Perdana Menteri baru-baru ini mengeluarkan Keputusan No. 2371/QD-TTg yang meluluskan Projek "Menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah bagi tempoh 2025 - 2035, dengan wawasan 2045" (disingkatkan sebagai projek). Ini adalah langkah terbaharu untuk membantu Vietnam mendekati matlamat menyumbang kepada membina generasi warga global, memenuhi keperluan integrasi antarabangsa Vietnam, dengan menetapkan pelan hala tuju yang jelas dari sekarang hingga 2045 meliputi semua peringkat pendidikan dan jenis latihan.

Menurut Projek "Menjadikan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah", dalam tempoh 2025 - 2030, 100% institusi pendidikan am di seluruh negara akan mengajar bahasa Inggeris secara wajib dari gred 1.
FOTO: DAO NGOC THACH
PENGAJARAN BAHASA INGGERIS ADALAH WAJIB DARI DARJAH 1: 3 PERKARA PENTING
Khususnya, menurut projek itu, dalam tempoh 2025 - 2030, 100% institusi pendidikan am di seluruh negara akan mengajar bahasa Inggeris secara wajib dari gred 1.
Menurut pakar, ini adalah visi yang tepat, menunjukkan aspirasi untuk integrasi dan meningkatkan kapasiti kewarganegaraan global untuk generasi baharu. Tetapi apakah peta jalan yang berkesan? Jika guru Bahasa Inggeris sekolah rendah tidak mencukupi, apakah yang perlu dilakukan oleh lokaliti?
Laporan Jawatankuasa Rakyat Bandar Ho Chi Minh mengenai situasi pendidikan di Bandaraya Ho Chi Minh pada tahun persekolahan 2024-2025, bersiap sedia untuk tahun persekolahan 2025-2026 baharu, menunjukkan bahawa selepas penggabungan, seluruh bandar mempunyai 2,093/3,937 kemudahan pendidikan prasekolah (53.16%) yang menganjurkan aktiviti pengenalan bahasa Inggeris untuk kanak-kanak; 206,811 kanak-kanak prasekolah diperkenalkan kepada bahasa Inggeris dan 3,489 guru menyertai penganjuran aktiviti pengenalan bahasa Inggeris untuk kanak-kanak.
Ho Chi Minh City telah menentukan bahawa kadar kanak-kanak prasekolah yang biasa dengan bahasa Inggeris adalah tidak sekata, terutamanya tertumpu di sekolah awam. Sektor pendidikan di bandar ini merancang untuk meningkatkan bilangan kanak-kanak prasekolah yang membiasakan diri dengan bahasa Inggeris pada tahun persekolahan 2025-2026 supaya mereka mempunyai asas yang baik sebelum memasuki sekolah rendah.
Cikgu Le Thi Thu Hang, Pengetua Sekolah Rendah Tran Khanh Du, Wad Tan Dinh, Bandar Ho Chi Minh, berkata dalam tempoh 2025 - 2030, apabila Bahasa Inggeris akan diajar secara wajib dari darjah 1, terdapat 3 perkara yang perlu disediakan oleh sekolah rendah mulai sekarang untuk menjadi yang paling berkesan. Pertama ialah kemudahan fizikal (bilik darjah, bilik berfungsi, peralatan) yang melayani kerja pengajaran. Kedua, tenaga pengajar perlu memastikan kualiti dan kuantiti. Ketiga ialah kesedaran ibu bapa pelajar, seterusnya mewujudkan permuafakatan dan sokongan dalam aktiviti pembelajaran anak-anak mereka.

