Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Trinh Cong Son - Suara dari hati, bakat dari kehidupan.

Pada 28 Februari 1939, pemuzik terkenal Trinh Cong Son telah dilahirkan di Buon Ma Thuot, Dak Lak. Sejak usia empat tahun, beliau berpindah bersama keluarganya ke Hue. Tanah puisi, muzik dan seni ini mempunyai pengaruh yang mendalam terhadap kehidupan dan kerjayanya.

Báo Long AnBáo Long An15/06/2025

Komposer Trinh Cong Son bergambar kenangan bersama pelajar kursus kedua di Sekolah Penulisan Kreatif Nguyen Du (Fakulti Penulisan Kreatif, Universiti Kebudayaan Hanoi ) pada tahun 1985 (Foto ilustrasi).

Tempat untuk mengasah bakat.

Pada tahun 1961, Trinh Cong Son menuntut dalam bidang Psikologi dan Pendidikan Kanak-kanak di Kolej Latihan Guru Quy Nhon di wilayah Binh Dinh (1962-1964). Semasa di Kolej Latihan Guru Quy Nhon, "trio" – Truong Van Thanh (biola), Thanh Hai (gitar elektrik), dan Trinh Cong Son (gitar akustik) – membentuk kugiran amatur Thanh Son Hai. Ini merupakan peristiwa penting yang tidak dapat dilupakan dalam kerjaya muzik Trinh Cong Son.

Selepas tamat pengajian, Trinh Cong Son pergi ke B'Lao (kini Bandar Bao Loc, Wilayah Lam Dong) untuk mengajar di Sekolah Rendah Bao An selama 3 tahun (1964-1967). Setelah menerima latihan formal, beliau menjadi guru besar.

Dalam artikel "Trịnh Công Sơn dan Dataran Tinggi Debu Merah Berkabus," penyelidik Nguyễn Đắc Xuân, rakan Trịnh Công Sơn, menulis: "Dari zamannya belajar di Kolej Latihan Guru, Trịnh Công Sơn menggubah banyak lagu untuk kanak-kanak. Apabila beliau mengajar di B'lao, beliau menggubah lebih banyak lagi lagu."

Kemudian, pemuzik Trinh Cong Son juga mengajar muzik di Universiti Hue (kini Universiti Sains - Universiti Hue) selama dua tahun (1973-1974). Dalam tempoh ini, kursus " Muzik Trinh Cong Son " sangat popular di kalangan pelajar.

Kisah cinta mereka diluahkan dalam lagu.

Semasa di Hue, pemuzik Trinh Cong Son jatuh cinta dengan Ngo Vu Bich Diem. Hubungan cinta ini memberi inspirasi kepadanya untuk menulis lagu "Diem Xua" (Old Diem). Mendengarkan lagu itu, imej seorang pemuda yang merindui kekasihnya jelas kelihatan: "Hujan masih turun petang ini, kenapa kau tak datang? / Bagaimana jika esok, di tengah-tengah kesakitan yang luar biasa, / Bagaimana kita boleh bersama, dengan kesakitan yang terukir di hati kita? / Tolong kembali cepat" dan "Hujan masih turun, mengacau laut / Bagaimana kau boleh tahu bahawa tugu batu itu tidak terasa sakit? / Tolong biarkan hujan turun di atas tanah yang luas ini / Suatu hari nanti, batu pun akan saling memerlukan."

Kemudian, pemuzik Trịnh Công Sơn mengimbas kembali kisah cinta ini: “Melihat ke bawah dari balkoni saya, saya melihat susuk tubuh itu datang dan pergi empat kali sehari… Gadis itu melintasi jambatan di atas sungai, melalui deretan pokok kapur barus, melalui musim hujan dan cahaya matahari yang terik, untuk akhirnya tiba di tempat pertemuan. Satu pertemuan, tetapi tanpa sebarang janji… Gadis yang berjalan melalui pokok kapur barus kini jauh, menjalani kehidupan yang berbeza. Yang tinggal hanyalah kenangan.”

Penyelidik Hue, Nguyen Dac Xuan, rakan pemuzik Trinh Cong Son, berkata: “Dia sangat mencintai Diem. Pada hari-hari dia tidak berjumpa dengan Diem, dia sangat menderita… Diem tahu Trinh Cong Son mencintainya, dan hatinya kadangkala berdebar-debar juga. Tetapi pada masa itu, Diem tidak dapat mengatasi ketegasan keluarganya.”

Ngo Vu Dao Anh ialah adik perempuan Ngo Vu Bich Diem. Setelah mengetahui bahawa hubungan kakaknya dengan pemuzik Trinh Cong Son telah gagal, dia menulis surat untuknya sebagai tanda penghiburan dan sokongan. Trinh Cong Son membalas surat itu, dan "cinta persaudaraan" mereka berkembang dari situ. Sepanjang hubungan mereka, Trinh Cong Son menulis kira-kira 300 surat kepada Dao Anh. Ini termasuk kata-kata yang menyentuh hati seperti: "Saya rindukan Anh, saya rindukan Anh, saya rindukan Anh, tetapi saya tidak dapat memberitahu sesiapa pun. Seperti tangisan semut kecil... Saya merindui surat-surat Anh setiap hari, setiap jam, setiap bulan, setiap tahun." Dia juga menulis banyak lagu untuk kekasihnya, seperti "Pink Rain," "What Age Is Left for You," "Lullaby for You with Warm Spring Fingers," "Sad Stone Age," dan sebagainya.

Walaupun hubungan cinta ini berakhir, pemuzik Trịnh Công Sơn sentiasa mengingatinya. Pada tahun 1993, beliau bertemu Dao Ánh sekali lagi dan menulis lagu "Xin trả nợ người" (Aku ingin membayar balik hutangku kepadamu) dengan lirik yang benar-benar menyentuh hati: "Dua puluh tahun telah berlalu, dan kau telah membayarnya semula / Membalas ketiadaan seumur hidup dari pelukanku / Dua puluh tahun, kosong dan penuh lagi / Membalas masa ketika bibir kita terpisah /... Dua puluh tahun masih sama / Kita berhutang budi lagi dalam hidup ini."

Pada 1 April 2001, pemuzik Trinh Cong Son meninggal dunia. Pelukis Dinh Cuong, rakan Trinh Cong Son, mengimbas kembali: "Pada bulan terakhir sebelum kematian Son, Dao Anh datang melawat. Selama seminggu penuh, setiap pagi dia akan datang dan duduk di sebelah kerusi roda Son, hanya memandangnya, sehingga petang sebelum pulang ke rumah."

"Aku telah mencintai hidup ini dengan sepenuh hatiku."

Komposer Trinh Cong Son (kanan) dan komposer Van Cao, pengarang lagu "Tien Quan Ca" (Lagu Kebangsaan) (Foto ilustrasi)

Selain menjadi seorang guru, pemuzik Trịnh Công Sơn juga merupakan seorang intelektual yang memperjuangkan gerakan keamanan di Selatan. Dalam sebuah artikel oleh penyelidik Huế, Nguyễn Đắc Xuân, Lê Khắc Cầm, seorang intelektual yang merupakan ahli Jawatankuasa Parti Bandar Huế, mengimbas kembali: “Sơn tahu saya adalah ahli Jawatankuasa Parti Bandar… Kami, termasuk Trịnh Công Sơn, membaca banyak buku dan surat khabar yang dihantar dari zon perang, dan terutamanya, setiap malam kami akan memeluk radio dan mendengar radio Hanoi dengan kekaguman terhadap revolusi.”

Pada 30 April 1975, pemuzik Trinh Cong Son menyanyikan lagu "Joining Hands in a Great Circle" di Stesen Radio Saigon, yang baru sahaja diambil alih oleh revolusi. Beliau berkata dengan penuh emosi: "Saya, pemuzik Trinh Cong Son, sangat gembira dan terharu untuk bertemu dan berbual dengan semua artis di Vietnam Selatan. Hari ini adalah hari yang kita semua impikan – hari kita membebaskan sepenuhnya seluruh negara Vietnam."

