak asasi manusia dan pelaksanaan serius saranan UPR Vietnam. Pada masa yang sama, negara turut mengalu-alukan pencapaian Vietnam dalam pembangunan ekonomi, termasuk keadilan sosial, memastikan keadilan sosial dan melaksanakan langkah-langkah untuk menggalakkan penguatkuasaan hak asasi manusia.

Tolak komen yang berat sebelah dan berat sebelah

Akhbar kemudian meminta Kementerian Luar Negeri mengulas laporan kebebasan beragama 2024 Suruhanjaya Kebebasan Beragama Antarabangsa (USCIRF) Amerika Syarikat, yang mengatakan bahawa Vietnam menindas agama dengan teruk.

Menjawab isu ini, jurucakap itu menegaskan bahawa Vietnam sentiasa konsisten melaksanakan dasar menghormati dan memastikan kebebasan beragama rakyat dan hak untuk mengikut atau tidak menganut sesuatu agama.

"Di Vietnam, tiada siapa yang didiskriminasi atas dasar agama atau kepercayaan, dan aktiviti pertubuhan agama dijamin mengikut peruntukan undang-undang. Ini jelas dinyatakan dalam Perlembagaan Vietnam 2013, sistem perundangan Vietnam, dan dihormati dalam amalan.

Usaha dan pencapaian Vietnam dalam memastikan hak asasi manusia, termasuk kebebasan beragama dan kepercayaan, telah diiktiraf dan amat dihargai oleh banyak negara. Ini juga penilaian dan ulasan negara-negara yang mengambil bahagian dalam sesi dialog mengenai laporan nasional Vietnam di bawah mekanisme Semakan Berkala Sejagat yang baru saya sebutkan di atas," kata jurucakap itu.

Vietnam menolak penilaian yang berat sebelah, berat sebelah dan tidak tepat tentang situasi sebenar di Vietnam yang dinyatakan dalam laporan kebebasan beragama antarabangsa 2024 Suruhanjaya AS mengenai Kebebasan Beragama Antarabangsa.

Cik Hang berkata: "Kami telah dan akan terus berbincang dengan AS mengenai isu-isu yang membimbangkan bersama dalam semangat keterbukaan, kejujuran, dan saling menghormati; menyumbang untuk mempromosikan perkongsian strategik yang komprehensif untuk keamanan, kerjasama dan pembangunan mampan antara Vietnam dan AS."

Mengulas mengenai Indeks Kebebasan Akhbar 2024 baru-baru ini yang dikeluarkan oleh Reporters Without Borders, yang meletakkan Vietnam pada kedudukan ke-174 daripada 180 negara dan wilayah, jurucakap Pham Thu Hang berkata: "Negara Vietnam sentiasa memberi perhatian untuk melindungi dan mempromosikan kebebasan asasi manusia, termasuk kebebasan bersuara, kebebasan bersuara, kebebasan akhbar dan kebebasan akses kepada maklumat dengan jelas. Ini adalah dokumen lain yang dinyatakan dengan jelas dalam Perlembagaan 2013. Vietnam."

Usaha dan pencapaian Vietnam dalam bidang ini telah diiktiraf dan amat dihargai oleh negara lain dan dibentangkan dengan jelas, komprehensif dan telus dalam Laporan Nasional UPR.

"Bagaimanapun, sesetengah organisasi sengaja menyebarkan tuduhan fitnah dan prejudis terhadap Vietnam dengan tujuan mensabotaj pembangunan sosio-ekonominya dan memisahkan Vietnam daripada masyarakat antarabangsa. Kami tegas menentang perkara ini," kata jurucakap itu.