Guru prasekolah memperkenalkan kanak-kanak kepada bahasa Inggeris
Foto: Thuy Hang
Namun, pada hakikatnya, masih terdapat kekurangan guru tempatan dalam beberapa mata pelajaran di beberapa sekolah dan lokaliti. Laporan Jawatankuasa Rakyat Bandar Ho Chi Minh mengenai pendidikan bandar pada tahun persekolahan 2024-2025, yang bersedia untuk tahun persekolahan 2025-2026 yang baharu, menunjukkan bahawa bilangan orang yang bekerja di institusi pendidikan am awam adalah kurang berbanding dengan norma, terutamanya guru bahasa asing, teknologi maklumat, muzik , seni halus, teknologi, pendidikan jasmani, dsb. sempadan, pelbagai dalam pelbagai jenis (luar bandar, bandar, komune pulau, zon khas, dll.), keadaan kemudahan dan tenaga pengajar masih tidak sekata di lokaliti, sebahagian daripada guru mempunyai kemahiran bahasa asing dan teknologi maklumat yang terhad.
Di banyak tempat, bilangan pelajar dalam kelas adalah ramai, dan tidak mungkin mencapai kadar 100% pelajar belajar 2 sesi/hari. Realiti ini menimbulkan cabaran, memerlukan penyelesaian untuk memastikan kualiti dan syarat pengajaran dan pembelajaran, terutamanya apabila dalam tempoh 2025 - 2030, bahasa Inggeris menjadi mata pelajaran wajib dari darjah 1.
Cik Hang berkata, setiap tahun Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya mempunyai rancangan untuk mengambil penjawat awam bagi sektor pendidikan. Di samping itu, penyelesaian yang telah dilaksanakan oleh Bandar Raya baru-baru ini ialah menganjurkan kelas digital, model pengajaran bahasa Inggeris jarak jauh, disiarkan ke sekolah rendah di Can Gio dan Cu Chi, mengatur pengajaran dalam talian dalam masa nyata untuk membantu sekolah yang kekurangan guru Bahasa Inggeris dan IT mengatur pembelajaran untuk pelajar, memastikan kualiti dan kurikulum mata pelajaran...

Pelajar gred 11 di Ho Chi Minh City semasa kelas Bahasa Inggeris
Foto: Nhat Thinh
P RANCANGAN LATIHAN GURU JABATAN
Kini bekerja di Jabatan Bahasa Inggeris dan Pemindahan Universiti di RMIT University Vietnam, Encik Jonny Western, Ketua program inisiatif baharu, dan Dr. Jennifer Howard, Ketua Program Persediaan Universiti, kedua-duanya bersetuju bahawa kejayaan projek itu akan banyak bergantung kepada penyediaan guru. Kedua-dua pakar itu menyatakan bahawa guru memerlukan set kemahiran yang komprehensif termasuk penguasaan bahasa, kepakaran pengajaran dan pemahaman kaedah pedagogi.
Menurut pakar, penguasaan bahasa adalah faktor utama. Walaupun guru mantap dalam subjek mereka, jika mereka tidak mahir dalam bahasa Inggeris, mereka masih boleh menggunakan bahasa yang tidak tepat sehingga menjejaskan hasil pembelajaran pelajar. Apatah lagi, apabila mengajar dalam bahasa Inggeris ke kelas yang mempunyai penguasaan bahasa yang tidak sekata, guru juga mesti menyesuaikan bahan dengan sewajarnya untuk mengelakkan situasi di mana pelajar yang mempunyai penguasaan rendah mengalami kesukaran, manakala mereka yang mempunyai penguasaan yang lebih tinggi tidak dapat mengembangkan potensi sepenuhnya mereka.
Berhubung latihan perguruan, kedua-dua pakar itu berkata, program itu perlu memastikan semua guru di seluruh negara dapat mengaksesnya terutama membawa aktiviti pembangunan profesional berkualiti tinggi kepada guru di kawasan terpencil. Di samping itu, dasar ini juga perlu mewujudkan kriteria yang jelas bagi penguasaan bahasa, pengetahuan profesional, dan keberkesanan pedagogi yang perlu dicapai oleh guru melalui penilaian berkala.
Sementara itu, Pengarah MTS (UK) Serantau Asia dan Pengarah HEW London (HCMC) Cik Nguyen Le Tuyet Ngoc berkata, peralihan daripada pengajaran bahasa Vietnam kepada bahasa Inggeris mesti dijalankan dengan lancar bagi mengelak daripada mengejutkan kedua-dua guru dan pelajar. Ini perlu dijalankan dalam 3 peringkat dengan penyeliaan dan penilaian rapi dari peringkat pengurusan.
Di mana, fasa 1 adalah untuk membina asas Bahasa Inggeris untuk guru mata pelajaran, pada masa yang sama mereka bentuk rancangan pengajaran dan kaedah penilaian dalam bahasa Inggeris untuk setiap mata pelajaran. Fasa 2 adalah untuk melatih guru mata pelajaran dalam kemahiran bilik darjah Bahasa Inggeris, bersama-sama dengan arahan pengajaran berdasarkan rancangan pengajaran yang disediakan. Akhir sekali, fasa 3 ialah berlatih di institusi pendidikan dan menerima penilaian. "Selepas 2-3 tahun dalam fasa ini, guru mata pelajaran dengan yakin boleh mengajar di dalam kelas," kata Cik Ngoc mengulas dan menambah bahawa dari segi penguasaan bahasa, guru perlu mencapai tahap minimum B2 mengikut Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) untuk mengajar subjek seperti matematik, fizik, kimia, sejarah, geografi... dalam bahasa Inggeris.

