Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kenyataan Bersama Vietnam dan Bulgaria mengenai Mewujudkan Perkongsian Strategik

Dalam rangka kerja Perkongsian Strategik, Vietnam dan Bulgaria akan terus memperdalam kerjasama dalam pelbagai bidang untuk memastikan kepentingan praktikal kedua-dua negara, menyumbang kepada keamanan, kestabilan, kerjasama dan kemakmuran di kedua-dua wilayah dan dunia, dengan memfokuskan kepada banyak bidang.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức23/10/2025

Kapsyen foto
Setiausaha Agung Lam dan Presiden Bulgaria Rumen Radev pada sidang media. Foto: Thong Nhat/VNA

Sempena ulang tahun ke-75 penubuhan hubungan diplomatik Vietnam-Bulgaria pada tahun 2025, atas jemputan Presiden Bulgaria Rumen Radev, Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Komunis Vietnam To Lam telah mengadakan lawatan rasmi ke Bulgaria dari 22 Oktober hingga 24 Oktober 2025. Sejak penubuhan dan hubungan diplomatik Bulgaria pada 1955 telah dibina secara rasmi. kerjasama pelbagai aspek atas dasar kepercayaan, kesaksamaan, saling menghormati, untuk kepentingan rakyat kedua-dua negara.

Hubungan Vietnam - Bulgaria mempunyai asas kukuh kepentingan bersama, pematuhan dengan Piagam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu serta prinsip umum yang dipersetujui dalam Perjanjian Rangka Kerja mengenai Perkongsian dan Kerjasama Komprehensif antara Kesatuan Eropah dan negara anggotanya dengan Vietnam, termasuk menghormati kemerdekaan, kedaulatan dan integriti wilayah semua negara dan sistem politik mereka; tidak campur tangan dalam hal ehwal dalaman masing-masing; menghormati dan menjamin kepentingan masing-masing; komitmen untuk menggalakkan perdagangan bebas global, menggalakkan undang-undang antarabangsa dan multilateralisme; serta menggalakkan keamanan , keselamatan dan kemakmuran, selaras dengan Piagam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu.

Berdasarkan pencapaian cemerlang hubungan dua hala dalam semua bidang sepanjang 75 tahun yang lalu, dengan potensi kerjasama terbuka dan kepercayaan teguh terhadap masa depan yang cerah dalam hubungan dua hala, untuk memenuhi aspirasi rakyat kedua-dua negara, Setiausaha Agung Jawatankuasa Pusat Parti Komunis Vietnam To Lam dan Presiden Republik Bulgaria Rumen Radev bersetuju untuk menerima pakai "Kenyataan Bersama Perhubungan Bulgaria untuk meningkatkan hubungan Vietnam".

Penubuhan rangka kerja Perkongsian Strategik Vietnam-Bulgaria bertujuan untuk meningkatkan hubungan antara kedua-dua negara ke tahap baharu di kedua-dua peringkat dua hala dan pelbagai hala, mengukuhkan dan menyatukan mekanisme kerjasama dua hala sedia ada, dan menggalakkan pembentukan mekanisme baharu untuk mengeratkan lagi kerjasama antara kedua-dua negara.

Dalam rangka kerja Perkongsian Strategik, Vietnam dan Bulgaria akan terus memperdalam kerjasama dalam pelbagai bidang untuk memastikan kepentingan praktikal rakyat kedua-dua negara, menyumbang kepada keamanan, kestabilan, kerjasama dan kemakmuran di kedua-dua wilayah dan dunia, memfokuskan kepada bidang berikut:

I. Memperkukuh kerjasama politik dan diplomatik

1. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan dialog politik dan pertukaran delegasi di semua peringkat, terutamanya di peringkat tinggi, dan mengkaji dan mewujudkan mekanisme kerjasama baharu antara kementerian, jabatan, dan lokaliti kedua-dua pihak.

2. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan hubungan melalui semua saluran antara Parti, Negeri, Kerajaan, Dewan Negara, dan agensi pusat dan tempatan Vietnam dan agensi pusat dan tempatan Bulgaria untuk menyatukan kerjasama politik dan persefahaman bersama. Kedua-dua pihak mengenal pasti perundingan politik sebagai mekanisme utama untuk menyemak dan mengemas kini aktiviti kerjasama.

3. Kedua-dua pihak ingin mengukuhkan lagi hubungan antara badan perundangan, termasuk meningkatkan pertukaran delegasi, hubungan dua hala dan pelbagai hala, terutamanya antara pemimpin, jawatankuasa khusus dan kumpulan persahabatan parlimen kedua-dua pihak, selaras dengan rangka kerja perkongsian baharu antara kedua-dua negara.

