Dit dessert, oorspronkelijk een Chinese specialiteit, is plotseling beroemd geworden en trekt vanwege de unieke smaak en de onaangename, 'stinkende' naam gasten van heinde en verre aan.

Onaangename naam
Op de ochtend van de eerste dag was het ongewoon druk in de winkel van mevrouw Nhat Binh voor de Quan Am Boeddhatempel (Phu Trung Ward, district Tan Phu, Ho Chi Minhstad). Klanten kwamen hier genieten van de beroemde zoete soep, met de vreemde naam "kippenmest"-soep.
Mevrouw Nhat Binh zei dat zoete kippenmestsoep een traditioneel gerecht is, een specialiteit van de Chinezen. Dit gerecht werd door immigranten in Vietnam geïntroduceerd.
Binhs familie verkoopt dit dessert al meer dan 20 jaar. Onlangs, na de verspreiding op sociale media, is het dessert plotseling beroemd geworden en trekt het een groot aantal gasten aan.

Volgens mevrouw Binh heet dit dessert in het Chinees "cáy xìa thang", wat kippenpoep betekent. Daarom noemen veel mensen dit dessert nog steeds "kippenpoep".
"Cây xìa thang" wordt gemaakt van twee hoofdingrediënten: harige perillabladeren en rijstmeel. Na verwerking worden de perillabladeren gewassen en vervolgens met rijst vermalen.
Dit mengsel wordt vervolgens gemengd met tapiocazetmeel, tot cakejes verwerkt en gestoomd. Nadat de cakejes gebakken en afgekoeld zijn, worden ze in kleine, hapklare stukjes gesneden.

De afgewerkte noedels hebben een prachtige donkerblauwe kleur. Om te voorkomen dat ze aan elkaar plakken, strooit en mengt de verkoper er een laagje droge bloem overheen.
Het dessert heeft een kenmerkende kleur en een heerlijke smaak. Doordat de perillabladeren in een bepaalde verhouding worden verwerkt en gemengd, ontstaat er een zacht, flexibel en taai noedelmengsel met een gladde, glanzende donkergroene kleur.
De noedels hebben met name geen sterke geur, maar een mild aroma. De bouillon heeft daarentegen een zoete, koele smaak, met een vleugje verse gember.

Mevrouw Binh zei dat zoete "cây xìa thang" soep het lekkerst is als hij warm wordt gegeten. Wanneer een klant bestelt, neemt ze verse rijstnoedels en doet ze die in een pan met kokend water om te koken. Vervolgens schept ze ze eruit, doet ze ze in een kommetje en giet er heet gembersuikerwater overheen.
Alleen 2 dagen geldig
Mevrouw Binh verkoopt alleen op de 1e en 15e van elke maand 'kippenmest'-dessert. Op deze dagen is het in haar dessertwinkel extra druk.
Elke portie chè verkoopt ze voor VND 16.000 - 32.000. Elke keer dat ze de winkel opent, verkoopt ze meer dan 500 porties chè, wat overeenkomt met meer dan 10 kg poeder. Naast chè van "kippenmest", verkoopt mevrouw Binh ook maïschè en maïspap.

Omdat haar winkel slechts tijdelijk op de stoep is ingericht, is er niet genoeg ruimte voor veel klanten om tegelijk te zitten en te eten. Daarom vragen veel klanten haar om hun desserts mee naar huis te nemen.
De meeste klanten die chè komen eten, zijn Chinezen. Ze zijn vaste klanten van de winkel. Op de dag dat de winkel openging, kwamen veel mensen niet alleen chè kopen, maar ook noedels om thuis naar eigen smaak te maken.
Na een bezoek aan de Quan Am Bodhisattva-tempel gingen mevrouw Luu Xuan Phuong (56 jaar, district Tan Phu) en haar vrienden langs bij de zoetesoepwinkel van mevrouw Nhat Binh om te genieten van het gerecht "cay xia thang". Omdat er geen zitplek was, besloot ze een halve kilo rijstnoedels te kopen om thuis te koken.

Mevrouw Phuong zei dat het, hoewel het een traditioneel Chinees gerecht is, vroeger vrij zeldzaam was en bijna niet te koop. Elk jaar op 3 maart koken mensen het thuis om te eten.
Omdat het van perillabladeren wordt gemaakt, weet niet iedereen hoe je de afgewerkte noedels minder stinkend en bitter kunt maken. Toen ze hoorde dat mevrouw Nhat Binh dit gerecht verkocht, kwamen ze en haar kennissen het kopen om ervan te genieten.

De thee heeft een lelijke naam, maar is heerlijk en goed voor je gezondheid. Omdat hij gemaakt is van perillabladeren, heeft de thee een regulerende werking op de bloedsomloop, werkt hij ontgiftend en verlicht hij maagpijn...
"Cải xìa thang" wordt bovendien gegeten met suikerwater gekookt met verse gember, dus het is goed voor de darmen. Vooral op een koude dag heeft de zoete soep een warmhoudend effect," vertelde mevrouw Phuong.
Hoe reageren mensen als ze Vietnamese zwarte bonenthee op een Afrikaanse markt verkopen?
Hoe je thuis geurige en vette zoete rijstcake maakt
Hoe je een koel dessert met groene bonen maakt om de hitte in de zomer te verlichten
Bron: https://vietnamnet.vn/mon-che-duoc-ban-2-ngay-trong-thang-noi-tieng-vi-co-ten-goi-boc-mui-o-tphcm-2337867.html






Reactie (0)