Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sebelum 2030, Bandaraya Ho Chi Minh akan menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

Dari tahun persekolahan 2025-2026, Bandar Raya Ho Chi Minh akan mula bersedia untuk pelan langkah demi langkah untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah dengan dua fasa dan penyelesaian khusus.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên31/08/2025

Daripada Kesimpulan No. 91 mengenai pelaksanaan inovasi asas dan komprehensif dalam pendidikan dan latihan kepada Resolusi 71 mengenai pembangunan terobosan pendidikan dan latihan, Biro Polit menekankan dan menunjukkan tugas dan penyelesaian yang memerlukan sektor pendidikan dan latihan untuk mengukuhkan pengajaran dan pembelajaran bahasa asing, secara beransur-ansur menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah dan bahasa pengajaran negara jiran.

S AKAN MENGATUR KHUSUS BILANGAN MATA PELAJARAN YANG DIAJAR DALAM BAHASA INGGERIS

Berdasarkan asas undang-undang serta realiti dan kelebihan pengajaran dan pembelajaran Bahasa Inggeris di Bandaraya Ho Chi Minh selama hampir 20 tahun, Bandaraya Ho Chi Minh secara beransur-ansur bersedia untuk pelan hala tuju untuk melaksanakan keperluan bahawa akan ada sekolah menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua yang terawal dan paling banyak di negara ini.

Dr Nguyen Van Hieu, Pengarah Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh, berkata pada masa ini, banyak negara di dunia telah berjaya melaksanakan model pendidikan dwibahasa, menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Dari pengalaman antarabangsa, menurut En. Hieu, untuk melaksanakannya, adalah perlu untuk memberi tumpuan kepada beberapa penyelesaian.

Iaitu untuk membina persekitaran yang menggalakkan untuk belajar dan menggunakan bahasa Inggeris, menggalakkan pelajar menggunakan bahasa Inggeris dalam komunikasi harian. Inovasi kaedah pengajaran dan pembelajaran bahasa Inggeris, fokus pada pembangunan kemahiran komunikasi, dan gunakan bahasa Inggeris dalam amalan. Meningkatkan kualiti guru Bahasa Inggeris, meningkatkan kualiti guru mata pelajaran dengan penguasaan Bahasa Inggeris untuk memenuhi keperluan pengajaran dalam persekitaran integrasi antarabangsa. Mengukuhkan kerjasama antarabangsa dalam bidang pendidikan Inggeris, pelajari pengalaman lanjutan daripada negara yang telah berjaya melaksanakan program mengajar bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah dan negara yang mempunyai pendidikan maju.

TP . HCM hướng tới tiếng Anh ngôn ngữ thứ 2 trong trường học trước năm 2030 - Ảnh 1.

Pelajaran bersama guru asing untuk pelajar sekolah rendah di Ho Chi Minh City

FOTO: DAO NGOC THACH

Pemimpin Jabatan Pendidikan dan Latihan juga berkata bahawa jabatan khusus Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh sedang mengkaji kandungan draf kriteria untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah. Khususnya, bilangan mata pelajaran yang diajar dalam bahasa Inggeris, jumlah masa pelajar menggunakan bahasa Inggeris, dan beberapa standard penilaian akan ditentukan supaya sekolah boleh diiktiraf sebagai bahasa Inggeris bahasa kedua di sekolah.

PILOT DI 39 SEKOLAH MENENGAH

Mengenai penyediaan langkah-langkah dalam membina pelan hala tuju untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, Cik Lam Hong Lam Thuy, Ketua Jabatan Pendidikan Am Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh, mengulas bahawa Bandar Raya Ho Chi Minh mempunyai banyak kelebihan dalam merintis pelaksanaan berkat pelaksanaan program dan projek yang berkesan sejak dari darjah 1 seperti Program Peningkatan Bahasa Inggeris tahun 199, Tahun 1999. (Projek 5695 - Pengajaran dan pembelajaran matematik, sains dan bahasa Inggeris mengintegrasikan program Bahasa Inggeris dan Vietnam" dari tahun persekolahan 2014-2015...