4. Kedua-dua pihak bersetuju untuk melaksanakan perjanjian kerjasama dua hala secara berkesan; menyemak, meminda, menambah, menandatangani baharu dan menaik taraf dokumen dan perjanjian bersama antara kedua-dua negara dan antara agensi berkaitan kedua-dua pihak, untuk mewujudkan asas undang-undang yang kukuh untuk menggalakkan hubungan dua hala dalam semua bidang.

5. Kedua-dua pihak bersetuju untuk menggalakkan dialog antara kedua-dua Kementerian Luar Negeri dan menyatakan hasrat mereka untuk meluaskan kerjasama dalam isu antarabangsa dan serantau, termasuk perundingan mengenai kedudukan di forum pelbagai hala, khususnya dalam rangka kerja Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, ASEAN-EU dan ASEM.

II. Memperkukuh kerjasama pertahanan dan keselamatan

6. Kedua-dua pihak menyatakan kesediaan mereka untuk menggalakkan pertukaran delegasi di semua peringkat untuk meningkatkan kerjasama dua hala dalam bidang pertahanan dan keselamatan, dan meningkatkan kerjasama dalam latihan, industri pertahanan, perisikan pertahanan, pengaman Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, dan keselamatan bukan tradisional.

7. Kedua-dua pihak bersetuju untuk menubuhkan Kumpulan Kerja Bersama Kerjasama Pertahanan untuk bergerak ke arah mewujudkan mekanisme Dialog Dasar Pertahanan peringkat Timbalan Menteri untuk bertukar-tukar maklumat mengenai isu-isu strategik, pertahanan dan keselamatan; mengukuhkan pertukaran akademik antara akademi pertahanan dan keselamatan serta institusi penyelidikan; dan menggalakkan mekanisme kerjasama dalam rangka kerja dua hala dan pelbagai hala.

8. Kedua-dua pihak menyatakan hasrat mereka untuk menggalakkan kerjasama dalam bidang keselamatan dan penguatkuasaan undang-undang, mempercepatkan rundingan dan menandatangani perjanjian baharu antara agensi berkaitan; meningkatkan pertukaran maklumat dalam bidang keselamatan dan kepolisan, dan menggalakkan kerjasama dalam bidang keselamatan siber, memerangi jenayah berteknologi tinggi, pengedaran dadah, dan jenayah terancang transnasional.

9. Kedua-dua pihak bersetuju untuk meneruskan dengan berkesan melaksanakan perjanjian kerjasama sedia ada, terutamanya kerjasama dalam pencegahan jenayah, latihan dan pembangunan profesional kakitangan, mengukuhkan kerjasama dalam pertukaran maklumat; dan menyelaras penilaian dan ramalan isu-isu yang berkaitan dengan kepentingan negara dan keselamatan kedua-dua negara.

III. Memperluas kerjasama ekonomi dan perdagangan

10. Kedua-dua pihak bersetuju untuk menggalakkan kerjasama ekonomi dan perdagangan, mengenal pasti ini sebagai salah satu tonggak utama dan penggerak utama hubungan Vietnam-Bulgaria untuk beralih daripada "tradisional" kepada "strategik - praktikal - berkesan". Berdasarkan perjanjian kerjasama ekonomi dua hala dan pelbagai hala sedia ada, kedua-dua pihak menyatakan hasrat mereka untuk membangun dan mengembangkan perdagangan dua hala.

11. Kedua-dua pihak menekankan peranan Bulgaria dan Vietnam sebagai jambatan bagi barangan untuk mengakses pasaran Asia dan EU; dan bersetuju bahawa keahlian mereka dalam EU dan ASEAN mewujudkan peluang untuk mengembangkan kerjasama ekonomi. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan peranan dan keberkesanan mekanisme kerjasama dua hala dan untuk memaksimumkan potensi kedua-dua negara.

12. Kedua-dua pihak mengesahkan kepentingan Jawatankuasa Antara Kerajaan mengenai Kerjasama Ekonomi, Perdagangan, Saintifik dan Teknikal; dan bersetuju untuk menyokong penyertaan satu sama lain dalam rantaian nilai global seperti transformasi hijau, transformasi digital, kenderaan elektrik, dsb., dalam konteks Revolusi Perindustrian Keempat, yang sedang mengubah asas dan struktur ekonomi tradisional untuk beralih ke arah ekonomi berasaskan pengetahuan dan didorong oleh inovasi.

