
Het misleidende prijskaartje van 8.000 VND/kg - Foto: AN VI
De "magische" luidsprekers
Het is niet moeilijk om groente- en fruitverkopers op straat te zien concurreren om klanten via luidsprekers aan te spreken. Als je dit voor het eerst hoort en je haast je om iets te kopen, trap je in de trucjes van deze verkopers.
Toen ik een auto hoorde roepen "Groenten voor 5.000 VND" op Huynh Tan Phat Street (District 7, Ho Chi Minhstad), stopte ik om te vragen of ik er een mocht kopen. Toen ik 5.000 VND voor een komkommer vroeg, vroeg de verkoper plotseling terug: "Hoe kun je 5.000 VND verkopen, dat is te weinig!"
Het blijkt dat de "vaste prijs van 5.000 VND" in de luidspreker de vaste prijs van 5.000 VND per tael, per stuk fruit, is, en niet zoals mensen ten onrechte dachten dat het 1 kg was. Deze man legde uit dat hij het geluid slechts kort had opgenomen, zodat voorbijgangers het gemakkelijk konden horen. Anders zouden mensen overreden worden als hij het volledige geluid zou opnemen.
Nog een ander irritant type verkooppraatje van deze "magische" spreker is het type waarbij de woorden aan elkaar geplakt zijn.
Voor de Tan Thuan Export Processing Zone (District 7) staan vaak talloze fruitkarren die fruit aan arbeiders verkopen. Elk seizoen heeft zijn eigen fruitsoort en er worden hier allerlei soorten fruit verkocht. Toen ik een kar zag met opvallende ramboetan en via de luidspreker hoorde dat de prijs slechts 20.000 VND per kilo was, stopte ik even.
Maar toen ik daar aankwam en precies 1 kilo kocht en het briefje van 20.000 VND aan de verkoper gaf, was ik geschokt toen hij het dubbele zei. Ik vroeg me af waarom de spreker de prijs als 20.000 VND/kg aangaf, dus vroeg hij me goed te luisteren en realiseerde me toen dat 20.000 VND slechts "een halve kilo" was.
Het probleem is dat het woord "half" erg klein is en samen met het woord "one" wordt gelezen. Op het eerste gezicht zou iedereen het verwarren met "one kilo", maar als je goed luistert, is het "halve kilo".

Het woordje ‘half’ staat zo klein geschreven dat veel mensen het van een afstandje niet kunnen zien.
Dubbelzinnige prijslijst
Sommige straatverkopers verwerken zelfs prijskaartjes in hun producten, waardoor het voor de koper moeilijk wordt om ze te zien.
Toen ik een keer stopte bij een rood stoplicht in de Tan Hoa Dongstraat (district Binh Tan), kwam ik een man tegen die longan verkocht voor een extreem lage prijs: 20.000 VND/kg. De afstand van het rode stoplicht naar de winkel was slechts ongeveer 40 meter, maar toen ik stopte om te vragen of ik iets mocht kopen, was ik geschokt toen ik een piepklein "halfje" in het midden zag.
Van een afstandje staat het woord "half" zo dun en vaag geschreven dat het lijkt op een streepje. Vanaf een afstand van enkele tientallen meters zou iedereen het etiket van deze man aanzien voor 20.000 VND/kg, maar in werkelijkheid is het 40.000 VND/kg.
Toen hem gevraagd werd waarom hij het woord "half" zo klein schreef, glimlachte de man alleen maar en gaf geen verdere uitleg.
In de Bui Van Ba-straat (district 7) gebruiken veel groentekarren een nog irritantere woordspeling: ze schrijven cassave en sterfruit voor 8.000 VND met een groot cijfer 1 kg ernaast. Maar in werkelijkheid staat er direct onder het cijfer 1 een streepje en een klein cijfer 2, wat betekent dat het 8.000 VND kost voor een halve kilo.
Zelfs als je vlakbij de auto van deze straatverkoper geparkeerd staat, is het nummer 2 eronder nog steeds moeilijk te zien. Veel mensen denken daarom dat deze auto goedkoop is en willen hem zo snel mogelijk kopen.
En dan hebben we het nog niet eens over de vele gevallen waarin het getal 2 of het woord "half" op het bord opzettelijk is vervaagd om de koper te misleiden. Pas bij het afrekenen realiseert de koper zich dat het artikel dat hij net heeft gekocht, twee keer zo duur is.

Veel kopers zijn bereid te betalen, omdat het retourneren van een artikel onhandig is. Toch zijn ze erg teleurgesteld over deze manier van verkopen.
Je koopt het één keer en dan is het klaar.
Veel mensen kwamen per ongeluk langs om iets te kopen en moesten dus door het zure appeltje bijten en de goederen meenemen. Er waren echter ook veel mensen die gefrustreerd raakten door deze manier van zakendoen en het pakket meteen retourneerden.
Zoals mevrouw Nguyen Thi Kim Ngan (28 jaar, district 7), die het pakket meteen terugstuurde toen ze zich realiseerde dat de prijs niet overeenkwam met de prijs die erop stond. Mevrouw Ngan zei dat ze bereid was om tegen de juiste prijs te kopen en dat ze dit soort onduidelijkheden niet prettig vond.
"De verkoper moet de prijs vermelden zoals die is, zodat kopers zoals wij onze jas kunnen meten aan de hand van de stof. Als het product echt goed en lekker is, zijn we bereid te betalen, en als het niet genoeg is, kunnen we de helft kopen", aldus mevrouw Ngan.
Volgens mevrouw Ngan kan deze 'truc' ervoor zorgen dat veel mensen een product kopen. Als ze het dan per ongeluk toch doen, is dat maar één keer en komen ze nooit meer terug.
Bron: https://tuoitre.vn/am-uc-voi-nhung-bang-gia-map-mo-va-chiec-loa-ma-thuat-ben-duong-20240702080346809.htm






Reactie (0)