Guru asing menyertai pengajaran bahasa Inggeris kepada pelajar di Bandar Ho Chi Minh
Foto: Dao Ngoc Thach
GURU BAHARU GURU BAHARU GURU GURU GURU GURU GURU GURU GURU GURU GURU GURU GURU ...
Encik Dinh Quang Duc, Pengarah Akademik SAM English House (Hanoi), berkata adalah mungkin untuk melatih guru bahasa Inggeris dalam dua peringkat utama untuk memenuhi konteks baharu. Pada peringkat 1, adalah perlu untuk menyeragamkan kemahiran bahasa dan pedagogi mengikut kaedah lanjutan. Intinya adalah untuk mengalihkan minda daripada mengajar dalam bahagian kecil dan menekankan tatabahasa, struktur dan terjemahan, kepada mengutamakan demonstrasi proses komunikasi kehidupan sebenar.
Dalam fasa 2, guru Bahasa Inggeris perlu menyesuaikan diri dengan peranan baharu, iaitu penasihat dan pakar bahasa. "Apabila bahasa Inggeris menjadi bahasa perantara bagi banyak mata pelajaran lain, guru bahasa Inggeris perlu memainkan peranan sebagai penasihat untuk mengenal pasti isu komunikasi teras dan pada masa yang sama menyelaraskan reka bentuk bahan pembelajaran. Pada masa ini, guru mata pelajaran memutuskan perkara yang diajar, dan guru bahasa Inggeris adalah pakar dalam memastikan komunikasi berkesan dalam bahasa Inggeris," tegas Encik Duc.
jaminan bahasa Vietnam
Walaupun secara aktif memperkenalkan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, projek itu juga menekankan salah satu sudut pandangan adalah untuk "memastikan bahasa Vietnam dan memelihara identiti budaya orang Vietnam".
Cik Nguyen Le Tuyet Ngoc menambah bahawa di Singapura, tempat dia tinggal dan bekerja, walaupun bahasa Inggeris digunakan sebagai alat komunikasi utama, bahasa ibunda tidak ada. "Di banyak sekolah di Singapura, bahasa Inggeris masih menjadi bahasa pengantar utama dalam mata pelajaran seperti matematik, sains, dan kajian sosial, manakala bahasa Mandarin adalah mata pelajaran wajib bagi pelajar Cina dan bahasa Melayu adalah mata pelajaran wajib bagi pelajar Melayu," kata Cik Ngoc.
Itulah juga sebab Cik Ngoc percaya bahawa semasa mengajar dalam bahasa Inggeris, guru juga perlu memasukkan konteks dengan identiti nasional yang kukuh ke dalam pelajaran mereka, dan pada masa yang sama menganjurkan aktiviti untuk pelajar menggunakan bahasa Inggeris untuk mempromosikan budaya, masakan dan orang Vietnam, seperti membuat persembahan dalam bahasa Inggeris tetapi berdasarkan karya rakyat Vietnam.
"Guru boleh mentakrifkan dengan jelas jangka masa yang menggunakan bahasa dan kawasan di sekolah menggunakan bahasa mana, membantu pelajar menghormati kedua-dua bahasa. Pelajar bukan sahaja suka menggunakan bahasa Inggeris, atau sebaliknya," kata Cik Ngoc.
Sumber: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-giao-vien-la-quan-trong-nhat-185251030213331305.htm

![[Foto] Perdana Menteri Pham Minh Chinh menghadiri Majlis Anugerah Akhbar Kebangsaan ke-5 untuk mencegah dan memerangi rasuah, pembaziran dan negatif](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761881588160_dsc-8359-jpg.webp)

![[Foto] Da Nang: Air surut secara beransur-ansur, pihak berkuasa tempatan mengambil kesempatan daripada pembersihan itu](https://vphoto.vietnam.vn/thumb/1200x675/vietnam/resource/IMAGE/2025/10/31/1761897188943_ndo_tr_2-jpg.webp)










































































Komen (0)