Professor A. Sokolovki is hoofd van de afdeling Culturen en Talen van Zuidoost-Azië en Zuid-Azië, en tevens verantwoordelijk voor de afdeling Vietnamese taal. Hij is de eerste Rus die Vietnamees spreekt in het Verre Oosten...
Wij introduceren met respect een artikel van ambassadeur, professor, dr. Vu Duong Huan, voormalig consul-generaal van Vietnam in de stad Vladivostok, Russische Federatie.
Ik heb drie termijnen gewerkt bij de vertegenwoordigingen van ons land in het buitenland: als ambassadeur in de Republiek Polen (1995-1998), in Oekraïne (2002-2006) en als consul-generaal in Vladivostok, Rusland (2009-2012). Elke termijn heeft een diepe indruk op me achtergelaten, vooral wat betreft de hechte band met vrienden in het gastland.
Ambassadeur, Prof. Dr. Vu Duong Huan, voormalig consul-generaal van Vietnam in de stad Vladivostok, Russische Federatie.
In Rusland heeft Vietnam drie vertegenwoordigingen: de ambassade in Moskou, het consulaat-generaal in Vladivostok en Jekaterinenburg. In 2009 werd ik door de regering benoemd tot consul-generaal van ons land in Vladivostok (gelegen in het Verre Oosten van Rusland).
Het Verre Oosten is een van de acht federale districten van Rusland, een groot gebied in het oosten dat een zeer bijzondere positie inneemt in dit land en in de regio Azië- Pacific , omringd door de Noordelijke IJszee in het noorden en de Stille Oceaan in het oosten. De westelijke grens van het Verre Oosten is het Siberische district; de zuidelijke grens is China en de Democratische Volksrepubliek Korea. Tegelijkertijd grenst het Verre Oosten ook aan de Verenigde Staten via de Beringstraat en aan Japan via de Japanse Zee.
Het Verre Oosten beslaat 36,4% van de oppervlakte van het land (6,1159 miljoen km²), maar de bevolking is zeer dunbevolkt, met slechts ongeveer 6,5 miljoen mensen. Dit is het diepste en meest afgelegen gebied van de Russische Federatie, meer dan 9.000 km van de hoofdstad Moskou. In Vladivostok ligt het eindpunt van de Trans-Siberische spoorlijn.
De Vietnamese gemeenschap in het Verre Oosten bestond in die tijd uit ongeveer 3.000 mensen, waaronder voormalige internationale studenten en arbeiders die na de val van de Sovjet-Unie bleven om te werken en te leven. Ze handelden vooral op markten in grote steden als Vladivostok, Chabarovsk en Nachodka.
Nadat ik officieel mijn functie als consul-generaal had aanvaard, bracht ik beleefdheidsbezoeken aan de leiders van de regio Primorye, Chabarovsk, de stad Vladivostok, buitenlandse consul-generaal in het Verre Oosten, bezocht ik de Vietnamese vereniging in Vladivostok en Chabarovsk, partners en vrienden van Vietnam, met name de Oosterse Universiteit (sinds 2012 is de universiteit onderdeel van de Verre Oosten Federale Universiteit), die een faculteit Vietnamese taal en cultuur heeft, en de Russisch-Vietnamese Vriendschapsvereniging in het Verre Oosten.
De professor houdt heel erg van Vietnam
Professor A. Sokolovki is hoofd van de afdeling Culturen en Talen van Zuidoost-Azië en Zuid-Azië en tevens verantwoordelijk voor de afdeling Vietnamese taal. Hij is de eerste Rus die Vietnamees spreekt in het Verre Oosten. Oorspronkelijk sinoloog, stapte hij op verzoek van de leiding over op het Vietnamees.
Professor A. Sokolovki was de eerste Rus die Vietnamees sprak in het Verre Oosten. Foto: Auteur verstrekt.
De opleiding tot Vietnamstudies wordt sinds 1980 verzorgd onder leiding van professor A. Sokolovki. Honderden Vietnamexperts zijn opgeleid, van wie velen nu werkzaam zijn bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken , wetenschappelijke en onderwijsinstellingen en bedrijven in de Russische Federatie. Tijdens mijn tijd als consul-generaal heb ik ook lesgegeven aan deze afdeling.
Professor Sokolovki was tevens jarenlang voorzitter van de Russisch-Vietnamese Vriendschapsvereniging in het Verre Oosten. De vereniging werd opgericht op 17 november 1971 en telde een groot aantal collectieve en individuele leden.
Als voorzitter van de vereniging en hoofd van de afdeling Vietnamese cultuur en taal heeft de professor voortdurend grote bijdragen geleverd aan het versterken en ontwikkelen van de vriendschappelijke en coöperatieve betrekkingen tussen het Verre Oosten en Vietnam.
Hij is vaak degene die vriendschapsactiviteiten initieert en organiseert tijdens belangrijke gebeurtenissen in de betrekkingen tussen Vietnam en Rusland. Het Vietnamese Consulaat-Generaal coördineert deze activiteiten altijd actief. Elk jaar organiseert de professor vieringen van de Nationale Herenigingsdag en de verjaardag van president Ho Chi Minh. Hij en de Russisch-Vietnamese Vriendschapsvereniging hebben vele culturele en artistieke activiteiten georganiseerd met deelname van de Vietnamese vereniging, met name studenten in Vladivostok, zoals Vietnamese muziek en dans, Ao Dai-voorstellingen, fototentoonstellingen en Vietnamese filmvertoningen.
De grote kunstvoorstelling ter verwelkoming van APEC 2012 werd eveneens door GS georganiseerd.
Om de studie van het Vietnamees te stimuleren, organiseert professor Sokolovki, in samenwerking met het Vietnamese consulaat-generaal, jaarlijks de Vietnamese Olympische wedstrijd voor studenten. Ter gelegenheid van de 60e verjaardag van de Russisch-Vietnamese betrekkingen en 30 jaar opleiding in Vietnamese studies (2010), organiseerde de Far Eastern State University, op initiatief en aanmoediging van de professor, een groot wetenschappelijk congres met deelname van vele experts, dat door het publiek zeer werd gewaardeerd.
In mei 2016, met de steun van de Vietnamese consul-generaal in Vladivostok, met name de echtgenote van de voormalige consul-generaal, nam een muziek- en dansgezelschap met meer dan dertig docenten en studenten van het Kindercultuurpaleis van Vladivostok, onder leiding van professor Sokolovki en mevrouw Irina Driuchia, voorzitter van het Russisch Cultureel Centrum van Vladivostok, deel aan het Cultureel-Toeristisch Festival van de stad Hai Phong, bezocht de Universiteit voor Buitenlandse Handel in Hanoi en had een artistieke uitwisseling met studenten van de afdeling Russisch van de universiteit. De delegatie bezocht met name het Mausoleum van Ho Chi Minhstad en de relikwieën van het presidentieel paleis, wat diepe indrukken opleverde van oom Ho en Vietnam.
De professor heeft Vietnam al vaak bezocht, is een belangrijke partner van het Nationaal Instituut voor Cultuur en Kunsten, onderdeel van het Ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme, en is een goede vriend van professor Nguyen Chi Ben. Elke keer dat hij Hanoi bezoekt, komen we samen om te praten en de relaties tussen Vietnam en Rusland te bespreken. Hij is iemand die Vietnam erg liefheeft en veel heeft bijgedragen aan de versterking van de relatie tussen het Verre Oosten en Vietnam. De dochter van de professor is ook Vietnamoloog, heeft jarenlang in Vietnam gewerkt en is een liefhebber van de Vietnamese cultuur, met name poëzie.
Source : https://vietnamnet.vn/chuyen-ve-nguoi-nga-dau-tien-biet-tieng-viet-tai-vung-vien-dong-2293071.html





Reactie (0)