Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bruggen die taal verspreiden en relaties tussen de Laotiaanse en Vietnamese bevolking koesteren

Laos is het eerste land waarvan de vertegenwoordiger voor het derde jaar op rij de titel "Vietnamese taalambassadeur in het buitenland" krijgt.

VietnamPlusVietnamPlus17/09/2025

Ter gelegenheid van de Dag van de Eer van de Vietnamese Taal in de Vietnamese Gemeenschap in het buitenland, een betekenisvol evenement om het bewustzijn te vergroten en de waarde van de Vietnamese taal te verspreiden in de Vietnamese gemeenschap in het buitenland en onder internationale vrienden, deelde de Vietnamese ambassadeur in Laos Nguyen Minh Tam vele diepgaande opmerkingen met VNA-verslaggevers in Vientiane.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam sprak zijn trots uit dat Laos het eerste land is dat drie jaar op rij een vertegenwoordiger heeft gehuldigd als "Ambassadeur van de Vietnamese taal in het buitenland". Dit is niet alleen een eervolle erkenning voor personen die veel hebben bijgedragen aan het behoud, de verspreiding en de ontwikkeling van de Vietnamese taal in Laos, maar ook een eer voor de hele Vietnamese gemeenschap hier.

Dit weerspiegelt ook duidelijk de hechte en duurzame band tussen de Vietnamese en Laotiaanse bevolking en bewijst dat de Vietnamese taal steeds belangrijker en breder aanwezig is in het gemeenschapsleven en het onderwijsklimaat in Laos.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam benadrukte dat de drie personen die de afgelopen drie jaar zijn geëerd, allemaal voorbeeldige rolmodellen zijn met veel specifieke, aanhoudende en inspirerende bijdragen.

In 2023 organiseerde mevrouw Nguyen Thi Thu Huyen, vast lid en hoofd van het kantoor van de Vietnamese vereniging in Vientiane, een toegewijde zakenvrouw en verenigingsbestuurder, veel gratis Vietnamese taalcursussen voor de jonge generatie van Vietnamese en Laotiaanse afkomst. Hiermee droeg ze bij aan het behoud van de culturele identiteit en creëerde ze een brug van uitwisseling met de lokale bevolking.

In 2024 was mevrouw Lanny Phetnion, docent Laotiaans aan de faculteit Vietnamees van de Nationale Universiteit van Laos, niet alleen goed in Vietnamees, maar gaf ze ook rechtstreeks les aan Laotiaanse studenten en inspireerde ze hen. Ze opende een Vietnamees taalcentrum en stelde lesmateriaal samen, wat aantoonde dat Vietnamees een onmisbaar onderdeel is geworden van het academische en culturele leven van Laos.

In 2025 speelde mevrouw Nguyen Thi Thanh Huong, directeur van de Nguyen Du Lao-Vietnamese Tweetalige School, een centrale rol in de ontwikkeling van een kwalitatief hoogstaand tweetalig onderwijsmodel. Ze hielp de jonge generatie om vloeiend twee talen te spreken en doordrongen te raken van culturele en historische waarden, evenals de goede traditionele relatie tussen de twee volkeren.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam zei dat dit het resultaat was van effectieve samenwerking, aanhoudende investeringen van de staat, diplomatieke instanties, Vietnamese verenigingen in Laos en de steun van de Laotiaanse regering en bevolking. Dit is ook een grote aanmoediging voor de Vietnamese gemeenschap in Laos om te blijven volharden en creatief te zijn in het behoud en de promotie van de Vietnamese taal.

vna-potal-ton-vinh-tieng-viet-tai-lao-nam-2025-8278435.jpg
Leerlingen maken enthousiast kennis met Vietnamese boeken tijdens de Vietnamese taalceremonie in Laos in 2025. (Foto: Xuan Tu/VNA)

Bovendien is dit een levendige manifestatie van de grote vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen Vietnam en Laos. Het feit dat een Laotiaanse docent als mevrouw Lanny in het zonnetje wordt gezet, of dat de Nguyen Du Lao-Vietnamese Tweetalige School een lichtpuntje in het onderwijs wordt, laat zien dat Vietnamees niet alleen de moedertaal is van de Vietnamese gemeenschap in Laos, maar ook een effectieve brug vormt in culturele samenwerking, onderwijs en intermenselijke uitwisseling tussen de twee landen.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam gaf aan dat hij ervan overtuigd is dat, dankzij de nauwe banden tussen de twee volkeren en de actieve steun van relevante instanties en organisaties, de Vietnamese taal in Laos zich sterk zal blijven ontwikkelen. Daarmee draagt ​​hij bij aan de opvoeding van de jonge generatie uit beide landen met kennis en een diepgaand begrip van elkaars geschiedenis, cultuur en taal, en nog belangrijker, met bewustzijn en verantwoordelijkheidsgevoel bij het behouden en bevorderen van de bijzondere relatie tussen Vietnam en Laos.

In de context van de vele regionale en internationale schommelingen benadrukte ambassadeur Nguyen Minh Tam de steeds belangrijkere strategische rol van Vietnamezen als brug in de buitenlandse betrekkingen, de uitwisseling tussen mensen en de educatieve en culturele samenwerking tussen Vietnam en Laos.

