Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Viceminister van Buitenlandse Zaken Le Thi Thu Hang woont het 2e Overseas Vietnamese Economic Forum bij

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế06/10/2023

Het 2e Overseas Vietnamese Economic Forum is een praktisch en betekenisvol evenement om de 50e verjaardag van de totstandkoming van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan te vieren.
Thứ trưởng Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng dự Diễn đàn kinh tế kiều bào lần thứ II
Overzicht van het 2e Overzeese Vietnamese Economische Forum.

Op de ochtend van 6 oktober vond in het Fukuoka International Exhibition Center in Japan de openingsceremonie plaats van het "2e Overseas Vietnamese Economic Forum - Connecting Vietnamese-Kyushu Localities and Enterprises: Substantial - Effective - Sustainable".

Het programma werd georganiseerd door het Consulaat-Generaal van Vietnam in Fukuoka, in samenwerking met de Kyushu Economische Federatie, ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan (1973-2023). Het doel was om de samenwerking tussen lokale overheden, bedrijven in Vietnam, Vietnamese zakenlieden wereldwijd en Kyushu te bevorderen in gebieden waar beide partijen potentieel hebben en elkaar aanvullen.

Các đại biểu tham dự Diễn đàn.
Afgevaardigden die het Forum bijwonen.

Het programma werd bijgewoond door de plaatsvervangende minister van Buitenlandse Zaken , de voorzitter van het Staatscomité voor Vietnamese Overzeese Zaken Le Thi Thu Hang, de Vietnamese ambassadeur in Japan Pham Quang Hieu, de Vietnamese consul-generaal in Fukuoka Vu Chi Mai, de gouverneur van de prefectuur Fukuoka Hattori Seitaro, de voorzitter van de prefectuur Fukuoka Kohara Katsuji, leiders van de Kyushu Economische Federatie en vele functionarissen uit provincies in de regio Kyushu.

Het evenement werd ook bijgewoond door bijna 400 afgevaardigden, waaronder leiders en vertegenwoordigers van Vietnamese plaatsen zoals Bac Giang, Ca Mau, Dien Bien, Hai Duong, Lang Son, Thai Nguyen, Ho Chi Minh City en Vinh Long, Vietnamese en Kyushu ondernemingen en Vietnamese ondernemingen uit het buitenland uit 20 landen en gebieden over de hele wereld.

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng phát biểu tại Lễ khai mạc
Viceminister Le Thi Thu Hang spreekt tijdens de openingsceremonie

Tijdens de openingsceremonie sprak viceminister Le Thi Thu Hang zijn waardering uit voor het initiatief van het Vietnamese consulaat-generaal in Fukuoka om het forum te organiseren. Dit is een praktische en betekenisvolle gebeurtenis ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de diplomatieke betrekkingen tussen Vietnam en Japan, een relatie die al eeuwenlang bestaat uit interpersoonlijke contacten en een halve eeuw van samenwerking, en die zich op alle gebieden sterk en uitgebreid ontwikkelt.

Plaatsvervangend minister Le Thi Thu Hang benadrukte dat in de context van Vietnam dat voor de fundamentele uitdaging staat om zijn ontwikkelingsmodel te transformeren in een duurzamere en evenwichtigere richting, het bevorderen van uitgebreide samenwerking tussen Vietnam en Japan in het algemeen en Kyushu in het bijzonder niet alleen draait om het uitwisselen van goederen, het aantrekken van investeringen, het overdragen van technologie of culturele uitwisseling, maar ook om het via alle mogelijke vormen van samenwerking overnemen van Kyushu's filosofie van harmonieuze ontwikkeling en het creatief toepassen daarvan op Vietnamese locaties op vele gebieden.

Các đại biểu chụp ảnh lưu niệm.
Afgevaardigden maken foto's als aandenken.

De plaatsvervangende minister sprak de hoop uit dat Vietnam en Japan in het algemeen en Vietnam-Kyushu in het bijzonder een model voor partnerschap voor ontwikkeling zullen worden, gebaseerd op de effectieve implementatie van kaders en samenwerkingsprojecten op het gebied van investeringen - handel, hightechlandbouw, arbeid, opleiding van personeel, reactie op klimaatverandering, groene groei, nieuwe generatie ODA, strategische infrastructuur, het waarborgen van voedselzekerheid en energietransitie.

Aan de andere kant gelooft de vice-minister ook dat Vietnam, met zijn vele aanvullende voordelen, deel uitmaakt, is en zal uitmaken van de oplossing voor het probleem van het vinden van groeimomentum voor de economieën van Japan en Kyushu.

Met name de Vietnamese gemeenschap in het buitenland bestaat uit bijna 6 miljoen Vietnamezen die in ruim 130 landen en gebieden wonen, werken en studeren. Hieronder vallen ook veel succesvolle zakenlieden en intellectuelen in andere landen. Deze gemeenschap is een belangrijke hulpbron voor de ontwikkeling van Vietnam en is tevens een potentiële partner voor Japanse en internationale bedrijven.

Ông Hattori Seitaro, Thống đốc tỉnh Fukuoka phát biểu tại Diễn đàn.
De heer Hattori Seitaro, gouverneur van de prefectuur Fukuoka, sprak op het forum.

De heer Hattori Seitaro, gouverneur van de prefectuur Fukuoka, sprak tijdens het forum over een positieve bijdrage aan de uitwisseling, verbinding en ontwikkeling van Fukuoka na de COVID-19-pandemie. Hij gaf aan dat bedrijven uit Fukuoka zeer geïnteresseerd zijn in de Vietnamese markt. Volgens een onderzoek van het investeringsbevorderingsbureau van de provincie staat Vietnam op de tweede plaats van buitenlandse markten waarin bedrijven uit Fukuoka geïnteresseerd zijn en investeringsmogelijkheden zoeken.

Gouverneur Hattori Seitaro hoopt dat het forum een ​​kans zal bieden voor Vietnamese en Kyoto-bedrijven om contact te leggen en samenwerkingsmogelijkheden te zoeken, en zo de Vietnamese investeringen in Kyushu te vergroten en vice versa.

Bà Vũ Chi Mai, Tổng lãnh sự Việt Nam tại Fukuoka phát biểu.
Mevrouw Vu Chi Mai, consul-generaal van Vietnam in Fukuoka, hield een toespraak.

Mevrouw Vu Chi Mai, consul-generaal van Vietnam in Fukuoka, benadrukte dat het thema van het forum "Verbinding maken tussen plaatsen en Vietnamese bedrijven in Fukuoka: inhoudelijk - effectief - duurzaam" ook de wens is van het consulaat-generaal van Vietnam in Fukuoka en de provinciale overheid van Fukuoka om een ​​duurzame brug te vormen voor plaatsen en bedrijven in beide landen, waaronder de Vietnamese zakenwereld in Japan, om de banden te versterken en de handel op een inhoudelijke en effectieve manier te bevorderen.

Thứ trưởng Lê Thị Thu Hằng cùng lãnh đạo các địa phương Việt Nam gặp Thống đốc tỉnh Fukuoka.
Viceminister Le Thi Thu Hang en leiders van Vietnamese gemeenten ontmoetten de gouverneur van de provincie Fukuoka.

Eerder hadden plaatsvervangend minister Le Thi Thu Hang en leiders van Vietnamese gemeenten een ontmoeting met de gouverneur van de prefectuur Fukuoka. Samen met de afgevaardigden die het forum bijwoonden, bezochten ze stands waar producten van de gemeenten en ondernemingen van Vietnam-Kyushu werden tentoongesteld en geïntroduceerd.

In de middag van dezelfde dag werd het Forum voortgezet met plenaire sessies en thematische sessies.



Bron

Reactie (0)

No data
No data

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Zonsopgang bekijken op Co To Island
Dwalen tussen de wolken van Dalat
De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.
'Sa Pa van Thanh-land' is wazig in de mist

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijf

De bloeiende rietvelden in Da Nang trekken zowel de lokale bevolking als toeristen.

Actuele gebeurtenissen

Politiek systeem

Lokaal

Product