Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnam-China People's Forum: de rol van volksdiplomatie in het nieuwe tijdperk bevorderen

Op 25 november ontving kameraad Bui Thi Minh Hoai, lid van het Politbureau, secretaris van het Centraal Comité van de Partij, voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront, afgevaardigden in Hanoi die deelnamen aan het 13e Vietnam-China Volksforum.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân25/11/2025

Kameraad Bui Thi Minh Hoai spreekt tijdens de receptie voor afgevaardigden die het 13e Vietnam-China Volksforum bijwonen. (Foto: DINH HOA)
Kameraad Bui Thi Minh Hoai spreekt tijdens de receptie voor afgevaardigden die het 13e Vietnam-China Volksforum bijwonen. (Foto: DINH HOA)

Ook aanwezig bij de receptie waren: voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties Phan Anh Son; vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen Sun Xueqing.

Tijdens de receptie vertelde Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, over de activiteiten van het 13e Vietnam-China Volksforum. Hij zei dat het forum plaatsvond van 23 tot en met 27 november en dat het rond vier inhoudelijke thema's draaide, waaronder 75 jaar vriendschapsrelaties tussen Vietnam en China; nationale bestuursmodellen en perspectieven; samenwerking op het gebied van economie, handel en investeringen en samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap en technologie.

Volgens Phan Anh Son, voorzitter van de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties, bevestigden afgevaardigden van beide landen tijdens de activiteiten op het forum dat diplomatie van mens tot mens een belangrijke rol speelt in de algehele relatie tussen Vietnam en China. Het draagt ​​bij aan het vergroten van het wederzijds begrip, het consolideren van het politieke vertrouwen en het helpt de bevolking van beide landen de door de leiders van de twee partijen en twee staten uiteengezette standpunten te begrijpen en te verspreiden.

Namens de Chinese delegatie bedankte de heer Sun Xueqing, vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland, de voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront Bui Thi Minh Hoai voor het nemen van de tijd om de delegatie te ontvangen.

De vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland, Sun Xueqing, citeerde Xi Jinping, secretaris-generaal en president van China: "De basis van de vriendschap tussen China en Vietnam ligt in het volk, de bloedlijn ligt in het volk en de kracht komt ook van het volk." Hij bevestigde dat de vriendschap tussen China en Vietnam "als kameraden en broeders" altijd sterk is.

ndo_br_cohoai2.jpg
Kameraad Bui Thi Minh Hoai ontving de afgevaardigden die het 13e Vietnam-China Volksforum bijwoonden. (Foto: DINH HOA)

Vicevoorzitter van de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen, Sun Xueqing, zei dat beide partijen tijdens het 13e Vietnam-China Volksforum terugblikten op de 75-jarige ontwikkeling van de Chinees-Vietnamese betrekkingen. Tegelijkertijd voerden afgevaardigden van beide landen diepgaande gesprekken over kwesties van wederzijds belang op het gebied van nationaal bestuur, economische samenwerking, handel, onderwijs, wetenschap, technologie, enzovoort.

De Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met Buitenlandse Landen zal het motto "16 gouden woorden" en de geest van "4 goede" effectief blijven implementeren, met als doel "6 meer". Hiermee wil de bevolking meer kracht bijzetten aan het proces van het opbouwen van een Chinees-Vietnamese Gemeenschap van Gedeelde Toekomst van Strategisch Belang.

De heer Ton Hoc Khanh gaf uiting aan zijn dank aan de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties voor de samenwerking met de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland bij het organiseren van uitwisselingsprogramma's, ontmoetingen met intellectuelen, jongeren en het Volksfestival aan de Chinees-Vietnamese grens. Hij bevestigde dat de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland de relatie tussen de twee landen zal blijven begeleiden en eraan zal bijdragen het momentum en de vitaliteit ervan te vergroten.

In haar toespraak bij de receptie bedankte kameraad Bui Thi Minh Hoai namens de leiders van de Partij, de Staat en het Vietnamese Vaderlandfront de geleerden, deskundigen, onderzoekers, afgevaardigden en vrienden uit China en Vietnam die aanwezig waren bij het 13e Vietnam-China Volksforum in Hanoi en die belangrijke bijdragen hebben geleverd aan het bevorderen van de vriendschap en samenwerking tussen de bevolking van Vietnam en China.

Kameraad Bui Thi Minh Hoai bevestigde dat intermenselijke uitwisseling altijd al zeer gewaardeerd is door de leiders van de partijen en staten van beide landen. Hij benadrukte dat het 13e Vietnam-China Volksforum plaatsvond in een bijzondere context, waarin beide landen veel activiteiten organiseren om het 75-jarig jubileum van de diplomatieke betrekkingen te vieren en de gemeenschappelijke visie van de senior leiders van beide partijen en staten op het versterken van het alomvattende strategische samenwerkingspartnerschap concreet te maken.

ndo_br_cohoai4.jpg
Kameraad Bui Thi Minh Hoai maakte een souvenirfoto met afgevaardigden die het 13e Vietnam-China Volksforum bijwoonden. (Foto: DINH HOA)

De voorzitter van het Centraal Comité van het Vietnamese Vaderlandsfront, Bui Thi Minh Hoai, benadrukte de traditionele vriendschap tussen Vietnam en China, die werd gesticht door president Ho Chi Minh en voorzitter Mao Zedong en die door generaties werd gekoesterd en door latere generaties werd doorgegeven en ontwikkeld.

Kameraad Bui Thi Minh Hoai bedankte op respectvolle wijze de Chinese Volksvereniging voor Vriendschap met het Buitenland en de Vietnamese Unie van Vriendschapsorganisaties voor hun belangrijke bijdragen aan het succes van het Forum en de ontwikkeling van de vriendschappelijke betrekkingen en goede tradities tussen de mensen van beide landen.

Kameraad Bui Thi Minh Hoai hoopt dat de activiteiten en resultaten van het Forum een ​​brug zullen blijven vormen tussen de bevolking en de partijen en staten van de twee landen, en dat de rol van volksdiplomatie - een van de drie pijlers van de Vietnamese buitenlandse betrekkingen in het nieuwe tijdperk - zal worden bevorderd.

Bron: https://nhandan.vn/dien-dan-nhan-dan-viet-trung-phat-huy-vai-tro-cua-ngoai-giao-nhan-dan-trong-thoi-dai-moi-post925737.html


Reactie (0)

No data
No data

In dezelfde categorie

Op reis naar "Miniatuur Sapa": Dompel jezelf onder in de majestueuze en poëtische schoonheid van de bergen en bossen van Binh Lieu
Koffiehuis in Hanoi verandert in een Europees café, spuit kunstsneeuw en trekt klanten
Het 'twee-nul'-leven van mensen in het overstroomde gebied van Khanh Hoa op de vijfde dag van de overstromingspreventie
4e keer dat ik de berg Ba Den duidelijk en zelden vanuit Ho Chi Minhstad zag

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Koffiehuis in Hanoi verandert in een Europees café, spuit kunstsneeuw en trekt klanten

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product