(Dan Tri) - Bijna 500 toeschouwers uit beide landen luisterden aandachtig naar het nummer "Floating Water Fern", de soundtrack van de film "The Condor Heroes" tijdens het uitwisselingsprogramma voor volksmuziek voor jongeren tussen Vietnam en China.
Op de avond van 26 november vond in Hanoi het Vietnamees-Chinese jeugdvolksmuziek-uitwisselingsprogramma plaats met als thema "Laten we samen zingen in vriendschap" .
Het optreden, gezamenlijk georganiseerd door de Vietnamese Nationale Muziekacademie en de Guangxi Kunstacademie (China), trok bijna 500 toeschouwers uit beide landen.

Muzikant Do Hong Quan, voorzitter van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen , vertelde tijdens het evenement (foto: Organisatiecomité).
Tijdens het evenement vertelde muzikant Do Hong Quan, voorzitter van de Vietnamese Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen, dat Vietnam en China twee buurlanden zijn: "bergen verbonden met bergen, rivieren verbonden met rivieren". Er zijn nauwe, vriendschappelijke en effectieve banden tussen professionele organisaties in de literatuur en de kunsten, waaronder ook de muzieksector, die een lange traditie kent.
Sinds de jaren vijftig hebben Vietnamese muzikanten in China gestudeerd en getraind, zoals Huy Du, Pham Dinh Sau, Chu Minh, Hoang Van... Ook vandaag de dag wordt die goede relatie nog steeds onderhouden en ontwikkeld.
Een typisch voorbeeld van een dergelijke effectieve samenwerking is dat de Guangxi Academie voor de Kunsten (China) de afgelopen jaren veel Vietnamese studenten heeft opgeleid in de hoofdvakken muziek, dans, cultureel management, etc.
"Veel van deze studenten zijn na hun afstuderen beroemde zangers en muzikanten geworden, zoals zanger Do To Hoa, trompettist Tran Hoang Anh, etnisch kunstenaar Ba Nha, etc," aldus de heer Do Hong Quan.
Onlangs organiseerden het Volkscomité van de stad Nanning en de Guangxi Academie voor de Kunsten (China) de China-ASEAN Muziekweek en de China-ASEAN Culturele Maand.
De Vietnamese delegatie nam deel met bijna 150 artiesten, 2 symfonieorkesten en folkbands. Ze verzorgden 5 shows en droegen bij aan het succes van het evenement.
Naast Vietnamese liedjes zoals het volksliedje Beo dat may troi, het Vietnamees-Chinese lied gecomponeerd door de muzikant Do Nhuan in 1966, kon het publiek ook genieten van het volksliedje Than dieu dai hiep .
Chinese muziekstukken zoals: Vliegende Draak , Springende Tijger, Jasmijn, Prachtig Choang Brokaat, Lentebloemen en Herfstvruchten, Chrysantenterras, Veelkleurig - Lied van de Wind, Kleine Maan Lu Cau , Groot Lied , Galopperend Zwart Paard... brengen ook veel emoties teweeg bij het publiek.

Zanger Bich Ngoc zingt "Vietnam - China" van muzikant Do Nhuan (foto: Organisatiecomité).
Op het programma stond het Vietnamees-Chinese nationale symfonieorkest (van componist Do Nhuan), uitgevoerd door de Vietnamese zanger Tran Thi Bich Ngoc, een voormalige student van de Guangxi Academie voor de Kunsten, wat voor opwinding en enthousiasme zorgde bij het publiek.
Mevrouw Tran Dich Quan - vast lid van het partijcomité, hoofd van de afdeling Propaganda van het partijcomité van de autonome regio Guangxi Zhuang (China) - vertelde dat muziek altijd een belangrijke rol heeft gespeeld in de culturele uitwisseling tussen China en Vietnam.
De afgelopen jaren hebben muziek- en kunstuniversiteiten in Guangxi (China) en Vietnam uitstekende jonge artiesten naar het land gestuurd om van elkaar te leren en ideeën uit te wisselen. Ook organiseren ze gezamenlijk muziekweken, concerten en kunsttentoonstellingen, werken ze samen aan artistieke creaties en geven ze leiding aan jonge talenten.
Bron: https://dantri.com.vn/giai-tri/beo-dat-may-troi-duoc-bieu-dien-tai-giao-luu-am-nhac-dan-toc-20241127090642010.htm







Reactie (0)