Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Het geheim van de betoverende schoonheid van de terrasvelden van Mu Cang Chai

Enkele honderden jaren geleden, toen de Mong, Dao, La Chi... volkeren vanuit China naar het noordwesten trokken, waren de meest vruchtbare plekken al jarenlang de woonplaats van het Thaise volk.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên05/10/2025

Omdat ze geen andere keus hadden, werden de laatkomers gedwongen een manier te vinden om te leven in de hoge, ruige bergen met een ruw klimaat. Het gebied Mu Cang Chai (provincie Lao Cai ) is waar de Mong-bevolking geconcentreerd is.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 1.

Mu Cang Chai is waar het Mong-volk samenkomt - schilderij van architect Nguyen Khanh Vu

Op de steile berghellingen bewerkten de Mong aanvankelijk akkers en verbouwden ze op nomadische wijze maïs en rijst. De bevolkingsdruk en de toenemende vraag naar voedsel dwongen hen echter om "bergen te doorbreken" om terrasvormige velden aan te leggen.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 2.

Overstromingsseizoen - schilderij van architect Phung The Huy

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 3.

Van een nomadische levensstijl hebben de Mong-mensen in Mu Cang Chai terrasvormige velden aangelegd om zich te vestigen - schets van kunstenaar Dang Viet Loc

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 4.

Terrasvormige velden gevormd op steile berghellingen - schets van architect Duy Huynh

Hoe creëren ze perfect vlakke velden op ruig, steil terrein? Zodra de contouren zijn vastgelegd, brengen de Hmong water naar het gebied. Door het waterpeil te observeren, kunnen ze bepalen welke hoge plekken ze moeten harken en welke lage plekken ze moeten opvullen. Het water wordt de perfecte "heerser", waardoor ze de velden met verbluffende precisie kunnen egaliseren.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 5.

Schets van architect Phan Dinh Trung

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 6.

Rijstoogstseizoen van het Mong-volk in Mu Cang Chai - schets van architect Thang Ngo

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 7.

Water is de perfecte "heerser" die hen helpt de velden met verbazingwekkende precisie te egaliseren - schets van Lam Yen

Op plaatsen met gematigde hellingen bouwen de Mong-mensen dijken met klei, waardoor water kan insijpelen en de gronddeeltjes kunnen opzwellen, aan elkaar hechten en hard worden. Op plaatsen met steile hellingen leggen ze stenen neer om dijken met gaten te creëren, zodat water erdoorheen kan sijpelen en de druk afneemt.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 8.

Gouden seizoen in Mu Cang Chai - schilderij van architect Duy Huynh

Water wordt vanuit ondergrondse beken en riviertjes via kleine greppels of uitgeholde bamboestammen naar de hoogste velden geleid. "Geulen" in de bovenste velden en de sluizen die water afvoeren en afvoeren, zijn zo geplaatst dat het water van de bovenste naar de onderste velden wordt gereguleerd, zonder dat er een sterke stroming ontstaat die erosie of overstroming veroorzaakt. Het waterpeil wordt ook voldoende gehandhaafd om de rijst te laten groeien, maar zonder overstromingen te veroorzaken. Tijdens de rijstoogst vormen de terrasvormige velden van Mu Cang Chai een adembenemend mooi plaatje.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 9.

Schets van kunstenaar Dang Viet Loc

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 10.

La Pan Tan Raspberry Hill is een van de meest gecontroleerde plekken - schets van kunstenaar Ngoc Nguyen

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 11.

De druk op de bevolking en het voedsel dwong het Mong-volk om 'bergen af ​​te breken' om terrasvormige velden te creëren - schets door student Le Tran Mai Han

Tijdens het traditionele Nieuwjaar van het Mong-volk (december van de maankalender) is er een traditie om werktuigen te vereren. Ploegen, eggen, schoffels en scheppen worden met rood papier bedekt en aanbeden als goden die de familie hebben geholpen tijdens een jaar van hard werken.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 12.

Oogstseizoen - schets van kunstenaar Tran Binh Minh

Wanneer de rijst rijp is, houdt het Mong-volk een Nieuw Rijstfeest (erkend als immaterieel nationaal cultureel erfgoed) om de hemel, de aarde en hun voorouders te bedanken voor de overvloedige oogst.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 13.

Horseshoe Hill - een van de mooiste plekjes in Mu Cang Chai - schets van architect Bui Hoang Bao

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 14.

Bí mật vẻ đẹp mê hồn ruộng bậc thang Mù Cang Chải- Ảnh 15.

Oktober is de maand waarin de rijst rijpt en toeristen van heinde en verre hierheen stromen - schets van architect Tran Xuan Hong

Bron: https://thanhnien.vn/goc-ky-hoa-bi-mat-ve-dep-me-hon-ruong-bac-thang-mu-cang-chai-185251004201205528.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Op reis naar "Miniatuur Sapa": Dompel jezelf onder in de majestueuze en poëtische schoonheid van de bergen en bossen van Binh Lieu
Koffiehuis in Hanoi verandert in een Europees café, spuit kunstsneeuw en trekt klanten
Het 'twee-nul'-leven van mensen in het overstroomde gebied van Khanh Hoa op de vijfde dag van de overstromingspreventie
4e keer dat ik de berg Ba Den duidelijk en zelden vanuit Ho Chi Minhstad zag

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Koffiehuis in Hanoi verandert in een Europees café, spuit kunstsneeuw en trekt klanten

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product