Dari situ, Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh membina 4 langkah pelaksanaan, bermula daripada meningkatkan kualiti pengajaran dan pembelajaran di sekolah; Memperluaskan persekitaran untuk menggunakan bahasa Inggeris di luar sekolah; Mengaplikasikan teknologi dan transformasi digital; Merintis di 39 sekolah tinggi untuk melaksanakan program berkualiti tinggi, model sekolah lanjutan dan mereplikasi model tersebut.

PELAKSANAAN DALAM 2 FASA

Menurut Cik Tran Thi Dieu Thuy, Naib Pengerusi Jawatankuasa Rakyat Bandaraya Ho Chi Minh, bandar itu secara beransur-ansur akan menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah sebelum 2030.

Cik Lam Hong Lam Thuy turut memaklumkan tentang pelan hala tuju untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa secara berperingkat di sekolah-sekolah umum di Bandaraya Ho Chi Minh dalam 2 fasa. Di mana, tahun persekolahan 2025-2026 adalah fasa pertama penyediaan dan perintis dengan tugas seperti menubuhkan jawatankuasa pemandu projek peringkat bandar, mengeluarkan dokumen panduan profesional, kewangan dan sumber manusia untuk pelaksanaan. Menyelesaikan tinjauan, menilai keadaan semasa secara menyeluruh dan membangunkan pelan terperinci dan peta jalan bagi setiap sekolah dan setiap lokaliti. Mula melaksanakan kursus latihan penguasaan bahasa dan kaedah pengajaran massa untuk guru. Memilih dan memulakan proses membina projek terperinci untuk sekolah awam untuk merintis program antarabangsa.

Fasa 2 (dari 2027 hingga 2030) akan digunakan secara meluas dan dinilai, dan bilik darjah digital akan beroperasi seperti yang dirancang. Sekolah perintis program antarabangsa akan mula mendaftar kelas pertama. Semakan dan penilaian pertengahan penggal akan diadakan pada penghujung tahun 2027 untuk menarik pelajaran dan membuat pelarasan (jika perlu). Semakan dan penilaian menyeluruh hasil pelaksanaan Projek bagi tempoh 2025-2030 akan diadakan pada penghujung tahun 2030.

Trước năm 2030, TP.HCM đưa tiếng Anh trở thành ngôn ngữ thứ 2 trong trường học - Ảnh 1.

Bandar Ho Chi Minh mempunyai banyak kelebihan apabila merintis pelaksanaan menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah.

Foto: Nhat Thinh

Berdasarkan keputusan awal tempoh 2025 - 2030, bina projek fasa seterusnya dengan matlamat yang lebih tinggi, bertujuan untuk menjadikan bahasa Inggeris benar-benar menjadi bahasa kedua, popular dalam pengajian, penyelidikan dan kehidupan, menyumbang kepada pembinaan Bandar Ho Chi Minh menjadi pusat pendidikan, ekonomi dan kewangan Asia.

Untuk menyediakan secara beransur-ansur untuk projek di atas, Cik Tran Thuy An, Pengetua Sekolah Menengah Vo Truong Toan (Wad Sai ​​Gon), berkata bahawa sekolah awam di Ho Chi Minh City boleh melaksanakan pengajaran dalam bahasa Inggeris mengikut pelan hala tuju berdasarkan insentif dan mekanisme sokongan negeri untuk guru.

Sekolah menengah boleh mengajar matematik dan sains semula jadi dalam bahasa Inggeris terlebih dahulu, dengan galakan dan sokongan guru asing pada mulanya. Selain itu, untuk menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa komunikasi di sekolah, interaksi antara guru perlu ditingkatkan. Pelan hala tuju pelaksanaan boleh 4-5 tahun untuk memastikan liputan pengajaran menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua dalam mata pelajaran.

Syarat dan polisi diperlukan

Untuk bergerak ke arah melaksanakan dasar menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah, Dr Nguyen Thanh Binh, Ketua Jabatan Bahasa Inggeris Universiti Pendidikan Bandaraya Ho Chi Minh, berkata syarat institusi dan dasar perlu dirancang dengan teliti, jelas dan konsisten dengan dasar tersebut. Pada masa yang sama, adalah perlu untuk memastikan penyelarasan antara institusi pendidikan dan sokongan daripada pihak berkuasa tempatan.

Bandar ini perlu mengeluarkan dokumen dengan peraturan yang jelas mengenai pelaksanaan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua, mentakrifkan matlamat, peta jalan pelaksanaan, sekolah perintis dan piawaian yang perlu dicapai dalam setiap fasa. Perlu ada peraturan baru yang jelas tentang standard output untuk penguasaan bahasa Inggeris untuk pelajar di setiap peringkat, memastikan penguasaan bahasa Inggeris pelajar dipertingkatkan selepas menamatkan program pendidikan am.

Bandar Raya Ho Chi Minh perlu membangunkan dasar untuk merekrut dan melatih guru dengan standard tertentu, selaras dengan dasar baharu untuk merekrut guru Bahasa Inggeris, termasuk keperluan untuk ijazah, sijil antarabangsa berprestij (seperti TESOL, CELTA) dan kapasiti mengajar. Pada masa yang sama, perlu ada dasar untuk menggalakkan dan menyediakan sokongan kewangan kepada guru untuk menyertai kursus bagi meningkatkan kapasiti pengajaran Bahasa Inggeris mereka; dasar untuk menggalakkan kerjasama dengan organisasi antarabangsa, institut penyelidikan bahasa dan rakan kongsi asing untuk mengakses kaedah pengajaran bahasa Inggeris lanjutan, bertukar guru dan mengemas kini bahan pembelajaran. Bandar ini juga perlu mempunyai dasar untuk merekrut guru asing, mewujudkan keadaan yang menggalakkan untuk mereka menyertai program pendidikan dwibahasa. Selain itu, perlu ada penyediaan kemudahan dan infrastruktur teknologi maklumat.

Mengenai bahan pengajaran, menurut Dr. Binh, ia perlu berkualiti tinggi dan konsisten dengan piawaian antarabangsa dan ciri-ciri Vietnam. Di samping itu, adalah perlu untuk membangunkan bahan lain yang berkualiti, bahan tambahan seperti buku latihan, bahan mendengar, dan program video pembelajaran Bahasa Inggeris untuk menyokong pelajar dalam pembelajaran yang komprehensif dan tetap.

Pada masa yang sama, Jabatan Pendidikan dan Latihan Bandaraya Ho Chi Minh mencadangkan Kementerian mengeluarkan projek nasional "Secara beransur-ansur menjadikan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di sekolah" untuk mewujudkan koridor undang-undang yang bersatu dan segerak di seluruh negara, mengeluarkan peraturan dan arahan khusus mengenai standard kecekapan dan rejim kerja untuk guru yang mengajar mata pelajaran lain dalam bahasa Inggeris; membangunkan standard guru bahasa Inggeris yang sesuai...

Sumber: https://thanhnien.vn/truoc-nam-2030-tphcm-dua-tieng-anh-tro-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-185250831204641137.htm


Komen (0)

No data
No data

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

'Tanah Dongeng' di Da Nang mempesonakan orang ramai, berada di kedudukan 20 terbaik kampung tercantik di dunia
Musim luruh Hanoi yang lembut melalui setiap jalan kecil
Angin sejuk 'menyentuh jalanan', warga Hanoi menjemput satu sama lain untuk mendaftar masuk pada awal musim
Ungu Tam Coc – Lukisan ajaib di tengah-tengah Ninh Binh

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

MAJLIS PERASMIAN HANOI WORLD CULTURE FESTIVAL 2025: PERJALANAN PENEMUAN BUDAYA

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk