Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poëzie op Mount Cam

Bij zonsondergang volgen mensen uit alle hoeken van het land de kronkelende paden naar de top van de berg Cam in de gemeente Nui Cam, om te genieten van het landschap en te luisteren naar poëzie tijdens de eerste volle maan van het jaar.

Báo An GiangBáo An Giang05/03/2026

Lantaarnfestivalavond op de top van de Thien Cam-berg. Foto: TRAN HUYNH

De zachte bergbries voert de geur van het bos en de unieke koelte van een hoogte van meer dan 700 meter met zich mee. Terwijl de volle maan langzaam opkomt aan de heldere hemel, lijkt de ruimte een natuurlijk podium voor poëzie te worden. Mount Cam (Thien Cam Son) wordt al lange tijd beschouwd als het "dak" van de Mekongdelta. Deze torenhoge berg, genesteld in het uitgestrekte deltagebied, bezit niet alleen de majestueuze schoonheid van de natuur, maar herbergt ook vele lagen historische en culturele sedimenten. Daarom krijgt de poëzieavond van het Lantaarnfestival op de bergtop een zeer bijzondere betekenis. De verzen, die echoën in de bergbries, lijken verder door te dringen en de diepste krochten van de ziel van de luisteraar te raken.

De poëzie- en muziekavond van het Lantaarnfestival in het Jaar van het Paard 2026 vond plaats in een sfeer die zowel plechtig als warm was. Een klein podium was opgesteld te midden van een uitgestrekte open ruimte. In de verte fonkelden de lichtjes aan de voet van het Thất Sơn-gebergte als een sterrenhemel. Toen de openingsvoorstelling begon met de levendige liederen en dansen van de lente, leek de hele ruimte op te lichten. Met de voordracht van de eerste dichtregels begon de Lantaarnfestivalavond pas echt. Het was een avond waarop poëzie een verbindende factor werd tussen mensen en de natuur en, bovenal, tussen gelijkgestemden.

Tijdens het programma klonk het gedicht "Nguyen Tieu" (Lantaarnfestival) van president Ho Chi Minh onder de volle maan van de eerste maanmaand. Dit beroemde gedicht werd geschreven tijdens de zware jaren van de verzetsstrijd, maar het straalt nog steeds geloof en optimisme uit. Wanneer het wordt voorgedragen in de serene atmosfeer van de bergen en bossen, lijken de verzen een nieuwe diepte te krijgen, waardoor luisteraars de schoonheid van traditionele poëzie en de ontembare geest van de natie beter kunnen waarderen.

Vanuit die emotionele rode draad ontvouwde de poëzieavond zich verder met verhalen over het thuisland en de mensen van An Giang . Een van de meest aangrijpende momenten was de voordracht van het gedicht "De dag dat oom Ho terugkeerde" van dichter Ho Thanh Dien. Het gedicht riep het beeld op van president Ton Duc Thang die na vele jaren van scheiding terugkeerde naar zijn geboorteplaats My Hoa Hung. De eenvoudige, maar ontroerende en diepgaande verzen zetten velen aan tot stille bezinning, omdat ze niet alleen het verhaal van een voorbeeldige leider bevatten, maar ook de trots van een land dat een uitmuntende zoon van de natie heeft voortgebracht.

De poëzieavond bood ook veel rustige momenten aan alledaagse emoties. Het gedicht "Aan het kanaal" van dichter Pham Nguyen Thach vertelt het verhaal van een moeder op het platteland, van eenvoudige maaltijden vol liefde. Deze eenvoudige maar diepgaande verzen raakten velen in hun geheugen. Zelfs nadat het gedicht was afgelopen, bleven veel aanwezigen nadenkend. Misschien zagen ze in die overvloedige liefde het beeld van hun eigen moeders.

Tijdens die poëzievoordracht waren velen ontroerd door het gedicht "Over de fundering van het oude huis" van dichter Tran Sang. De verzen riepen herinneringen op aan het oude huis, aan ouders en aan de kindertijd. Het beeld van de fundering van het oude huis in het gedicht is niet alleen een fysieke ruimte, maar ook een symbool van thuisland en wortels. Luisterend naar het gedicht in de nachtelijke bergen, beseften de mensen plotseling dat ze, waar ze ook heen gaan, altijd een onuitwisbare schat aan herinneringen in hun hart dragen.

Een uniek aspect van de Lantaarnfestivalavond op de Thien Cam-berg is de harmonieuze vermenging van poëzie en muziek. Gedichten op muziek gezet stijgen op tussen de wolken en creëren een zeer bijzondere artistieke sfeer. Het lied "Climbing the Mountain" van componist Dang Khoa, op het gelijknamige gedicht van Cao Le Hong Rang, klinkt zachtjes als meditatieve voetstappen in de serene bergen. De zang zweeft door de uitgestrekte ruimte en brengt een zeldzaam gevoel van rust, alsof mensen de drukte van het leven even achter zich laten om naar zichzelf te luisteren.

De Thien Cam Son-berg is niet alleen een beroemde toeristische attractie, maar ook een unieke culturele plek in de regio Bay Nui. De berg is verbonden met vele legendes, historische sporen en het spirituele leven van de bewoners van de delta. Daarom heeft het organiseren van een poëzieavond op de bergtop niet alleen artistieke betekenis, maar draagt ​​het ook bij aan het eren van de culturele schoonheid van dit gebied.

Scenarioschrijver Phan Thanh Vu, vicevoorzitter van de Unie van Literatuur- en Kunstverenigingen van de provincie, benadrukte dat poëzie al lange tijd een onmisbaar onderdeel is van het spirituele leven van de natie. Van eenvoudige volksliederen tot moderne werken, poëzie heeft altijd de geschiedenis en het leven van het land begeleid. En op plekken zoals de Lantaarnfestivalavond op de top van de Thien Cam Son-berg, is de blijvende vitaliteit van poëzie nog duidelijker voelbaar.

Op de heilige bergtop, te midden van de uitgestrektheid van hemel en aarde, toont de poëzie opnieuw haar kracht: ze verwarmt harten en wekt het goede in de ziel. In de bergbries van de volle maannacht lijkt de klank van de poëzie na te klinken als een belofte voor toekomstige lentes, wanneer poëzieliefhebbers zullen terugkeren naar Thien Cam Son.

TRAN HUYNH

Bron: https://baoangiang.com.vn/tieng-tho-tren-nui-cam-a478514.html


Reactie (0)

Laat een reactie achter om je gevoelens te delen!

In hetzelfde onderwerp

In dezelfde categorie

Van dezelfde auteur

Erfenis

Figuur

Bedrijven

Actualiteiten

Politiek systeem

Lokaal

Product

Happy Vietnam
De vreugde van de oogsttijd

De vreugde van de oogsttijd

Twee zussen

Twee zussen

Geluk is Vietnamees zijn.

Geluk is Vietnamees zijn.