Om ervoor te zorgen dat de "Vietnamese ambassadeurs" hun vermogen om zich te verspreiden en te verbinden zo groot mogelijk maken, is het noodzakelijk om ons te richten op het opbouwen en onderhouden van een gunstig ecosysteem voor de duurzame ontwikkeling van Vietnamezen in Laos. Dit kan bijvoorbeeld door Vietnamese taallessen in de gemeenschap te consolideren en uit te breiden en Vietnamezen op te nemen in formele trainingsprogramma's op verschillende niveaus, vooral in gebieden met een grote Vietnamese bevolking.

Daarnaast zijn investeringen in faciliteiten, modern lesmateriaal, leerondersteunende technologie en stimulerende maatregelen nodig om een ​​hooggekwalificeerd personeelsbestand voor de Vietnamese taal te behouden.

De ambassadeur benadrukte ook het belang van het verbeteren van de training en het bevorderen van de professionele capaciteit van het team van "Vietnamese ambassadeurs", met name in de context van digitale transformatie en onderwijsintegratie. Het onderwijzen en leren van Vietnamees moet flexibel en creatief zijn, met behulp van digitale technologie en multimedia om aan te sluiten bij de jonge generatie Laotiaanse mensen en de nieuwe generatie Vietnamese gemeenschap in het gastland.

Daarnaast benadrukte ambassadeur Nguyen Minh Tam dat het koppelen van taal aan cultuur via diverse uitwisselings- en ervaringsactiviteiten zoals zomerkampen, samenwerking op het gebied van onderzoek, studeren in het buitenland en toerisme, de leerlingen niet alleen zal helpen Vietnamees te leren kennen, maar ook een dieper begrip te krijgen van en meer verbonden te raken met de Vietnamese cultuur, geschiedenis en bevolking.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam zei ook dat het eren, aanmoedigen en creëren van omstandigheden voor uitzonderlijke individuen met uitzonderlijke bijdragen zeer noodzakelijk is, zodat de "Vietnamese ambassadeurs" vol vertrouwen op de lange termijn kunnen bijdragen en tegelijkertijd vele anderen kunnen inspireren om deel te nemen aan het behoud en de promotie van de Vietnamese taal.

Volgens ambassadeur Nguyen Minh Tam is de Vietnamese taal niet alleen een cultureel erfgoed, maar ook een instrument voor integratie, dat het begrip en de verbinding tussen de Vietnamese en Laotiaanse bevolking bevordert. Met de juiste oriëntatie en de juiste investering zullen de "Vietnamese ambassadeurs" een krachtige "zachte brug" blijven vormen, die praktische bijdragen levert aan de hechte vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen de twee landen in het nieuwe tijdperk.

Over de rol van Vietnamezen bij het vergroten van het begrip, het vertrouwen en de uitwisseling tussen mensen tussen de twee landen, met name onder de jonge generatie Vietnamezen en Laotiaanse mensen in het buitenland, zei de ambassadeur dat Vietnamees niet alleen een communicatiemiddel is, maar ook een waardevolle "zachte brug" die bijdraagt ​​aan de duurzame verbinding tussen de mensen van beide landen.

Voor de Vietnamese gemeenschap in Laos is de Vietnamese taal een sleutelfactor in het behoud van de nationale culturele identiteit, familietradities en de heilige band met het thuisland.

Wanneer de jongere generatie Vietnamese kinderen in het buitenland Vietnamees leren en spreken, behouden ze niet alleen hun wortels, maar krijgen ze ook de middelen om beter te integreren in een multiculturele omgeving. Tegelijkertijd vormen ze een brug voor de nieuwe generatie, door de cultuur en vriendschap tussen de twee landen met elkaar te verbinden en te verspreiden.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam erkende en waardeerde ook de groeiende trend onder Laotiaanse jongeren die ervoor kiezen om Vietnamees te leren, waarmee ze hun liefde voor de cultuur, de mensen en het land Vietnam uiten. Dit is een positief signaal dat de Vietnamese taal zich op natuurlijke wijze verspreidt en wordt geaccepteerd als onderdeel van de samenwerking en uitwisseling tussen de twee landen.

In de context van de steeds intensievere samenwerking tussen Vietnam en Laos is interpersoonlijke uitwisseling, met name onder de jongere generatie, een belangrijke basis geworden om het strategische vertrouwen en de langdurige banden tussen de twee landen te versterken. Het Vietnamees is, als effectief cultureel en educatief communicatiekanaal, de sleutel tot het verdiepen van de hechte vriendschap, bijzondere solidariteit en alomvattende samenwerking tussen de twee landen.

Ambassadeur Nguyen Minh Tam concludeerde dat investeren in de Vietnamese taal in Laos investeren is in de toekomst van de Vietnamees-Laotiaanse betrekkingen, gebaseerd op begrip, oprechte genegenheid en duurzame verbindingen tussen de mensen van beide landen, met name de jonge generatie.

(TTXVN/Vietnam+)

Bron: https://www.vietnamplus.vn/nhung-nhip-cau-lan-toa-ngon-ngu-va-vun-dap-quan-he-hai-dan-toc-lao-viet-post1062229.vnp


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Het vredige gouden seizoen van Hoang Su Phi in het hooggebergte van Tay Con Linh
Dorp in Da Nang in de top 50 mooiste dorpen ter wereld 2025
Het lantaarnambachtsdorp ontvangt tijdens het Midherfstfestival veel bestellingen. Zodra de bestellingen zijn geplaatst, wordt er direct actie ondernomen.
Precair slingeren op de klif, zich vastklampen aan de rotsen om zeewierjam te schrapen op het strand van Gia Lai

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

No videos available

Nieuws

Politiek systeem

Lokaal

Product