13. Kedua-dua pihak menyatakan hasrat mereka untuk menggalakkan kerjasama antara perniagaan kedua-dua negara dan menyokong prinsip perdagangan antarabangsa terbuka berasaskan peraturan yang mengambil kira peraturan EU.

14. Kedua-dua pihak menyatakan hasrat mereka untuk meningkatkan penyelarasan yang berkesan dan sokongan bersama dalam rangka kerja perkongsian Vietnam-EU, terus menyelaras rapat, menggalakkan perdagangan dan pelaburan; melaksanakan dan memanfaatkan peluang Perjanjian Perdagangan Bebas Vietnam-EU (EVFTA) dengan berkesan. Kedua-dua pihak akan menyokong satu sama lain dalam kerjasama ekonomi dan meningkatkan akses pasaran di EU dan ASEAN.

IV. Menggalakkan kerjasama substantif dalam bidang sains dan teknologi, pendidikan dan latihan, pertanian, kebudayaan dan pelancongan, sukan, buruh, alam sekitar dan kesihatan.

Sains dan Teknologi

15. Kedua-dua pihak mengenal pasti sains dan teknologi sebagai tonggak utama kerjasama, mampu mencipta nilai tinggi dan memberi sumbangan praktikal kepada proses pembangunan sosio-ekonomi dan transformasi model pertumbuhan di kedua-dua negara.

Berdasarkan Perjanjian Kerjasama Sains dan Teknologi 1998, kedua-dua pihak bersetuju untuk menyegerakan penganjuran Sesi Ke-5 Jawatankuasa Kerjasama Sains dan Teknologi, dengan memberi tumpuan kepada bidang di mana kedua-dua pihak mempunyai potensi, kekuatan, dan keperluan kerjasama, seperti melatih sumber manusia dalam teknologi maklumat dalam bidang transformasi digital, ekonomi digital, infrastruktur digital dan e-kerajaan, sains komputer dan bioperubatan (AI). sains, tenaga hijau, dsb., yang dikenal pasti sebagai keutamaan strategik untuk tempoh 2030-2045.

Pendidikan dan Latihan

16. Kedua-dua pihak komited untuk melaksanakan secara berkesan Perjanjian Rangka Kerja Pertukaran Biasiswa antara kedua-dua negara, bermula dengan Program Kerjasama Pendidikan bagi tempoh 2025-2028, menggalakkan pemberian biasiswa kepada pelajar setiap pihak mengikut keperluan dan bidang pengajian.

17. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan kerjasama yang menyeluruh dan berterusan, membina mekanisme pertukaran pakar, pensyarah, dan pelajar antara kedua-dua negara, bukan sahaja pertukaran akademik untuk pelajar dan pensyarah tetapi juga mengembangkan untuk melatih pakar yang berkelayakan tinggi; dan menggalakkan pembukaan kelas bahasa Vietnam dan Bulgaria di institusi latihan kedua-dua pihak.

18. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan kerjasama dalam bidang tradisional seperti bioteknologi, pertanian, farmaseutikal, makanan berfungsi, teknologi bahan, dan alam sekitar; mempertimbangkan untuk menubuhkan pusat penyelidikan bersama dan mempromosikan pemindahan teknologi melalui hubungan antara perniagaan, persatuan dan institusi akademik; dan menggalakkan program kerjasama mengenai sains dan teknologi dalam rangka kerja EU atau mekanisme kerjasama tiga hala.

pertanian

19. Kedua-dua pihak bersetuju untuk berunding dan menandatangani Perjanjian Kerjasama dalam Pertanian dan Penternakan bagi meningkatkan kerjasama dalam bidang ini menjadi tonggak kerjasama strategik yang substantif, memaksimumkan potensi dan kekuatan setiap pihak dari segi tanah pertanian serta keupayaan saintifik dan teknikal dalam bidang pertanian dan penternakan untuk membawa manfaat bersama.

20. Kedua-dua pihak mengesahkan komitmen mereka untuk mengukuhkan pertukaran maklumat mengenai peraturan, piawaian dan keperluan teknikal berkaitan kawalan kualiti dan keselamatan makanan dalam sektor pertanian, perhutanan dan perikanan; bekerjasama dalam membina rantaian bekalan pertanian secara langsung antara kedua-dua negara; membangunkan model bersama untuk menggunakan teknologi dalam pengeluaran pertanian; dan menggalakkan kerjasama dalam penyelidikan dan pertukaran baka tumbuhan dan haiwan, bioteknologi, dan pengeluaran makanan haiwan.

