Onvergetelijk lied
Op 30 april 1975 was de hele natie getuige van de heilige momenten van het land, toen ons leger het Onafhankelijkheidspaleis binnentrok en het Zuiden volledig bevrijdde en verenigd Noord en Zuid
Om een glorieuze overwinning te behalen, mogen we de actieve bijdrage van het culturele en artistieke front niet onvermeld laten. Tijdens de periode van verzet tegen de VS om het land te redden, ontwikkelden revolutionaire muziekcomposities zich sterk, wat de geestdrift van soldaten en volk aanwakkerde.
Op de bases in het zuiden zongen het leger en de bevolking heldhaftige melodieën zoals "Liberating the South", "On the Thien Ly Road", "Spring in the War Zone"... Of de liederen op weg naar het slagveld groeiden uit tot anti-Amerikaanse muzikale erfenissen, zoals: "The Truong Son Stick", "Our Hometown Quang Binh ", "Hanoi Song", "The Road We Take"...
En iedere keer dat het 30 april is, zingt het hele land uitbundig mee: "Alsof oom Ho hier was op de dag van de grote overwinning", "Het land is vol vreugde", "Lied van eenwording", "Zingen om het land vandaag te vieren", "Lente in Ho Chi Minhstad", "Oom Ho marcheert met ons mee"...
Onder hen is "Song of Unification" door vele artiesten succesvol uitgevoerd. Het werk werd gecomponeerd door muzikant Vo Van Di. De tijd van het componeren van het lied was vóór 30 april 1975; hij en vele artiesten reisden per boot van Noord naar Zuid om op te treden. Het lied opende daarom met een tekst die het prachtige landschap van het thuisland prees: "De uitgestrekte zee en lucht/Prachtig als brokaat/Kleurrijk water en wolken/Schepen die van Noord naar Zuid varen".
Ook in die historische aprildagen hoorde muzikant Hoang Ha dat het Zuidelijke Bevrijdingsleger massaal oprukte naar Saigon, het laatste moment dat een einde maakte aan de glorieuze historische Ho Chi Minh-campagne. Onder overweldigende emoties voltooide muzikant Hoang Ha het nummer "The Country is Full of Joy" in de nacht van 26 april 1975.
Hij vertelde later dat hij die nacht, in zijn huis in Yen Phu, vlakbij het Westmeer, een woud van overwinningsvlaggen voor zich zag. "Wandelend in het licht van duizenden gele sterren en wapperende rode vlaggen" was de vreugde in zijn ziel, de droom van een dag van volledige vreugde voor de natie. De muzikant schreef met een voorgevoel en een absoluut geloof in de dag van de nationale overwinning.
Liedjes die voor altijd blijven bestaan
Volksartiest Thanh Hoa vertelde aan verslaggever in Lao Dong dat ze nog steeds ontroerd en ontroerd was als ze heldhaftige liederen zong over het land en de revolutie.
De artiest zei: "Ik heb vaak voor mijn kameraden gezongen, nu zing ik voor het volk. Daarom, naast de trots op de glorieuze geschiedenis van de natie, bewaar ik voor mezelf een persoonlijke trots als soldaat op cultureel vlak. Elke keer dat ik zing, Revolutionaire liederen, ik ben er trots op dat de bijdragen van de soldaten uit het verleden nog steeds worden herdacht en gewaardeerd. Onsterfelijke melodieën zoals het Lied van de Hereniging, Lente in Ho Chi Minhstad, Onvergetelijk Lied... leven allemaal voor altijd voort in de harten van artiesten, soldaten en landgenoten.
De trotse melodieën leverden niet alleen de namen op van veel ervaren artiesten die ooit militaire uniformen droegen, maar inspireerden ook de jongere generatie artiesten. Ze herinnerden elke generatie, ook al zijn ze geboren en opgegroeid in vrede, eraan dat ze een periode van dappere strijd moesten herdenken, waarin ze vastbesloten waren de vijand te verslaan en de onafhankelijkheid en vrijheid van het Vietnamese volk te herwinnen.
Voor een artiest die in vrede leeft, zoals Tung Duong, roepen revolutionaire liederen nog steeds bijzondere emoties op. Hij heeft met succes vele revolutionaire liederen uitgevoerd, zoals: "The Road We Take", "Youth of Uncle Ho's Generation", "The Country Full of Joy"...
Tung Duong deelde: "Persoonlijk heb ik, net als veel andere artiesten, altijd liefde en respect voor revolutionaire muziek, volksmuziek, muziek met volksmelodieën, die de liefde voor het vaderland bezingt. Elke keer dat ik revolutionaire liederen zing, ben ik ontroerd en trots."
Bron: https://baoquangninh.vn/nhung-bai-ca-khong-quen-va-suc-song-cua-nhac-cach-mang-3355645.html
Reactie (0)