Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De geheimen van de kampioenen om Chinees te leren

De Nationale Chinese Spreekwedstrijd - Da Nang 2025 is met onvergetelijke indrukken geëindigd. Vooral de overtuigende overwinning van twee deelnemers, Nguyen Thi Phuong en Thao Thi Bau van het team van de Unie van Vriendschapsorganisaties van de provincie Lao Cai. Met moed, zelfvertrouwen en uitstekende spreekvaardigheid versloegen ze 24 andere teams en brachten ze de provincie Lao Cai de overwinning in de finale, die half november plaatsvond.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai08/12/2025

De indrukwekkende prestaties getuigen niet alleen van zorgvuldige voorbereiding en vastberadenheid, maar ook van de uitzonderlijke vaardigheden van de deelnemers en de passie voor het leren van vreemde talen van de jonge generatie Lao Cai . Daarmee hebben ze bijgedragen aan het benadrukken van de inspanningen om de vriendschap tussen Vietnam en China te behouden en te bevorderen door middel van taal- en culturele uitwisseling.

wit-groen-en-donkergroen-moderne-hydrocultuur-landbouw-bedrijfsprofiel-presentatie.png

Na vele afspraken kreeg ik eindelijk de kans om met twee getalenteerde deelnemers aan de wedstrijd te praten. Nguyen Thi Phuong en Thao Thi Bau studeren momenteel Chinees aan de Thai Nguyen Universiteit in de provincie Lao Cai. Toen ze gevraagd werden naar de Nationale Chinees Spreekwedstrijd - Da Nang 2025, waren de twee vrouwelijke studenten erg enthousiast.

"Toen we als vertegenwoordigers van de provincie werden gekozen om deel te nemen aan de wedstrijd, voelden we ons behoorlijk onder druk gezet. Maar dankzij de aanmoediging van de tantes en ooms van de Provinciale Unie van Vriendschapsorganisaties, leraren en vrienden, hebben we de taak vol vertrouwen aangenomen", aldus Nguyen Thi Phuong.

Om een ​​kwalitatief goed essay te schrijven voor de wedstrijd, deden de twee studenten onderzoek en raadpleegden ze docenten om een ​​toespraak te schrijven over het onderwerp "Het versterken van humanistische uitwisselingen, het versterken van de vriendschap tussen Vietnam en China". De toespraak bevatte een levendig voorbeeld van de vriendschappelijke betrekkingen tussen Vietnam en China in het algemeen, de provincies Lao Cai en Yunnan in het bijzonder op verschillende gebieden.

Thao Thi Bau zei: "De wedstrijd is niet alleen een academische speeltuin, maar helpt de jonge generatie ook om traditionele vriendschap beter te begrijpen en draagt ​​zo bij aan het bevorderen van de relatie van "zowel kameraden als broeders" tussen de twee volkeren en twee landen. Daarom voelen we ons zeer vereerd en trots als we in Da Nang op het podium staan ​​om ons optreden te geven, en doen we ons uiterste best."

De twee studenten deelden het geheim van het effectief leren van Chinees. Ze vertelden dat de "gouden sleutel" die hen hielp te schitteren op het debatpodium hun liefde voor vreemde talen vanaf het begin was, en het proces van ijverige en onvermoeibare studie.

4.png

Phuong vertelde: "Chinees leren is niet zo moeilijk, maar het vereist toewijding en vastberadenheid om goede resultaten te behalen. Bij het leren van woorden moet je bijvoorbeeld zinnen combineren en woorden in alinea's gebruiken om te voorkomen dat je ze snel vergeet en de context verkeerd begrijpt. Elke dag moet je oefenen met spreken en een Chinese omgeving creëren om te voorkomen dat je te lui wordt om te spreken, wat leidt tot verlegenheid en spreekangst."

Phuong oefent dagelijks voor de spiegel, neemt haar toespraak op en luistert er opnieuw naar om haar uitspraak en intonatie te verbeteren. Daarnaast houden ze er allebei aan vast om dagelijks Chinees nieuws te kijken, podcasts te luisteren, films te kijken en de dialogen te analyseren, en met vrienden in het Chinees te chatten.

Naast Chinese taalvaardigheid zijn podiumuitstraling en welsprekendheid ook erg belangrijk om de wedstrijd te winnen. Om zich voor te bereiden op de wedstrijd concentreerden de meisjes zich daarom op het oefenen van hun spreekvaardigheid en het uiten van emoties om de jury te overtuigen. Vloeiend spreken is niet voldoende; beiden besteedden veel tijd aan het oefenen van gezichtsuitdrukkingen, het omgaan met situaties op het podium, het overbrengen van emoties via de stem en het benadrukken en beheersen van lichaamstaal.

Daarnaast deden de studenten diepgaand onderzoek naar de cultuur en relaties tussen Vietnam en China en lazen ze talloze documenten over de geschiedenis van culturele uitwisseling, vriendschappelijke betrekkingen en huidige samenwerkingsactiviteiten tussen de twee landen. Dit zorgde ervoor dat de presentatie niet alleen vloeiend was in de taal, maar ook inhoudelijk diepgaand.

trouwfoto.jpg

Na een zorgvuldige voorbereiding wonnen Nguyen Thi Phuong en Thao Thi Bau na 6 minuten spreken bijna de absolute punten, met een score van 100. Na het spreekgedeelte selecteerde de jury uit 25 teams 9 teams die deelnamen aan de live vraag-en-antwoordsessie in het Chinees. Met hun taalvaardigheid en begrip van diplomatie, politiek en maatschappij wonnen de twee deelnemers uit Lao Cai de eerste prijs.

"Als kind uit de grensregio ben ik er erg trots op dat ik een kleine bijdrage heb kunnen leveren aan het verdiepen van de vriendschappelijke relatie tussen de twee landen en twee regio's, Lao Cai en Yunnan", aldus Thao Thi Bau.

Docent Le Phu Tuan, docent aan de Faculteit Interdisciplinaire Wetenschappen van de Thai Nguyen Universiteit in de provincie Lao Cai, die Phuong en Bau direct begeleidde bij de voorbereiding op de wedstrijd, deelde het volgende: "De twee studenten hebben uitstekende academische prestaties in het Chinees en hebben een zeer hoog verantwoordelijkheidsgevoel voor de toegewezen taken. In 2024 wonnen ze de derde prijs bij de provinciale wedstrijd Chinees spreken, dit jaar wonnen ze ook bij deze wedstrijd de tweede prijs en waren ze een van de twee teams die werden geselecteerd om landelijk mee te doen. De nationale eerste prijs is een welverdiende beloning voor hun inspanningen."

3.png

Mevrouw Vu Thi Hang, vicevoorzitter van de Provinciale Unie van Vriendschapsorganisaties, zei: "Met de wedstrijd wil het organisatiecomité bijdragen aan het versterken van de traditionele vriendschap tussen de twee landen, en het bevorderen van begrip en uitwisseling tussen de Vietnamese en Chinese bevolking, met name onder de jonge generatie." De Lao Cai-delegatie nam deel aan de wedstrijd en bracht unieke kleuren mee om de vriendschap tussen Vietnam en China in het algemeen, en Lao Cai in het bijzonder, uit te drukken. Daarmee bevestigde ze de rol en missie van de jonge generatie om de traditionele vriendschap tussen Vietnam en China voort te zetten, te koesteren en te ontwikkelen, zodat deze voortdurend vrucht draagt.

De Nationale Chineestalige Competitie - Da Nang 2025 maakt deel uit van een reeks activiteiten ter ere van de 75e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en China en het Vietnam-China Humanitaire Uitwisselingsjaar. Het biedt kansen om culturele uitwisselingen en de vriendschapssfeer tussen de twee volkeren te versterken. De uitzonderlijke prestaties van Nguyen Thi Phuong en Thao Thi Bau wekken niet alleen trots, maar vormen ook een sterke inspiratiebron voor jongeren die vreemde talen willen leren.

De Nationale Chinese Spreekwedstrijd - Da Nang 2025 werd gehouden op 15 november aan de Duy Tan Universiteit (Da Nang), in samenwerking met de Unie van Vriendschapsorganisaties van de stad Da Nang, de Vietnam-China Vriendschapsvereniging van de stad Da Nang, het Chinese Consulaat-Generaal in Da Nang en VTV8.

Bron: https://baolaocai.vn/bi-quyet-hoc-tieng-trung-cua-nhung-quan-quan-post887895.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Overweldigd door de superbruiloft die 7 dagen en nachten in Phu Quoc plaatsvond
Oude kostuumparade: vreugde van honderd bloemen
Bui Cong Nam en Lam Bao Ngoc strijden met hoge stemmen
Vietnam is in 2025 de belangrijkste erfgoedbestemming ter wereld

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Klop op de deur van het sprookjesland van Thai Nguyen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC