Schrijfster Shin Kyung-sook begroette het publiek in het Vietnamees en vertelde dat Vietnam geen vreemd land is, aangezien ze er al vaak is geweest . Dit is echter de eerste keer dat de toonaangevende schrijfster van de Koreaanse literatuur naar Vietnam komt met haar onlangs gepubliceerde boek. Ze brengt talloze verhalen mee over schrijven, herinneringen en genegenheid voor haar familie – thema's die altijd in haar werk terugkomen.
"Toen ik lezers met boeken zag, wachtend op hun handtekening, was ik echt ontroerd. Dat was mijn grootste vreugde en geluk tijdens deze reis", zei ze.

Schrijfster Shin Kyung-sook, geboren in 1963, staat bekend om haar emotionele werk over moederschap en gezin. Ze zei dat de inspiratie voor het schrijven van "Please Look After Mom" voortkwam uit haar herinnering aan de tijd dat zij en haar moeder in 1978 op 16-jarige leeftijd hun geboortestad in een nachttrein naar Seoul verlieten.
"Toen ik naar het vermoeide gezicht van mijn moeder keek in haar haastige slaap, beloofde ik mezelf dat ik schrijfster zou worden om over haar te schrijven. Het kostte me 30 jaar om die belofte waar te maken", herinnerde ze zich emotioneel.
Volgens Dr. Nguyen Le Thu, docent aan de afdeling Koreaans (Phenikaa Universiteit), is "Please Take Care of Mom" het werk dat de deur opent voor hedendaagse Koreaanse literatuur om dichter bij Vietnamese lezers te komen. "Moederliefde en verhalen over familie zijn natuurlijke ontmoetingspunten tussen twee culturen. Het is die empathie die het werk breed geaccepteerd maakt in Vietnam", aldus haar commentaar.
In "The Minute of Parting", een onlangs verschenen bundel korte verhalen, onderzoekt Shin Kyung-sook verder de thema's scheiding, verlies en innerlijke kracht van mensen. Het verhaal is geschreven aan de hand van drie brieven, waarbij elk personage zijn eigen wonden draagt, maar de wens deelt om de pijn te overwinnen en verder te gaan.
Ze vertelde: "We hebben allemaal wel iemand, of een paar mensen, die we niet meer kunnen zien. De personages in 'Farewell Minute' zijn hetzelfde. Maar ondanks de pijn en het verdriet van de scheiding moeten we toch doorleven en blijven zoeken naar vertrouwen in de toekomst."

Ze zei dat de verhalen in de bundel ook de reis weerspiegelen van mensen die gedwongen werden hun thuisland te verlaten, ver van huis te wonen, het verleden en verlies onder ogen te zien. Achter de verhalen schuilen fragmenten uit de Koreaanse geschiedenis, verteld door de ogen van getuigen die moeilijke tijden hebben doorgemaakt. Volgens de auteur werd "The Minute of Parting" geschreven in een tijd waarin ze een diep persoonlijk verlies leed. Schrijven is een manier om te helen en toen ze het werk af had, voelde ze dat haar innerlijke zelf sterker was geworden.
"Alle drie de brieven in het verhaal hebben het over scheiding, het zijn allemaal trieste verhalen. Maar ik hoop dat lezers na het lezen ervan beseffen dat het juist die verliezen zijn die onze ziel volwassener en veerkrachtiger maken", deelde ze.

Voor schrijfster Shin Kyung-sook is literatuur niet alleen een plek om emoties te uiten, maar ook een deur die nieuwe perspectieven op het leven opent. "Literatuur helpt ons anderen beter te begrijpen en ons eigen wereldbeeld te verbreden", stuurde ze naar Vietnamese lezers.
De uitwisseling is daarom niet alleen een gelegenheid om nieuwe werken te lanceren, maar ook om de warme genegenheid van Vietnamese lezers voor de Koreaanse literatuur tot uitdrukking te brengen. "Phụt biet ly" is een boodschap over delen en de kracht om pijn te overwinnen - de waarden die ervoor zorgen dat de literatuur van Shin Kyung-sook de harten van lezers overal ter wereld raakt.

Bron: https://hanoimoi.vn/nha-van-han-quoc-shin-kyung-sook-tu-hay-cham-soc-me-den-phut-biet-ly-720157.html






Reactie (0)