Pada tahun 1981, bersama pemuzik Tran Long An dan Pham Trong Cau, Trinh Cong Son melawat Ladang Nhi Xuan (Daerah Hoc Mon, Bandar Raya Ho Chi Minh) untuk memerhatikan kehidupan baharu secara langsung, di mana sukarelawan muda menyumbangkan tenaga muda mereka siang dan malam untuk membina sebuah negara sosialis. Selepas itu, beliau menggubah lagu "You're in the Farm, You're at the Border" untuk memuji orang-orang sosialis ini: "Setiap baju yang pudar akan menjadi lebih hijau / Tangan mencipta musim kegembiraan / Dari tanah ini, orang baharu muncul / Seperti cahaya matahari di kaki langit." Beliau amat kagum dengan sukarelawan wanita muda. Mereka adalah gadis-gadis dengan "kaki yang berjalan tanpa teragak-agak," "terbiasa dengan hujan dan matahari," "rambut yang melekat pada debu mawar," dan "hati yang bersemangat" yang tidak akan dilupakannya.

Pada awal tahun 1984, semasa melawat sebuah muzium di Quang Binh, pemuzik Trinh Cong Son amat tersentuh dengan gambar Ibu Suot (1908-1968). Ibu Suot dengan berani mendayung ferinya melintasi sungai di bawah pengeboman hebat, mengangkut askar semasa tahun-tahun penentangan terhadap kempen pengeboman Amerika. Selepas itu, beliau menggubah lagu "Legend of Mother" dengan liriknya yang menyentuh hati: "Pada waktu malam, aku menyalakan lampu dan mengingati / Setiap kisah masa lalu / Ibu berdiri dalam hujan / Melindungi anak-anaknya yang sedang tidur / Memerhatikan setiap langkah musuh / Ibu duduk dalam hujan / Ibu meredah sungai / Tidak takut dengan hujan bom / Ibu dengan lembut membimbing jalan / Melihat anak-anaknya melintasi gunung dan bukit." Lagu "Legend of Mother" mencipta sebuah monumen untuk Ibu Tanah Air yang abadi semasa tahun-tahun penentangan terhadap pencerobohan Amerika dan pembebasan negara.

Tambahan pula, pemuzik Trinh Cong Son menggubah lagu "Selendang Yang Menyala Subuh" sebagai ungkapan kasih sayang istimewa untuk ahli-ahli Perintis Muda Ho Chi Minh, bakal tuan Republik Sosialis Vietnam: "Lihatlah kanak-kanak yang cantik, bergegas ke sekolah / Setiap selendang yang mereka pakai berwarna merah terang seperti subuh / Setiap lengan yang lembut sedang membina hari esok yang cerah / Perintis Muda adalah harapan Vietnam."

Hidup di bawah rejim sosialis selepas pembebasan Vietnam Selatan dan penyatuan semula negara itu, pemuzik Trinh Cong Son mencipta gubahan abadi tentang orang-orang sosialis. Dalam lagu "Every Day I Choose a Joy," beliau meluahkan rasa cintanya terhadap kehidupan dan manusia di era baharu ini: "Dan aku hidup bahagia setiap hari / Dan aku datang ke dalam kehidupan ini / Setelah mencintai kehidupan ini dengan sepenuh hati."

Nguyen Van Toan

Sumber: https://baolongan.vn/trinh-cong-son-tieng-hat-tu-trai-tim-tai-hoa-tu-cuoc-doi-a196992.html


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Pandangan dekat bengkel pembuatan bintang LED untuk Katedral Notre Dame.
Bintang Krismas setinggi 8 meter yang menerangi Katedral Notre Dame di Bandar Raya Ho Chi Minh amat menarik perhatian.
Huynh Nhu mencipta sejarah di Sukan SEA: Rekod yang akan sangat sukar untuk dipecahkan.
Gereja yang menakjubkan di Lebuhraya 51 menyala sempena Krismas, menarik perhatian semua orang yang lalu-lalang.

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Para petani di kampung bunga Sa Dec sibuk menjaga bunga mereka sebagai persediaan untuk Festival dan Tet (Tahun Baru Cina) 2026.

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk