Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Que Tran, Tu Suong, Vo Minh Lam en vele kunstenaars kwamen bijeen om het succes van "Saddle Poetry" te vieren

(NLDO) - De vreugde tijdens de bijeenkomst ter ere van het succes van het klassieke toneelstuk "Het gedicht van het zadel" heeft het verlangen om het klassieke werk opnieuw op te voeren, verder aangewakkerd.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động24/06/2025

Op de avond van 23 juni kwamen vele artiesten bijeen om het succes te vieren van de traditionele opera "Het gedicht van het zadel", georganiseerd door het Dai Viet New Opera Theater. Ook artiesten die net succes hadden geboekt met het toneelstuk "Het dragen van gras op de Han-rivier" van WE Entertainment Company, kwamen meegenieten.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Van links naar rechts: kunstenaar Minh Truong, regisseur Hoa Ha, kunstenaar Hoang Chuong, Nha Thy, Bien Thy tijdens de bijeenkomst

Volkskunstenaar Que Tran uitte haar vreugde: "In mijn hart welde een speciaal gevoel op - zowel bruisend van vreugde als een warm geloof dat het Vietnamese historische, hervormde theater nog steeds in stand wordt gehouden en zich voortdurend verspreidt onder de genegenheid van een groot publiek voor het werk 'Het Zadelgedicht'. Deze ontmoetingssfeer is als een klein festival van harten die samen kloppen in liefde voor het vak, maar ook een plek voor kunstenaars om creativiteit te blijven promoten en samen te werken aan vele nieuwe projecten."

Producent Hoang Song Viet zei dat van alle projecten die hij heeft gedaan, het werk "The Saddle Poem" het meest succesvol is en dat dit stuk in de nabije toekomst op verzoek van het grootste deel van het publiek nog twee keer zal worden opgevoerd.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Van links naar rechts: Volkskunstenaar Que Tran, Verdienstelijke kunstenaar Tu Suong, Vo Minh Lam en directeur Verdienstelijke kunstenaar Hoa Ha

De artiesten – van veteranen tot de jongere generatie – straalden allemaal toen ze bijeenkwamen en het succes van het stuk feliciteerden, niet alleen vanwege de enthousiaste reacties van het publiek, maar ook omdat ze samen hun liefde voor het podium hadden verspreid en de rijke Vietnamese culturele en artistieke waarden hadden verspreid in een traditionele opera die met veel zorg was geproduceerd.

Regisseur en verdienstelijk kunstenaar Hoa Ha, die zowel "The Saddle Poem" als "The Carrying of Grass on the Han River" regisseerde, zei: "Het werk "The Saddle Poem" zet de geest voort die wijlen Volkskunstenaar Thanh Tong met hart en ziel nastreefde: het Vietnamiseren van oude toneelstukken, het geleidelijk elimineren van de geleende invloed van Ho Quang, het opnemen van Cai Luong-melodieën en zuidelijke volksliederen in het script om een ​​unieke stijl te creëren - diep Vietnamees, vol trots. Ik hoop alleen dat ik de gezondheid heb om het Dai Viet New Cai Luong-podium te blijven begeleiden."

De verdienstelijke kunstenaar Tu Suong, die de kunstenaars van de familie Minh To vertegenwoordigde, betuigde haar dank aan het publiek voor hun bewondering voor vele klassieke werken van de familie in de afgelopen decennia. Ze beloofde dat ze, zolang ze gezond is, haar creativiteit zal blijven inzetten om vele goede toneelstukken te presenteren aan het publiek. Tegelijkertijd zal de zesde generatie acteurs van de families Bau Thang, Minh To en Thanh Tong standvastig in de voetsporen van hun voorgangers blijven treden.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Verdienstelijke kunstenaar directeur Hoa Ha, kunstenaar Kim Ngan, verdienstelijke kunstenaar Tu Suong, volkskunstenaar Que Tran en producent Hoang Song Viet

"Ik ben regisseur Hoa Ha enorm dankbaar voor haar vriendelijkheid, die met haar strengheid en volledige steun aan de jonge artiesten leven in het stuk blies. Onder haar leiding speelde onze jonge cast niet alleen hun rollen uitstekend, maar vestigden ze ook geleidelijk hun naam in de harten van het publiek. Zo droegen ze bij aan het dichter bij het jonge publiek brengen van het Vietnamese historische cai luong-podium", aldus de verdienstelijke kunstenaar Vo Minh Lam.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Producent Hoang Song Viet sprak zijn dank uit aan het artiestenteam voor hun artistieke prestaties in het toneelstuk "The Saddle Poem"

De artiesten betuigden hun diepe dank aan producer Hoang Song Viet, degene die de operationele criteria van Dai Viet New Cai Luong Stage brandende houdt: niet jagen op kwantiteit, maar elk werk verzorgen als een spiritueel kind. En met "Het gedicht op het zadel" creëerden hij en zijn crew een stuk waar niemand spijt van had toen het doek viel.

Enkele foto's van de bijeenkomst ter ere van de uitvoering van "Saddle Poetry":

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Van links naar rechts: kunstenaar Dien Trung, Le Thanh Thao, Ngoc Nga en visagiste Le Hieu

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Verdienstelijke kunstenaar Tu Suong spreekt

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Regisseur Meritorious Artist Hoa Ha en kunstenaar Kim Ngan

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Verdienstelijke kunstenaar Vo Minh Lam en volkskunstenaar Que Tran

Bron: https://nld.com.vn/que-tran-tu-suong-vo-minh-lam-va-nhieu-nghe-si-te-tuu-mung-cong-cau-tho-yen-ngua-196250624062847613.htm


Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist
De schoonheid van het dorp Lo Lo Chai in het boekweitbloemseizoen
Windgedroogde kaki's - de zoetheid van de herfst
Een 'koffiehuis voor rijke mensen' in een steegje in Hanoi verkoopt 750.000 VND per kopje

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

Wilde zonnebloemen kleuren het bergstadje geel, Da Lat in het mooiste seizoen van het jaar

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product