Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ha Tien Tien-landschappen: de precaire Da Dung-berg

Het Da Dung-gebergte ligt aan de rechterkant van de weg naar de grens tussen Vietnam en Cambodja, niet ver van de berg Thach Dong. Het heeft een prachtig landschap met veel mysterieuze kronkelende grotten, in de wijk Ha Tien, provincie An Giang.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên25/09/2025

Andere steen die Chau Nham opricht

Naast de stenen plaquette met de tekst "Schilderachtig overblijfsel van de Da Dung-berg - door het Ministerie van Cultuur en Informatie aangemerkt als nationaal relikwie" (Besluit nr. 44/2007/QD-BVHTT van 3 augustus 2007), is er op weg naar de berg nu een zwerm ooievaars te zien en zijn de vier woorden "Chau Nham lac lo" in de klif gekerfd. Veel onderzoekers beweren echter al lange tijd dat de Da Dung-berg niet Chau Nham is, maar dat Chau Nham de naam is van een berg in Bai Ot, die behoorde tot de oude gemeente Duong Hoa (nu To Chau Ward, An Giang ).

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 1.

De weg naar de berg Da Dung kent veel kronkelige stukken.

Foto: Hoang Phuong-Ngoc Phan

Het boek "Nam Ky Luc Tinh Dia Du Chi" van Duy Minh Thi (1872) vermeldt: "Chau Nham (algemeen bekend als Bai Ot) ligt 35 kilometer ten oosten van de provinciehoofdstad. De top van de berg, recht naar het strand, bestaat uit grote modder- en zandvlaktes, links en rechts eromheen, waarin glinsterende rotsen liggen. Onder vele oesters zitten rode draden. De legende vertelt dat Mac Cuu er in de oudheid, toen hij nog leefde, naartoe ging en een zeer grote parel opraapte. De schat is onbetaalbaar."

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 2.

Smalle, met mos begroeide spleten op weg naar boven in de berg

In een gesprek met Thanh Nien, verslaggever, in 2013 bevestigde onderzoeker Truong Minh Dat (Ha Tien) de fout om de berg Da Dung Chau Nham te noemen. Hij citeerde het gedicht Chau Nham lac lo uit 1736 van Mac Thien Tich, met het rijmpje van Nguyen Cu Trinh (vertaald door Pham Ngoc Khue): "De blauwe lucht heeft geen spoor van de zee en de bergen/Iemand speelt luit en de dauw is op de bloemen neergedaald/Op de golven, racend om te zwemmen, de visvangst is door zijn trucjes heen/Op de pijnbomen staat de reiger, de dakloze reiger/Het tij stijgt en daalt overal/De kraanvogels, kort en lang, zijn altijd verliefd...".

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 3.

Stenen plaquette met inscriptie 'Da Dung Mountain Relic'

"Dit gedicht belicht het tafereel van hoge bergen en uitgestrekte zeeën die samenvloeien, waar golven en getijden opkomen en neergaan. Het is duidelijk dat Chau Nham dicht bij de kust ligt, niet op een vlak land zoals de berg Da Dung", aldus de heer Dat.

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 4.

Een zwerm ooievaars en de vier woorden Chau Nham verloren op de klif

Waarom is er verwarring? Volgens onderzoeker Truong Minh Dat begon de oorzaak met Dong Ho's essay Playing Chau Nham, gepubliceerd in Dong Phap Times in 1926 en vervolgens heruitgegeven in Nam Phong Magazine in september 1930. Dong Ho schreef toen: "Chau Nham Lac Lo, algemeen bekend als Da Dung Mountain, is een scène uit Ha Tien Thap Canh Vinh van Mac Thien Tich". Omdat documenten in nationale talen destijds nog schaars waren, werd Dong Ho's artikel breed verspreid, zonder dat iemand bezwaar maakte. En deze verwarring werd nog groter toen Dong Ho en Mong Tuyet in 1960 het boekje Ha Tien Thap Canh publiceerden, waarin ze beweerden dat Da Dung Mountain Chau Nham Lac Lo is.

Da Dung Mountain toen en nu

Een artikel in de krant Tan Van (3 november 1934) beschreef dat men van Thach Dong naar Da Dung over velden moest. In het droge seizoen was het makkelijk, maar in het regenseizoen was het erg modderig. Er waren jaren dat het water zo hoog steeg en de rivier zo hoog overstroomde dat men een boot moest gebruiken om erin te komen.