Kebudayaan, Sukan dan Pelancongan

21. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mempromosikan mekanisme kerjasama sedia ada seperti Program Kerjasama Kebudayaan bagi tempoh 2024-2026 untuk menyelaraskan penganjuran minggu kebudayaan, pameran foto, pertukaran muzik dan filem, dan aktiviti lain pada hari cuti besar kedua-dua negara, dan untuk memperingati ulang tahun penting penubuhan hubungan diplomatik.

22. Kedua-dua pihak bersedia untuk menggalakkan kerjasama dalam sukan belia, ke arah sistem latihan atlet muda; menggalakkan pertukaran dokumen dan kandungan yang berkaitan dengan program sukan negara, serta membina strategi dan dasar untuk pembangunan sukan di kedua-dua negara.

23. Kedua-dua pihak ingin meningkatkan pertukaran dan hubungan antara rakan pelancongan, berkongsi pengalaman dalam kekuatan masing-masing, mempromosikan pelancongan dan membangunkan sumber manusia dalam industri pelancongan berdasarkan Pelan Kerjasama Pelancongan bagi tempoh 2024 - 2026.

24. Kedua-dua pihak menggalakkan syarikat penerbangan untuk bekerjasama dan mengkaji pembukaan penerbangan terus untuk meningkatkan kesalinghubungan pengangkutan dan pertukaran budaya antara kedua-dua negara. Pihak Bulgaria mengiktiraf dan menghargai pengecualian visa 45 hari unilateral Vietnam untuk warga Bulgaria dari 15 Ogos 2025 hingga 14 Ogos 2028 untuk memudahkan perniagaan, pakar, pelabur dan pelancong Bulgaria. Pihak Vietnam meminta Bulgaria mengambil langkah untuk memudahkan kemasukan, keluar dan kediaman, dan mengkaji kemungkinan pengecualian visa dua hala untuk warganegara masing-masing mengikut peraturan EU pada masa yang sesuai untuk menggalakkan kerjasama dua hala dan pertukaran rakyat dengan rakyat.

buruh

25. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan kerjasama berkesan dalam bidang buruh berdasarkan Perjanjian Kerjasama Buruh yang ditandatangani pada 2018.

26. Kedua-dua pihak bersetuju untuk memperdalam kerjasama dalam bidang migrasi buruh dan mengukuhkan kerjasama dalam latihan vokasional melalui pemeteraian Memorandum Persefahaman antara Kementerian Dalam Negeri Republik Sosialis Vietnam dan Kementerian Buruh dan Dasar Sosial Republik Bulgaria.

Persekitaran

27. Kedua-dua pihak bersedia mengukuhkan kerjasama serta berkongsi teknologi dan pengalaman dalam bidang ekonomi pekeliling, rawatan air sisa, pengurusan sisa pepejal dan sisa plastik, kawalan pencemaran udara, bekalan air bersih dan sanitasi alam sekitar luar bandar; menggalakkan kerjasama dalam bidang geologi, mineral dan penukaran tenaga.

28. Kedua-dua pihak mengesahkan komitmen mereka untuk memperdalam kerjasama pembangunan, khususnya dalam bidang utama seperti rangkuman sosial, pertumbuhan ekonomi yang mampan, dan daya tahan alam sekitar, termasuk penyepaduan rangka kerja kerjasama seperti Inisiatif Pasukan Eropah dan Program Gerbang Global.

Perubatan

29. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan kerjasama dalam bidang penjagaan kesihatan awam dan perubatan pencegahan; meluaskan peluang untuk bertukar pengalaman dalam bidang latihan kakitangan perubatan berkualiti tinggi, penyelidikan dan pembangunan farmaseutikal, bioteknologi dan e-kesihatan. Kedua-dua pihak bersetuju mempromosikan pemeteraian perjanjian kerjasama antara kerajaan atau pelan pelaksanaan dalam bidang kesihatan.

V. Memperkukuh kerjasama antara lokaliti dan pertukaran rakyat dengan rakyat.

30. Kedua-dua pihak menyatakan kesediaan mereka untuk mengukuhkan kerjasama antara kerajaan tempatan yang mempunyai ciri-ciri ekonomi, geografi, dan budaya yang sama, serta antara organisasi sosial dan profesional, untuk memanfaatkan kekuatan yang saling melengkapi, menggalakkan kesalinghubungan dalam bidang seperti perdagangan, pelaburan, pendidikan, dan pertukaran budaya, dengan itu membawa manfaat praktikal dan mengukuhkan persahabatan antara Vietnam dan Bulgaria.

31. Kedua-dua pihak bersedia untuk memudahkan pertukaran dan kerjasama tetap antara pertubuhan rakyat dan persatuan persahabatan kedua-dua negara semasa acara besar kedua-dua pihak; dan menandatangani lebih banyak dokumen kerjasama baharu untuk mengukuhkan lagi hubungan antara kedua-dua negara.

32. Kedua-dua pihak akan memudahkan komuniti Vietnam di Bulgaria dan warga Bulgaria yang menetap di Vietnam, membolehkan mereka terus memberi sumbangan positif kepada persahabatan tradisional dan kerjasama pelbagai rupa antara kedua-dua negara.

VI. Memperkukuh kerjasama serantau dan antarabangsa

33. Kedua-dua pihak amat menghargai kerjasama erat dalam organisasi serantau dan antarabangsa, ingin terus menyelaras dan menyokong satu sama lain secara rapat dalam rangka kerja Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu dan organisasi dan forum antarabangsa yang lain, dan mengekalkan pertukaran tetap mengenai isu-isu keselamatan dan politik serantau dan situasi antarabangsa yang menjadi perhatian bersama.

34. Kedua-dua pihak bersetuju untuk meneruskan kerjasama erat dalam rangka kerja pelbagai hala serantau dan antarabangsa seperti WTO, ASEAN-EU, ASEM, OECD, UNESCO dan organisasi serta forum lain.

35. Kedua-dua pihak bersetuju untuk mengukuhkan perundingan mengenai isu serantau dan antarabangsa, menyelaras dalam menangani cabaran keselamatan tradisional dan bukan tradisional, termasuk wabak, perubahan iklim, keganasan, keselamatan makanan, tenaga dan keselamatan air, dan menyelaras dalam menggalakkan pembangunan mampan, liberalisasi perdagangan dan integrasi ekonomi serantau.

36. Kedua-dua pihak menegaskan bahawa Vietnam dan Bulgaria menyokong multilateralisme, menghormati sepenuhnya dan mematuhi undang-undang antarabangsa, dan menyelesaikan pertikaian secara aman berdasarkan undang-undang antarabangsa, terutamanya Piagam Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu, tanpa menggunakan atau ancaman kekerasan. Kedua-dua pihak menekankan kepentingan mengekalkan keamanan dan kestabilan, memastikan keselamatan, keselamatan, dan kebebasan pelayaran, penerbangan, dan perdagangan tanpa halangan, dan memastikan kedaulatan undang-undang di laut mengikut undang-undang antarabangsa, termasuk Konvensyen Undang-undang Laut Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu 1982 (UNCLOS 1982).

37. Kedua-dua pihak mengesahkan peranan penting lawatan peringkat tinggi dalam mengukuhkan persahabatan tradisional dan membuka prospek kerjasama yang berkesan dan substantif antara Vietnam dan Bulgaria, untuk faedah rakyat kedua-dua negara, dan untuk keamanan, kestabilan, dan pembangunan di rantau ini.

Berdasarkan kandungan Kenyataan Bersama tersebut, Kementerian Luar Negeri kedua-dua negara akan berkoordinasi dengan kementerian dan agensi berkaitan untuk melaksanakan objektif yang dinyatakan di atas.

Sumber: https://baotintuc.vn/chinh-tri/tuyen-bo-chung-viet-nam-va-bulgaria-ve-thiet-lap-doi-tac-chien-luoc-20251024054316641.htm


Komen (0)

Sila tinggalkan komen untuk berkongsi perasaan anda!

Dalam topik yang sama

Dalam kategori yang sama

Tempat hiburan Krismas yang menimbulkan kekecohan di kalangan anak muda di Bandar Ho Chi Minh dengan pokok pain sepanjang 7m
Apakah yang terdapat dalam lorong 100m yang menyebabkan kekecohan pada Krismas?
Terharu dengan perkahwinan super yang diadakan selama 7 hari dan malam di Phu Quoc
Perarakan Kostum Purba: Seratus Bunga Kegembiraan

Daripada pengarang yang sama

Warisan

Rajah

Perniagaan

Don Den – 'balkoni langit' baharu Thai Nguyen menarik minat pemburu awan muda

Peristiwa semasa

Sistem Politik

Tempatan

produk

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC