Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

De geur van herfstrijstvlokken

In de zachte koelte en heldere zonneschijn van het midden van de herfst, op de rijstvelden van de Tay-etnische groep in de hooglanden van Thai Nguyen, kleurt elke kleefrijststengel crèmekleurig groen en verspreidt een heerlijke geur. Het is de geur van verse melk, een teken dat de oogst op zijn mooist is voor het maken van jonge rijstvlokken (cốm).

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên27/09/2025

De Tay-bevolking in de gemeenten Ngan Son en Bang Van heeft de traditie van het maken van gepofte rijst al heel lang in stand gehouden.
De Tay-bevolking in de gemeenten Ngan Son en Bang Van heeft de traditie van het maken van gepofte rijst al heel lang in stand gehouden.

Geurig als een hemelse parel.

In sommige noordelijke gemeenten van de provincie Thai Nguyen begint het seizoen voor het maken van jonge rijstvlokken (cốm) door de Tay-etnische groep meestal rond half augustus tot begin oktober, volgens de maankalender.

Terwijl de terrasvormige rijstvelden nog gehuld waren in de mist van de bergen, gingen de vrouwen de velden in om elke jonge kleefrijststengel te selecteren en af ​​te snijden met een heel eenvoudig maar uniek werktuig dat de Tay-bevolking 'hep' noemt. Dit werktuig helpt de vrouwen om gemakkelijk de gewenste kleefrijststengels uit de uitgestrekte rijstvelden te selecteren.

De kleefrijstvlokken (cốm) die door de Tay-bevolking in de gemeenten Ngan Son en Bang Van worden gemaakt, zijn al lange tijd geliefd bij velen. Ze worden namelijk gemaakt van een heerlijke soort kleefrijst die de lokale bevolking "Khau Nua Lech" noemt. Toen we de moeders en grootmoeders volgden tijdens de rijstoogst op de Khau Nua Lech-velden, waar de korrels bijna rijp zijn, beseften we de bijzondere aantrekkingskracht van deze kleefrijstsoort.

Bij het naderen van de rijstvelden van "Khau Nua Lech" kun je de frisse, bedwelmende geur al ruiken die zich over een uitgestrekt gebied verspreidt. Deze geur wordt door moeders en zussen mee naar huis genomen en door hun kinderen verwelkomd.

Mevrouw Phan Thi Them uit het dorp Thuong An in de gemeente Bang Van legde ons uit: Kleefrijst moet 's ochtends worden geoogst, waarbij direct zonlicht zoveel mogelijk moet worden vermeden, omdat de zon het sap uitdroogt, waardoor de rijstvlokken minder lekker en taai worden. Na de oogst wordt de jonge kleefrijst gedorst, gewassen en vervolgens gekookt. Het koken is een cruciale stap die de zachtheid of stevigheid van de rijstvlokken bepaalt.

Het Tay-volk oogst jonge kleefrijstkorrels om platte rijstvlokken te maken met behulp van een werktuig dat Hep heet.
Het Tay-volk oogst jonge kleefrijstkorrels om platte rijstvlokken te maken met behulp van een werktuig dat een "hep" heet.

De Tay-bevolking in de noordelijke provincie Thai Nguyen noemt Com (jonge kleefrijstvlokken) "Khau Mau". Na de oogst moeten de kleefrijststengels worden gedorst, ontdaan van gebroken korrels en direct gekookt om ervoor te zorgen dat de Com zijn taaie textuur behoudt.

De rijstkorrels, gekookt tot ze net gaar zijn, worden uit de pan gehaald en geroosterd in grote gietijzeren pannen. Het doel van het roosteren is om de kafjes te drogen en de korrels vanbinnen steviger te maken, zodat ze bij het stampen niet breken of aan de kafjes blijven plakken. Op dit punt vult de geurige aroma van de lokale kleefrijst het paalhuis en verspreidt zich door het hele dorp en de omliggende steegjes.

Na het roosteren worden de rijstkorrels uitgespreid op een bamboemat om af te koelen. Tijdens het hoogseizoen voor de productie van cốm (geroosterde rijstvlokken) legt elk huishouden een grote, gouden bamboemat klaar op de veranda van hun paalwoning. Eenmaal afgekoeld, wordt het stampen van de rijst tot cốm meestal toevertrouwd aan jonge mannen, omdat dit meer fysieke kracht vereist.

Om heerlijke gepofte rijst te maken, moet de rijst heel zorgvuldig gestampt worden, waarbij de kafjes van de korrels gescheiden worden zonder ze te pletten. Na het stampen zeven en wannen de vrouwen de rijst om de kafjes te verwijderen en eventuele ongepelde korrels eruit te halen. Dit werk is meestal tijdrovend en vereist nauwkeurigheid en vaardigheid.

Door de ijverige en geduldige inspanningen van de moeders en zussen worden de rijstkorrels gezeefd, schoon en puur, en verspreidt hun geurige aroma zich door het hele dorp. Volgens de traditionele methode voor het maken van rijstvlokken in Bang Van en Ngan Son worden de rijstkorrels, nadat ze zijn gezeefd, nogmaals gestampt om ze zachter en elastischer te maken. Een partij rijstvlokken bestaat uit platte, groene korrels met een geurig, rijk aroma van jonge rijst.