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 5.

Onderzoeker Truong Minh Dat bevestigde ooit: "De Dak Dung-berg is niet de verloren Chau Nham-weg"

Tot eind jaren vijftig was er nog geen weg voor voertuigen. Het artikel "Ha Tien schilderachtige plekjes" in het tijdschrift Popular Magazine (31 maart 1959) meldde: "Bezoekers moeten ongeveer 2 kilometer langs de rand van de rijstvelden lopen, door kleine gehuchten met slechts een paar rieten huizen. Het pad naar de grotten is vrij steil, je moet je vasthouden aan lianen om niet uit te glijden en te vallen. In de grotten stroomt het water langzaam, diep de berg in. Hoe verder je erin gaat, hoe moeilijker het is om te lopen; sommige plaatsen zijn breed, andere smal, mensen moeten ladders over verschillende stapels stenen heen leggen. Er is ook een grot in de klif met 5 lijnen, als 5 snaren. Wanneer je er stenen in legt, klinkt elke klank anders, daarom wordt het een lithofoon genoemd."

Rond de berg Da Dung liggen 14 grote en kleine grotten. Om al deze wonderen te doorkruisen en de top van de berg te bereiken, moet je vandaag de dag de borden volgen en de kronkelende stenen trappen oversteken die meer dan 3000 meter lang zijn. De weg naar boven biedt veel prachtige uitzichten, veel steile stukken of stukken die in de afgrond lijken te storten, kronkelende en kronkelende, met mos bedekte kliffen. Er zijn veel kronkelige stukken die erg smal zijn; je moet je door rotsspleten wurmen die net breed genoeg zijn voor één persoon. Eeuwenoude bomen en wijnranken klampen zich wirwarvormig aan de rotsen vast.

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 6.

Bong Lai-grot

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 7.

Borst Drum Grot

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 8.

Hemelpoort Grot

Hà Tiên thập cảnh: Cheo leo núi Đá Dựng- Ảnh 9.

Gouden Schildpadgrot

De ouden vernoemden grotten naar de vorm van de rotsen, zoals de Than Kim Quy-grot met een gele rots in de vorm van een schildpad die zijn kop opheft, de Bong Lai-grot met de vorm van een Boeddha-hand in de klif, en de Sam Hoi-grot met een grote rots in de vorm van een monnik die zijn hoofd in meditatie naar de klif buigt. De Cong Troi-grot wordt smaller naarmate je dieper gaat, waardoor het voelt alsof je afdaalt in de donkere ondergrond, maar in werkelijkheid gaat de grot geleidelijk omhoog en opent zich naar een ruimte vol zonlicht. De Doi-grot heeft stalactieten in de vorm van een kalebas en wordt bewoond door veel vleermuizen. De Kho Qua-grot heeft ovale stalactieten in de vorm van bittere meloenen die uit de rotsen groeien...

Drum Chest is de hoogste grot van de 14 grotten, op een hoogte van 83 m boven de voet van de berg. De grot is 12 m diep en 6 m breed. Aan de rechterkant bevindt zich een hoge klif met glinsterende stalactieten. Wanneer u de grot binnengaat, steekt u uw hand op om op uw borst te slaan; de grotwand zal een geluid echoën dat lijkt op het geluid van een trom... Deze grot wordt ook wel Drakengrot genoemd, omdat er een rotsplaat in de vorm van een draak is. Daarnaast is er de Xa Loc Ky grot met een dakraam dat naar de top leidt met vreemde stenen platen. De ingang van de grot heeft een altaar en een wierookkom.

Het boek Gia Dinh Thanh Thong Chi vermeldt: "De Dak Dung-berg wordt ook wel Bach Thap Son genoemd. De berg heeft een kronkelende vorm, weelderig groen gras en bomen. Er was een monnik in Quy Nhon, Huynh Long Dai Hoa Thuong genaamd, die hier een pagode bouwde. In 1737 overleed de monnik. Zijn discipelen bouwden een toren met zeven verdiepingen om de relikwieën te bewaren. Elk jaar, op de drie dagen van de grote volle maan en de geboortedag van Boeddha, komt een zwarte kraanvogel hulde brengen, een groene gibbon biedt fruit aan, en blijft maar rondhangen alsof hij wil mediteren en naar de Dharma wil luisteren." (wordt vervolgd)

Bron: https://thanhnien.vn/ha-tien-thap-canh-cheo-leo-nui-da-dung-18525092422573942.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product