Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Wat zeggen schrijvers en onderzoekers over Bao Ninhs The Sorrow of War?

Veel schrijvers en critici gaven uiting aan hun emoties bij de 14 literaire werken die werden geëerd als onderdeel van de 50 uitmuntende Vietnamese literaire en podiumkunsten na de hereniging van het land, met name Bao Ninh's Het verdriet van de oorlog.

Báo An GiangBáo An Giang04/12/2025

Các nhà văn, nhà nghiên cứu nói gì về Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh? - Ảnh 1.

Schrijver Bao Ninh (links) en schrijver Nguyen Binh Phuong hebben beiden een onderscheiding gekregen. Foto tijdens de conferentie "Reviewing literature about the resistance war against the US after 50 years of liberating the South and uniting the country", georganiseerd door het tijdschrift Army Literature op 9 april in Hanoi - Foto: T.DIEU

Een van deze werken is The Sorrow of War van Bao Ninh. Het is onlangs door het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme uitgeroepen tot een typisch en uitstekend werk, nadat het al meer dan 30 jaar de Vietnam Writers Association Award (1991) en een aantal internationale prijzen heeft gewonnen.

Veel schrijvers, critici en bewonderende lezers gaven uiting aan hun vreugde en bijzondere emotie toen hun favoriete roman terecht werd geëerd.

Een typische vertegenwoordiger van de briljante literaire periode

Universitair hoofddocent Dr. Pham Xuan Thach van de faculteit Interdisciplinaire Wetenschappen en Kunsten van de Nationale Universiteit van Hanoi zei dat de 14 literaire werken die dit keer werden geëerd, ons herinneren aan de lange en levendige geschiedenis van de ontwikkeling van de Vietnamese literatuur in de afgelopen halve eeuw.

Het rietgras van Nguyen Minh Chau, de vallende bladeren in de tuin van Ma Van Khang, de weg naar de stad van Huu Thinh en de mensen op weg naar de zee van Thanh Thao waren allemaal vernieuwingen in de literatuur van die tijd.

De verhalenbundel "Rietgras" kan worden beschouwd als het spirituele testament vóór het overlijden van Nguyen Minh Chau en markeert de vernieuwing die zou komen in de Vietnamese literatuur, waarin het persoonlijke en wereldse karakter van de literatuur het epische karakter zou vervangen.

De lijst met onderscheidingen omvat ook de belangrijkste werken uit de Doi Moi-literatuur, zoals Het verdriet van de oorlog, De verre tijden, De kade zonder echtgenoot en Het land van vele mensen en vele geesten.

Terwijl Le Luu's Time of Absence de reis onderzoekt van mensen die terugkeren uit de gemeenschap om hun persoonlijke lot onder ogen te zien, onderzoekt Duong Huong's Wharf without a Husband de pijn van oorlog van vrouwen op het platteland en in het achterland.

The Water God's Daughter is een uniek werk van Nguyen Huy Thiep. Het is kaal, hard en fel, verdrietig en angstig, en gaat over de zoektocht naar het heilige, gecombineerd met het menselijke verlangen naar het transcendente en mooie in het leven.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 2.

Schrijver Duong Huong ontving de prijs voor zijn uitstekende werk voor de roman The Wharf Without Husband - Foto: T.DIEU

De eer die Nguyen Binh Phuongs "Me and Them" en Nguyen Ngoc Tu's "The Endless Field " ten deel valt, is een mooie erkenning voor schrijvers die hun schrijfstijl hebben vernieuwd en daarmee een "nieuwe stroming in de literatuur" hebben gecreëerd die duidelijk aanwezig is in de Vietnamese literatuur na 2000.

Dhr. Thach waardeerde ook zeer de eer die Nguyen Xuan Khanh aan Mau Thuong Ngan betuigde. Dit is een roman met meerdere verhalen en diepzinnige beschouwingen over het platteland en de Vietnamese cultuur in de culturele botsing tussen Oost en West.

Toen deze werken werden gepubliceerd, ontstond er een sterke resonantie bij het publiek. Ze brachten verschillende trends op het gebied van lezen en beoordelen teweeg en creëerden tegelijkertijd een inspirerende kracht die de literatuur veranderde. Ze stimuleerden het creatieve potentieel van literatuur en de creativiteit van hedendaagse schrijvers.

Het Verdriet van de Oorlog is een meesterwerk dat niet alleen veel schrijvers, maar ook veel landen graag in hun literatuur zouden willen hebben. Zoals alle grote werken overwint het altijd alle lagen van vooroordelen om de lezers puur goud te bieden.

In engere zin denk ik dat dit werk bijdraagt ​​aan het meer multidimensionaal en divers maken van onze literatuur over oorlog.

Wij mogen er trots op zijn dat wij zulk werk hebben.

Schrijver NGUYEN BINH PHUONG (vicevoorzitter van de Vietnamese schrijversvereniging)

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 3.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 4.

Nỗi buồn chiến tranh - Ảnh 5.

Het boek The Sorrow of War van Bao Ninh is in meer dan 20 talen over de hele wereld vertaald.

Het verdriet van de oorlog, een bijzonder hoogtepunt

Vooral het werk The Sorrow of War van Bao Ninh creëerde een nieuwe poëtica in zijn benadering van de werkelijkheid. Het toont niet alleen heldendom, maar ook de pijn die mensen in oorlogstijd moeten doorstaan.

Meneer Thach herinnert zich dat hij als jongeman, ter voorbereiding op zijn studie aan de universiteit, Het Verdriet van de Oorlog las. Hij was meteen onder de indruk van de bijzondere esthetiek van de roman: een pracht, een lyriek, een extreme pijn.

Het is een aangrijpend literair werk met muzikale literaire schoonheid, poëtische kwaliteit en een unieke taal. Het is het vermogen om de pijn, maar ook het geluk van mensen in een strijd tot in het diepst uit te drukken.

Later, toen hij in de literatuur werkte, beschouwde de heer Thach The Sorrow of War als een uiterst uniek Vietnamees literair werk in de vroege periode van vernieuwing, een speciaal hoogtepunt.

The Sorrow of War is buitengewoon innovatief omdat het een geheel nieuwe schrijfstijl creëert, een esthetisch mechanisme dat nog steeds "de sporen draagt ​​van het tijdperk waarin Bao Ninh leefde, buitengewoon pijnlijk maar ook zeer glorieus".

Dr. Do Hai Ninh van het Literatuurinstituut was van mening dat schrijven over oorlog vanuit de ervaringen van iemand die aan de oorlog heeft deelgenomen, het heeft overleefd en een mentaal trauma heeft opgelopen. Als All Quiet on the Western Front als een meesterwerk van Remarque wordt beschouwd, dan is The Sorrow of War ook een uniek meesterwerk van Bao Ninh.

Het Verdriet van de Oorlog beschrijft de ziel van een soldaat met "zijn eigen oorlog" en de menselijke conditie in de Vietnamoorlog tegen Amerika. Bao Ninh werd waarschijnlijk beïnvloed door All Quiet on the Western Front en andere oorlogsliteratuur uit Vietnam en de rest van de wereld.

Maar ook in zijn realistische beschrijvingen van de oorlogsgruwelen overtrof hij zijn eerdere werken met meesterlijke, romantistische artisticiteit.

The Sorrow of War is een werk dat de literaire vernieuwing in Vietnam begeleidt, een nieuwe artistieke gedachtegang uitdrukt en een nieuwe trend in de hedendaagse Vietnamese literatuur opent: het herscheppen van oorlog vanuit persoonlijke ervaringen, waardoor oorlog vanuit meerdere invalshoeken kan worden benaderd.

Het verdriet van de oorlog laat de diepte zien van de oosterse cultuur in het algemeen, en met name de Vietnamese cultuur, in de zielen van kleine, gewone mensen in oorlogstijd. Zij worden het zwaarst getroffen, maar zijn nog steeds overlevenden, die nog steeds verlangen naar menselijkheid en de menselijke natuur.

De literatuur Het verdriet van de oorlog laat ook de aantrekkingskracht en het succes zien van een typisch hedendaags Vietnamees literair werk dat het universele niveau van de wereldliteratuur bereikt, aandacht schenkt aan menselijk lijden en verlies, altijd sceptisch is, vragen stelt en mensen oproept tot menselijkheid, liefde en vrede.

Opvallend, aldus mevrouw Ninh, is dat het lot van de twee beroemde romans , Het Verdriet van de Oorlog en Alles Stil aan het Westelijk Front, beide reacties en kritiek opleverde van politiek georiënteerde lezers in hun respectievelijke landen. Dankzij hun uitstekende artistieke stijl en de kristallisatie van unieke culturele waarden hebben ze echter in de loop der tijd een waardevolle positie in de harten van lezers verworven.

Nỗi buồn chiến tranh của Bảo Ninh và những sự vinh danh xúc động- Ảnh 12.

Dichter Tran Dang Khoa ontvangt onderscheiding voor zijn boek Sunken Island - Foto: T.DIEU

Dichter Tran Dang Khoa, vicevoorzitter van de Vietnamese schrijversvereniging, die deze keer werd geëerd met zijn bundel korte verhalen Sunken Island , merkte op dat de werken die dit keer werden geëerd allemaal de moeite waard zijn, met name de twee werken van Nguyen Huy Thiep en Bao Ninh.

Hij bevestigde dat Het Verdriet van de Oorlog een goed boek is. Het is geen toeval dat het door meer dan twintig landen is vertaald en zich, samen met diverse andere boeken van Vietnamese auteurs, in de bibliotheek van het Nobelprijscomité bevindt.

Het werk veroorzaakte hevige controverse vanwege het standpunt van de auteur. Bao Ninh schreef over oorlog vanuit een humanitair perspectief. Volgens Khoa zou Bao Ninh binnenkort de Staatsprijs voor Literatuur en Kunst moeten ontvangen.

Volgens Tuoi Tre

Bron: https://baoangiang.com.vn/cac-nha-van-nha-nghien-cuu-noi-gi-ve-noi-buon-chien-tranh-cua-bao-ninh-a469263.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

De Notre Dame-kathedraal in Ho Chi Minhstad is fel verlicht om Kerstmis 2025 te verwelkomen
Meisjes uit Hanoi kleden zich prachtig aan voor de kerstperiode
Het chrysantendorp Tet in Gia Lai is opgeknapt na de storm en de overstroming en hoopt dat er geen stroomuitval zal zijn om de planten te redden.
De hoofdstad van de gele abrikoos in de regio Centraal leed zware verliezen na dubbele natuurrampen

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Koffiehuis Dalat ziet 300% meer klanten omdat eigenaar de rol van 'vechtsportfilm' speelt

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product