Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegatie van het ministerie van Buitenlandse Zaken bezoekt een bijzondere nationale relikwieënlocatie in Tan Trao, Tuyen Quang

Op 17 augustus leidde kameraad Nguyen Manh Cuong, lid van het Centraal Comité van de Partij, vaste adjunct-secretaris van het Partijcomité van het ministerie, plaatsvervangend minister van Buitenlandse Zaken, een delegatie van het ministerie van Buitenlandse Zaken naar de speciale nationale relikwieënsite Tan Trao, waaronder de relikwieënsite van het ministerie van Buitenlandse Zaken in de gemeente Minh Thanh, provincie Tuyen Quang, die wordt beschouwd als de bakermat van de moderne Vietnamese diplomatie.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/08/2025

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cường Thứ trưởng Bộ Ngoại giao đã dẫn đầu đoàn Bộ Ngoại giao thăm Khu di tích quốc gia đặc biệt Tân Trào. (Ảnh: Thành Long)
Een lid van het Centraal Comité van de Partij, de vaste adjunct-secretaris van het Partijcomité van het Ministerie, de vice-minister van Buitenlandse Zaken Nguyen Manh Cuong, leiders van de provincie Tuyen Quang en de delegatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken bezochten de speciale nationale relikwieënlocatie Tan Trao. (Foto: Thanh Long)

De activiteit werd gehouden ter gelegenheid van de 80e verjaardag van de oprichting van de diplomatieke sector (28 augustus 1945 - 28 augustus 2025) en de 80e verjaardag van de Augustusrevolutie en de Nationale Dag op 2 september (1945-2025).

Van de kant van de provincie Tuyen Quang werd de werkdelegatie verwelkomd door de volgende kameraden: Ma The Hong, adjunct-secretaris van het provinciaal partijcomité, voorzitter van het provinciaal vaderlandsfrontcomité; Hoang Gia Long, lid van het provinciaal partijcomité, vicevoorzitter van het provinciaal volkscomité; leiders van een aantal departementen, takken en sectoren van de provincie.

In een plechtige sfeer bood de delegatie wierook aan ter nagedachtenis aan president Ho Chi Minh en zijn revolutionaire voorgangers, vorige generaties diplomatieke officieren die zich wijdden en opofferingen deden voor de onafhankelijkheid en vrijheid van het vaderland. Tegelijkertijd werd de glorieuze traditie van de natie en de diplomatieke sector herdacht.

Bij het ondertekenen van het gedenkboek op de Tan Trao National Special Relic Site schreef kameraad Nguyen Manh Cuong emotioneel: "Met respect herdenken en diepe dankbaarheid aan onze voorgangers, generaties revolutionaire veteranen die de basis hebben gelegd voor de Vietnamese diplomatie in de verzetshoofdstad - het historische Tan Trao...

Het collectief van kaderleden en partijleden van het Ministerie van Buitenlandse Zaken belooft de glorieuze 80-jarige traditie van de sector te blijven bevorderen, zich in te spannen, te trainen en te promoten, de belangrijke en regelmatige rol altijd baanbrekend, proactief, positief en creatief te zijn, de missie van de diplomatieke sector die door de Partij en de Staat is toegewezen met succes te voltooien en bij te dragen aan de zaak van het opbouwen, ontwikkelen en beschermen van het socialistische vaderland in het nieuwe tijdperk - het tijdperk van nationale groei.

Đoàn Bộ Ngoại giao dâng dương, tham quan Khu tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng. (Ảnh: Thành Long)
De delegatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken bracht een eerbetoon en bezocht de gedenkplaats voor revolutionaire voorouders. (Foto: Jackie Chan)

Sprekend tijdens de bijeenkomst bedankte kameraad Nguyen Manh Cuong op respectvolle wijze het partijcomité, de regering en de mensen van alle etnische groepen in de provincie Tuyen Quang voor het altijd besteden van aandacht aan, het behouden en promoten van de waarde van historische overblijfselen, waaronder de relikwieënvindplaats van het Ministerie van Buitenlandse Zaken - een onbetaalbaar erfgoed van de industrie.

Hij bevestigde dat het Partijcomité van het Ministerie en het Ministerie van Buitenlandse Zaken nauw zullen blijven samenwerken met de provincie Tuyen Quang om historische en culturele waarden te behouden en te bevorderen, en zo bij te dragen aan het onderwijzen van tradities en ideologie voor generaties kaders en partijleden, vandaag en morgen.

Thứ trưởng Nguyễn Mạnh Cường gửi lời cảm ơn đến chính quyền và nhân dân các dân tộc tỉnh Tuyên Quang đã luôn quan tâm, gìn giữ và phát huy giá trị các di tích lịch sử, trong đó có Khu di tích Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Kameraad Nguyen Manh Cuong gaf uiting aan zijn dankbaarheid aan de regering en de bevolking van alle etnische groepen in de provincie Tuyen Quang voor het feit dat zij altijd aandacht besteden aan historische relikwieën, deze behouden en hun waarde promoten, waaronder de relikwieënvindplaats van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. (Foto: Thanh Long)

Tijdens het bezoek plantten kameraad Nguyen Manh Cuong en de delegatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken een souvenirboom op de relikwieënlocatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en bezochten ze het gemeenschapshuis van Tan Trao, de Na Lua-hut en het gemeenschapshuis van Hong Thai.

Bij deze gelegenheid overhandigde kameraad Nguyen Manh Cuong namens de vice-premier, de minister en de leiders van het ministerie van Buitenlandse Zaken geschenken aan het Onderwijsbevorderingsfonds van de gemeente Minh Thanh.

Thứ trưởng Nguyễn Mạnh Cường và đoàn Bộ Ngoại giao đã trồng cây lưu niệm tại Khu di tích Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Kameraad Nguyen Manh Cuong en de delegatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken plantten een souvenirboom op de relikwieënlocatie van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. (Foto: Thanh Long)
Thay mặt Phó Thủ tướng, Bộ trưởng và Lãnh đạo Bộ Ngoại giao, đồng chí Nguyễn Mạnh Cường đã trao quà tặng cho Quỹ khuyến học xã Minh Thanh, tỉnh Tuyên Quang. (Ảnh: Thành Long)
Namens vicepremier en minister Bui Thanh Son en leiders van het ministerie van Buitenlandse Zaken overhandigde de heer Nguyen Manh Cuong geschenken aan het Minh Thanh Commune Education Promotion Fund, provincie Tuyen Quang. (Foto: Thanh Long)

De reis "terug naar de bron" in Tuyen Quang is niet alleen een gelegenheid om dankbaarheid en herinneringen te tonen, maar ook een reis om de motivatie te vergroten en de wil, moed en toewijding van elk partijlid en elke diplomatieke officier te versterken. Zo dragen we bij aan het schrijven van een nieuwe pagina in de geschiedenis van de Vietnamese diplomatie in een periode waarin het land een nieuw tijdperk ingaat: het tijdperk van nationale groei.

Bron: https://baoquocte.vn/doan-bo-ngoai-giao-tham-khu-di-tich-quoc-gia-dac-biet-tai-tan-trao-tuyen-quang-324727.html


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product