OCOP-producten zijn populair.

Het verhaal achter de oorsprong van de kleefrijstvlokken van de Tay-etnische groep is vrij uniek. Tijdens schaarsteperiodes, wanneer er geen rijst beschikbaar was, moesten de mensen onrijpe rijst oogsten om te overleven. Later bedachten ze een manier om deze jonge kleefrijstkorrels te verwerken tot de kleefrijstvlokken die we nu kennen.

In de gemeenten Bang Van en Ngan Son worden kleefrijstvlokken door huishoudens verpakt en vacuüm geseald om de houdbaarheid te verlengen, waarna ze op verschillende markten worden verkocht. De Tay-bevolking heeft deze traditionele culinaire kunst, die van hun voorouders is overgeërfd, verder ontwikkeld tot een verkoopbaar product en zo hun inkomen verhoogd.

Tegenwoordig is het roosteren van rijstvlokken veel gemakkelijker geworden dankzij het gebruik van machines.
Tegenwoordig is het roosteren van rijstvlokken veel gemakkelijker geworden dankzij het gebruik van machines.

Mevrouw Dinh Thi Mai uit het dorp Thuong An in de gemeente Bang Van zei: "Onze Khau Nua Lech kleefrijstvlokken zijn sinds 2022 erkend als een 3-sterren OCOP-product op provinciaal niveau. Onze kleefrijstvlokken worden verkocht in de wijken Bac Kan en Duc Xuan, het centrum van de provincie Thai Nguyen, en in enkele andere provincies en steden zoals Hanoi en Binh Phuoc. De verkoopprijs is 120.000 VND/kg. Momenteel moedigen we mensen aan om zich uitsluitend te richten op de teelt van kleefrijst om de productie op grotere schaal te bevorderen."

Naast de gemeente Bang Van produceren veel dorpen in de gemeente Ngan Son ook kleverige rijstvlokken, zoals Hop Tien 1, Tan Lap, Hoang Phai en Na Ngan.

Mevrouw Nguyen Thi Phuong, hoofd van de afdeling Cultuur en Informatie van de gemeente Ngan Son, zei: "De gemeente Ngan Son heeft twee coöperaties opgericht voor de productie van gepofte rijst. Momenteel wordt in de hele gemeente de Khau Nua Lech-rijstsoort verbouwd op een oppervlakte van meer dan 30 hectare. De mensen planten kleefrijst gefaseerd om de tijd voor de productie van gepofte rijst te verlengen."

Elk jaar promoten de lokale autoriteiten actief hun lokale specialiteiten, bijvoorbeeld door het organiseren van rijststamperwedstrijden, om mensen aan te moedigen de culinaire tradities van hun voorouders te behouden en de producten en culturele schoonheid te promoten.

Terwijl mensen in andere regio's en etnische groepen veel manieren kennen om kleefrijstvlokken te bereiden, zoals kleefrijstvlokken met zout en peper, kleefrijstvlokken met kokosvulling, kleefrijstvlokkenkoekjes, enzovoort, genieten de Tay-mensen in de noordelijke hooglanden van Thai Nguyen op een eenvoudige manier van kleefrijstvlokken.

Het meest kenmerkende gerecht is roergebakken kleefrijstvlokken met mungbonen en suiker. Terwijl de rijstvlokken worden geroosterd, weken de vrouwen de mungbonen en roeren ze die vervolgens in een pan met suiker. De rijstvlokken worden dan in de hete pan gelijkmatig met de mungbonen gemengd in de juiste verhoudingen, zodat het gerecht bij het eten de aromatische smaak van rijstvlokken, de milde zoetheid van suiker, de nootachtige smaak van mungbonen en de taaie textuur van kleefrijst heeft. Daarnaast worden er ook gepofte rijstvlokken en rijstvlokkenkoekjes gemaakt.

Wanneer het gouden zonlicht door de bomen voor het huis valt, het geluid van buffelbellen vanuit de verre heuvels weergalmt en de zachte geur van vers geroosterde rijst door de lucht zweeft, roept het herinneringen op aan vervlogen seizoenen. Misschien is dat wel de reden waarom de herfst ook zachter en mooier wordt.

Bron: https://baothaineguyen.vn/van-hoa/202509/huong-com-mua-thu-4b357f1/


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Mu Cang Chai barst van de levendige kleuren van de Tớ dày-bloemen en trekt toeristen aan tijdens de wintermaanden.
Tijdens het Maan Nieuwjaar van het Paard in 2026 trekken paardenbeelden ter waarde van miljoenen dong veel klanten aan.
Bewonder de delicate schoonheid van wortelbloemen - een 'zeldzame vondst' in het hart van Da Lat.
Gelukkig Nieuwjaar 2026 op het dakterras van Nha Trang!

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

De bloemenhoofdstad van Noord-Vietnam bruist van de klanten die al vroeg inkopen doen voor Tet (Vietnamees Nieuwjaar).

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product